Вот значит как, Демиан Ллит, — из-за спин слушателей раздался негромкий голос который, впрочем усилил гробовое молчание, помешав лишь стрекоту цикад в королевском саду. — Видимо зря Корона послала вас охранять северные рубежи. Вы искусный воин, в этом нет сомнения, но только ваш талант понапрасну тратится в промозглый в скалах Медной стены. Начальник тайной полиции давно жаловался мне на отсутствие действительно умелых палачей. Думаю в ближайшее время вам придется сменить голубой китель защитниками одной стены, на чёрный, которые носят офицеры тайной полиции.
До недавнего времени защитник Медный стены, назначенный только что в палачи, побелел. Румянец от ярости с растаял на его лице.
Народ решил разойтись. Никому не хотелось находиться рядом с тем, кто возможно будет мылить твою верёвку или вырывать ногти с мясом, добиваясь признания.
Тайная полиция занималась не только разведкой и контрразведкой, в их канцелярии служили мастера широкого профиля, в том числе и палачи. Причём им не нужны серьезные поводы, чтобы взять под стражу высокородных господ, что уж говорить про простых подданных ее Величества. Зная о том, что, возможно, слова твоего недруга и клеветника легли на добротную почву, приведя тебя в чертоги канцелярии, как-то неохота вести праздные беседы и распивать на брудершафт вино с возможно будущим твоим палачом.
Народ расходился, а Хельга смотрела на Демиана с торжествуя. Хотя он безусловно заслужил ту награду, что получил из уст королевы-регента. Ей было откровенно брезгливо видеть, как недавно окрыленный собственными деяниями убийца примерив позорное тавро спрашивает жалобным взглядом: «За что?». Так и не поняв причины и не раскаявшись. Ничего, у него будет ещё время переосмыслить свои поступки, а может быть и, если конечно повезет, покаяться в них хотя бы перед богом.
Так говорите вы скив? Интересную ассистентку привёз с собой прощелыга Фалько, — Альберт взял с подноса последний бокал с игристым вином и протянул его Хельге. Девушка расценила это как повод для знакомства, да и грех было отказать тому, кто пусть отобрал у неё лавры победительницы в словесной дуэли, но помог выиграть. — Альберт Кроу. Майор Короны его Величества.
И всё? — улыбнулась ему Хельга с легкой долей флирта. — Не виконт, не граф, не герцог. Просто майор короны его Величества? Держались вы как младший брат короля, когда осекли того господина, протянувшего руку за вашим бокалом, — девушка строила глазки, офицер был сейчас весьма кстати, хоть и хромой на одну ногу. А ей, как девушке, так не хватало мужского внимания, а не просто раздевающего её сального взгляда.Просто моё, — улыбнулся Альберт и тоже подмигнул. — Пока это просто моё, а в будущем… — впрочем что в будущем он не договорил, а просто поставил локоть и Хельга взяла его под руку. Так было и проще передвигаться на высоких каблуках по мощеным камнем аллеям королевского сада во время прогулки. И что уж скрывать, тепло и приятно.
Альберт подозвал официанта, следующего за ними с пустым подносом безмолвной тенью, положив на поднос серебряную монету, поблагодарил за службу. Тот непонимающе посмотрел на него, про такую вещь как чаевые, тем более в целый серебряный, разносчик напитков в белом фраке и помыслить не мог.
Хельга не поняла, был ли этот жест обусловлен ее компанией и кавалер пытался произвести впечатление, или же и в самом деле был благодарен и щедр, но этим действием он вызвал к себе еще больший интерес.
Они гуляли по аллеям сада, усаженными по бокам подстриженными симметрично кустами, которые цвели нежно голубыми кистями мелких цветов, источая медовый аромат, смотрели на мигающие на аквамариновом небосводе звезды и вели непринужденную беседу.
Альберт показался Хельге интересным собеседником. Храбр был сейчас далеко и её внутренние чертята, подогреваемые хмельным вином, нашептали, что может стоить наконец забыть этого красивого оборотня с желтыми глазами, ведь возможно они никогда больше не увидятся, а тут рядом боевой офицер, молодой, украшенный шрамами и серебром редкой седины в волосах.
Целительница уже была готова сдаться. Отсутствие мужчины сильно влияло на ее настроение, молодой организм требовал любить и быть любимым. Она, как врач, это прекрасно знала, однако не позволял себе и мысли о банальный встречи на одну ночь… до этого момента. И пусть это будет лишь единожды, без планов на брак и семью, но черт возьми, она его хотела!
Они свернули за угол, гуляя по лабиринтам из живой изгороди. Вдруг недалеко в слабо освещенные луной кусты, метрах в десяти перед ними, затряслись и раздался сдавленный мужской стон. Альберт схватил рукоять сабли и потянул ее из ножен. Однако Хельга положила руку на рукоять так и не оголенного оружия, звонко засмеялась, (хмель ударил в голову), и подмигнула своему кавалеру.
Ты не видишь, Альберт, у кого-то вечер определенно складывается лучше чем у нас, давай не будем им мешать? — девушка вдруг приняла твердое решение уединиться, схватила офицера за рук,у потянув в другую сторону вдоль изгороди растительного лабиринта.
Однако с таким успехом, она могла попробовать сдвинуть с места королевский замок, но не Альберта. Он стоял как вкопанный не сводя взгляда с кустов и не убирая руки с рукоятки сабли. Кажется это был один из синдромов, которые военные привозят с фронта вместе с трофеями. Хельга не выдержала и едва ли не прокричала:
Альберт, дайте людям спокойно потрахаться! Пойдем!
О-о-о да! Эти слова возымели действие, офицер смотрел на свою спутницу ошарашенно, но постепенно улыбка расползлась по его лицу и он одним резким движением задвинул шпагу назад. Развернулся, желая проследовать за Хельгой.
Кусты вновь затряслись, раздался мужской стон, однако теперь он был полон боли. Не щадя себя и продираясь сквозь поросль живой изгороди на тропинку перед ними выбрался исцарапанный и весь в лохмотьях мужчина. Из его головы текла кровь, а лицо было расцарапано настолько сильно, что даже будь он незнаком Хельге, она вряд ли смогла бы его узнать.
Альберт! — отхаркиваясь кровью прохрипел бедняга. — Сюзанну ПОХИТИЛИ!
Глава 6
Затишье
Этой ночью Хельге выспаться не удалось. Только в предрассветный час они, наконец, смогли выехать из дворца. До этого вся ночь прошла в дознаниях, поиске свидетелей, сверке списков приглашенных на королевский прием и прочих мероприятий, которые могли хоть как-то пролить свет на произошедшее.
Из наводящих вопросов, случайных недомолвок и обрывков фраз девушка поняла, что случилось ужасное: Сюзанну Эверфорт, семнацатилетнюю дочь кораблестроительного магната Эверфорта, прибывшего с южных в пределов империи на знаменательное событие, постигло страшное. На девушку и ее кавалера, сына металлургического магната и молодого офицера Сэмюила Грина, было совершено нападение прямо в королевском саду.
Бедный парень, на его карьере офицера, впрочем, как и на возможности заключить выгодный для семьи брачный союз, сегодняшней ночью была поставлена жирная точка. Офицер не смог уберечь свою спутницу, хотя шпага на его поясе висела. Теперь, даже если Сюзанна Эверфорт отыщется живой и невредимой, у ухажера больше нет шансов на то, чтобы претендовать на руку молодой леди.
Нападение было не только ударом для виконта, на чьих судоверфях строился железный флот королевства, но и пощёчина императорской семье, во владеньях который произошло нападение. Поиски стражи, вылились в одержимые допросы допросы Тайной полицией всех возможных свидетелей. Малейшая нестыковка или путанница и любой из господ мог сменить статус свидетеля на статус подозреваемых. А дальнейшее дознание могло состояться у палача, назначенного этим вечером самой королевой Марией.
Хельга проснулась ближе к обеду. Она так устала вчера, что даже согласилась поехать вместе с Фалько в его загородный дом.