Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я мгновенно подлетела к письменному столу, открывая ящики. К моему разочарованию они были полупусты. Переведя взгляд на небольшой шкафчик, подкралась к нему. Его запертая дверца внушала надежду на ценную находку. Вытянув из прически тонкую шпильку, отворила замок и поспешно начала осматривать полки. Возликовала, когда в моих руках оказалась папка «для мистера Беннета». Именно в ней я нашла интересную информацию по мануфактуре супругов Митт.

Первым лежало письмо, в котором почерком мистера Беннета было направлено предложение своим конкурентам выкупить их фабрику. Взяла следующий документ и прочитала ответ мистера Митта: мужчина запросил ошеломляющую цену и ни при каких условиях не хотел ее сбавлять. Брови мои хмурились с каждой новой сомнительной мыслью, рождающейся в моей голове. За дверью послышались приближающиеся шаги помощника юриста, и я вмиг вернула папку на место, захлопнув дверцу шкафа. Юный джентельмен провожал меня с недоумением, так как желанное письмо, как он думал, я так и не получила. Найденную информацию я тут же поспешила передать своему напарнику.

— Неужели, Рональд настолько был зол, что мог организовать гибель владельцев конкурирующей фабрики? — рассуждала я, когда мы начали удаляться от адвокатской фирмы мистера Голдберга. — Стоп… организованнее убийство и лютующий по городу монстр — как могут быть связаны? Оборотень — наемник? Что-то тут не сходится…

— Я поговорю насчет финансовых дел этих джентельменов с мистером Лонгом, — кратко ответил мне Тентон.

— Мистер Голдберг все еще без сознания? — полюбопытствовала я.

— Да, он дома под присмотром родных, — ответил Де Грей и деликатно повел меня по улице, изредка здороваясь поклоном головы со встретившимися знакомыми.

— Не думаете ли вы, что он все еще в опасности? Ведь он многое знал и хотел этим поделится с общественностью, — поинтересовалась я, поражаясь его наигранной галантности.

— Вряд ли ваш зверь-наемник придет его убивать к нему в спальню, — усмехнулся Тентон. — В некотором смысле дела клуба меня не касаются… Ведь мне нужен монстр.

— Вы детектив, в первую очередь, а уже потом преследующий обидчика мститель… Как вы можете допустить гибель людей? Не важно от чьей руки… — немного с обидой произнесла я.

— Мой обидчик, как вы выразились, убить может в любую минуту. Ведь он, как и я, испытывает жажду… — глаза его сверкнули желтыми искорками, которые тут же погасли.

Я на мгновение засмотрелась на их опасную красоту, и зловещий туман вновь начал окутывать мое сознание. Закусив губу, я попыталась побороть охватывающее меня желание быть ближе к виконту, и шею мою вдруг странно закололо. Детектив, увидев как раскраснелись вдруг мои щеки, нехотя отстранился от меня.

— Тентон, я еще хотела поговорить с вами… Насчет вчерашнего… — с неловкостью в голосе начала я.

— Не сейчас, Эстер… Возвращайтесь домой. А у меня есть еще одно важное дело, — Тентон отступил еще дальше, вновь собираясь сбежать от меня по мокрой мостовой, украшенной рыжими кляксами кленовых листьев.

* * *

Отправив ему вслед грустный взгляд, я с радостью осознала, что страстное помутнение начало отступать. Облегченно выдохнув, я перевела взгляд на входную зону здания крытого рынка.

Там бегало мохнатое чудовище… Маленькое и озорное! Это был мальчишка лет семи в маске, созданной из вьющихся клочьев бурой овечьей шерсти.

Да, в нашем городе наступила пора мистического праздника Хэллоуин, и детки в радостном его ожидании уже надели на себя костюмы. Крылечки многочисленных домиков Оксфорда постепенно заполнялись тыквенными светильниками Джека, и в воздухе витала атмосфера волшебства.

— Сладость или гадость, — подбежал ко мне юный шалунишка и протянул мешочек для вкусностей.

— Оу, у меня нет сейчас угощений с собой, — виновато я развела руками. — Что у тебя за образ?

— Я — оборотень! — зарычал мальчуган. — Нет конфет, тогда он накажет тебя…

Игривый монстрик показал пальчиком в сторону, откуда к нам уже бежал маленький силуэт в черной простыне с прорезями для глаз.

— Да вы подготовились, — рассмеялась я. — А это у нас страшное приведение?

Я чуть ниже наклонилась к детям.

— Я его тень! Тень оборотня! — завыл малыш и в этот момент мне не по-детки стало как-то тревожно.

— Мальчики, не приставайте к благородной леди, — окликнула проказников женщина с большой продуктовой корзиной. — Простите моих сыновей, за ними нужен глаз да глаз.

— Пустяки… — немного рассеяно произнесла я и протянула ребятне несколько пенсов.

Они, рыча и завывая, бросились обратно к матери. Проследив за ними, я тут же застыла, как вкопанная. В проеме только что отворившейся двери, ведущей на рынок, я заметила знакомый профиль…

— Генри! — выдохнула я, и он, словно услышав меня, обернулся.

Глаза в глаза и вот проход снова закрывается. Я устремилась войти в здание, но лица паренька уже не заметила.

Замотала головой по сторонам. Слева в толпе его нет… Справа — смешение неизвестных мне людей. Впереди в самом конце коридора из торговых прилавков — есть, его спина стремительно расталкивающая мешающих ему прохожих.

— Генри постой! — окликнула я его, но парень явно нарочно сбегал от меня.

«Ну уж нет, второму мужчине за сегодня скрыться от себя я не позволю!» — пронеслась в голове гневная мысль, и я бросилась в обход, намереваясь перехватить явно свидетеля чьей-то тайны.

Мясной прилавок, столы со свежей зеленью, короба с рыбой — все замелькало перед глазами, мешая мне сосредоточится на убегающей о меня цели.

Он стремится к подсобным помещениям, он покидает главную часть рынка! Стремительно прокралась вслед за парнем, но в последнюю минуту он обернулся ко мне белеющим лицом и закрыл перед моим носом железные ворота.

Стальные прутья раздели нас, а я ведь была почти у цели.

— Прошу вас, миссис Де Грей… — начал мямлить он дрожащим голосом. — Не ищите встречи со мной. Он накажет… Накажет меня…

— Кто Генри? Кто? — взволновано затараторила я, наблюдая как он отходит спиной назад. — Просто назови имя…

Я уже буквально умоляла его.

— Не могу… Простите! — выкрикнул он мне и побежал в темноту скрытой части здания.

Я растеряно посмотрела ему вслед и ощутила, как горькое чувство досады высасывает последние мои силы. С трудом нашла в себе возможность поймать кебби и вернуться в особняк.

В доме было тихо, лишь разбавляли тоскливую атмосферу тихие разговоры прислуги. Я побрела к себе в спальню, сразу рухнув в мягкость взбитой Клариссой перины. Заснула, крепко и беспробудно, как мне казалось.

Смутные тревожные видения заполнили мое засыпающее сознание. Сначала мальчишки в костюмах у рынка вновь появились перд глазами. «Он накажет тебя», — опять повторил маленький монстрик и указал пальцем на древний склеп. Оттуда вдруг начала просачиваться черная жижа, заполняя мраморные стены могильника. Угольная грязь, стекая со склепа на землю, начала вырастать в долговязый силуэт. Холодок пробежал по моей коже сквозь сон, когда я заметила, как «тень» начала улыбаеться широкой кривой улыбкой и неразборчиво что-то шептать.

— Иди… ИДИ… ИДИ КО МНЕ! — по нарастающей начал заполнять мои уши мерзкий леденящий кровь шепот.

Напольные часы, что стояли в конце коридора, вдруг пробили двенадцать, я мгновенно открыла глаза, сев на кровати.

Меня лихорадило… Туман снова путал мысли… И мне почудилось, что я наконец нашла решение моего проблемного самочувствия. Сняв с себя тяжелые ткани юбки и сдавливающий корсет, я осталась в легком нижнем платье и белье. Белым призраком проникла в темноту коридора, совершенно не стесняясь своего откровенного вида. С трудом в темноте я нащупала ручку двери, ведущей в кабинет своего супруга.

Тентон сидел возле камина, читая какие-то записи. В нос ударил запах бренди… Нет, мужчина был не пьян, просто так отреагировало на запах мое новое чувствительное обоняние. Я потянула носом этот запах и ощутила еще один аромат. Глаза нашли его источник, сфокусировавшись на расстегнутом вороте его рубашки и слегка влажной коже, покрытой редкими жесткими волосками.

25
{"b":"931664","o":1}