Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж… Над этим необходимо будет подумать… — вздохнула я и увидела, что мы подъезжаем к нужному месту. — Думаю, здесь можно остановить. Мы же не хотим, чтобы зверь вас учуял.

Тентон не поддержал моего энтузиазма, нахмурившись еще больше.

— Возьмите бинокль и не подходите близко к зданию! Я в двух кварталах от вас буду ждать в карете. Если что кричите как можно громче, я услышу. Поверьте, слух у меня отменный.

Я не имела сил спорить с этим упертым мужчиной. Была рада уже тому, что меня допустили к ходу расследования. Поэтому решила не злить «Оксфордского зверя» и не стала подходить совсем близко к мануфактуре. Встав у уличного прилавка со свежей выпечкой, заметила, как вышел из главного входа парнишка Генри с корзиной белоснежных бумажных свертков.

«И тут поспел… Вот молодец, везде работу найдет», — подумала я и поспешила догнать молодого человека.

— Эй, Генри! — окликнула его.

Парень резко развернулся и от неожиданности чуть не потерял равновесие.

— Да, мисс, — обычно улыбчивое лицо его сейчас выглядело растерянным.

— Не знаю в курсе ли ты, где мистер Голдберг? Он ранее часто захаживал на мануфактуру, а теперь его не видно.

— Спросите у служащих его дома, мисс. Мне почем знать, — пожал плечами парнишка.

— Да… Верно… А ты давно работаешь на Беннета?

— Нет… С тех пор как он поссорился с супругами Митт… штат сотрудников урезал, нашелся я, что и за пенс любую работу сделаю.

* * *

— С супругами… Это те, что убиты были недавно? — ужаснулась я.

— Эм… Мне пора идти, мисс, — парень засуетился, будто понял, что сказал что-то не то.

Корзинка с бумагой мелькнула перед моим носом, и через мгновение я увидела лишь отдаляющуюся от меня спину моего неудавшегося информатора.

Я прогуливалась неподалеку от мануфактуры еще около часа, но так и осталась без существенных результатов. Вернувшись в карету к Тентону, сразу поделилась с ним подробностями состоявшегося разговора. Получив одобрительную ухмылку виконта, почувствовала себя, как отличница на уроке у обаятельного учителя.

— Это ли не повод для допроса мистера Беннета? — горделиво улыбалась я.

— Возможно. Заеду в скором времени в участок констебля Лонга, — кивнул детектив.

Мне действительно было важно нести пользу в расследовании. Я очень хотела бы, чтобы этот упрямец понял, что я не просто мечтающая о расследованиях дева, а серьезная перспективная личность.

За подобными размышлениями прошел вечер и наступило то самое утро…

То самое время, когда прекраснейший экипаж должен был отвезти меня в церковь на собственную церемонию бракосочетания. За окном моросил мелкий дождь, и порывы осеннего ветра поднимали в воздух одинокие треугольники сухих листьев. Тоска моей души отражалась и в окружающем меня мире.

Тентон Де Грей… угрюм, вспыльчив, саркастичен и довольно хорош собой… Я начала привыкать к его нахождению рядом с собой, чего уж таить. Но хотела ли я чтобы моя свадьба выглядела именно так? Если ей суждено было состояться, то я представляла себе летний теплый день, милую маленькую церковь у озера, а вокруг сотни благоухающих розовых кустов. Похоже, это воспоминание вырвалось ко мне из далекого беззаботного детства, когда я усаживала тряпичных кукол для классического чаепития в пять вечера.

Я провела тонким пальчиком по стеклу, следуя по дождевой линии вниз, и поймала себя на мысли, что очень волнуюсь. Отошла чуть назад и всмотрелась в свое нечеткое отражение в окне.

Белоснежное подвенечное платье было шикарным. Жемчужного цвета корсет подчеркивал тонкую талию, нежнейшее кружево ярусами спускалось по длинной юбке из тонкого шелка. Кринолин предавал пышность нижней части наряда, а нежнейшая полупрозрачная фата словно чарующей паутиной окутывала мой образ.

В дверь постучали, и я нервно сжала в руках маленький свадебный букетик из белых лилий. Настало время идти по длинному проходу между рядами к алтарю, где ждал меня мой суровый жених.

В церкви на удивление было много присутствующих. Все соседствующие с нами высокородные семьи и, конечно же, чета Беннет. Я вновь увидела счастливую Аманду, что сидела рядом с Кристофером, и в груди моей разлилось тепло радости.

Старалась смотреть только на нее, пока не подошла ближе к алтарю. С сожалением перевела взгляд на Тентона и на удивление встретилась с искренней добротой в его глазах.

Пружина волнения, что скрутилась где-то внутри живота немного расслабилась, и я неслышно выдохнула. По истине этот мужчина может удивлять.

Пастор, к слову, незнакомый мне ранее, начал произносить длинную речь, а все также не сводила глаз с виконта.

— Да будьте навечно вы венчаны церковью и Господом богом! — наконец завершил речь священник, и живой оркестр заиграл торжественную музыку, поддерживаемый хором певцов.

Настал момент первого брачного поцелуя. Мистер Де Грей убрал тонкую вуаль фаты с моего лица, и я добровольно предоставила свои губы, как ожидалось, для легкого сухого касания. Слегка прикрыв веки, я ощутила горячее дыхание Тентона и неожиданно мягкий чувствительный поцелуй. Щекочащие волны удовольствия пронеслись вниз по моему телу, но сменились удушающим чувством неожиданности, когда виконт вдруг углубил свои ласки. Ворвался в мой рот и завладел неумелым языком. Забрал остатки воздуха из легких, пользуясь моим замешательством. Я на мгновение забыла, где мы находимся и что на нас смотрят люди. Когда пытка над моей целомудренностью была закончена, он словно нехотя отстранился.

По моим выпученным глазам можно было прочесть много интересных вопросов, но мистер Де Грей более не смотрел в мою сторону. Ухмыляясь, словно отведавший сметаны кот, он вывел меня из церкви под гул всеобщих поздравлений.

— Что это было, сэр? — тут же спросила я улыбаясь, как только мы сели в экипаж.

— Церемония венчания, бракосочетание, союз сердец… — насмешливо начал перечислять он.

— Ценю ваш сарказм, но я о поцелуе, — не унималась я.

— Всего лишь одна из официальных частей богослужения, — кратко подытожил он и отвернулся к окну.

— Вы говорили, что более не притронетесь ко мне… — хитро посмотрела я на него.

— Более не притронусь… как и обещал, — сухо произнес он.

В этот момент я почему-то ощутила досадливое разочарование. Попыталась тут же улыбнуться, но действие вышло даже слегка наигранным.

«Неужели я влюбляюсь в этого человека…» — проскользнула мысль в моей голове, и я тут же зажмурилась, прогоняя ее словно жуткий ночной морок.

Когда наш экипаж подъехал к дому, ситуация стала еще более накаленной.

На изгороди, что являлась центральным входом в особняк, на ветру колыхалась белая церковная листовка. На ней прописными алыми буквами кричала надпись: «В этом доме Зверь приютил Грешницу!»

Тело мое будто парализовало, когда я прочла это… Тентон разъяренно скомкал бумагу в своем кулаке.

— Куда смотрят эти остолопы в моем доме! За что я плачу деньги этой прислуге, — скрепя зубами, он быстро повел меня под руку.

— Прошу, не нужно! Они не виноваты! Слуги не смогут уследить за всеми нелестными разговорами, что ходят обо мне благодаря Сьюзен Беннет… — взмолилась я, кладя руку ему на плечо.

Я почувствовала, как напряглись его мышцы под плотной тканью сюртука, но лицо его сделалось мягче.

Он молча вошел в особняк и, по-прежнему не говоря ни слова, глазами начал искать кого-то из слуг.

* * *

— Тентон… Отдайте мне пожалуйста эту записку, — попросила я, тоже немного успокоившись.

— Для чего? — он перевел на меня грозный взгляд, параллельно передавая взмокший от дождя сюртук подошедшему слуге.

— Мне показалось, я заметила там одну деталь.

Мистер Де Грей развернул расправил помятый клочок ужасного сообщения и тут же принялся тщательно в него вглядываться.

— Смотрите на заглавную букву Е, — заглянула я ему через плечо.

— Она напечатана с тенью, как и листовки клуба…

16
{"b":"931664","o":1}