Литмир - Электронная Библиотека

— Это был не другой мир, — хрипло выдохнул я и нашел глазами Аша, сидящего рядом. Выглядел мечник не лучше, волосы всколочены, взгляд дикий, лицо покрывает мертвенная бледность.

— Другой мир? — Элим тут же вцепился в услышанное. — О чем вы?

В глазах торговца нетерпение и жадное любопытство. Но тут же опомнился.

— Конечно, вам надо отдохнуть. Расспросы подождут.

В здравомыслии не откажешь. Умеет обуздывать эмоции, когда надо. Что с одной стороны хорошо, с другой — с такими лучше оставаться настороже.

— Надо поесть, — сказал я, ощутив дикий голод.

Нам влили одну из разновидностей алхимических стимуляторов, метаболизм ускорился, пожирая внутренние резервы. Стало лучше, но появился недостаток энергии, которую проще восполнить пищей.

Аш промычал нечто одобрительное, он тоже хотел зверски жрать. Элим засуетился, подгоняя лучника заканчивать с готовкой.

— Сколько нас не было? — спросил я, вновь взглянув на безоблачное небо.

На этом месте торговец вдруг замер, быстро переглянулся с хлопочущим у костра наемником.

— Что? — я насторожился.

Мечник тоже замер, внимательно уставившись на товарищей. Как и я, он почуял неладное.

— Вас не было два дня, — мягким тоном произнес Элим. — Мы считали, что вы погибли и уже собирались возвращаться в город, потому что проклятье еще действует, а второго защитного амулета у меня нет.

Два дня⁈ Я перевел ошарашенный взгляд на Аша, то выглядел изумленным не меньше меня. Даже бледность отступила перед ошеломительной новостью.

— А в чем дело? — сначала не понял Элим, но быстро догадался. — Для вас прошло меньше времени?

Я кивнул.

— По ощущениям часов пять-шесть, не больше.

Мечник угрюмо кивнул, подтверждая. С учетом беготни по залам зиккурата, исследованию подземелий и сражению с пустынными тварями — не могли мы провести там сорок восемь часов. Похоже перемещение только выглядит мгновенным, в действительности забирая из реальной жизни долгие часы.

— А что вы имели ввиду, когда сказали, что это не другой мир? — поняв, что мы не против, Элим мягко принялся за расспросы.

Ладно, бездна с ним, все равно придется рассказать. Я коротко поведал о затянутой пылевыми облаками горизонте, о багровом солнце и стоящей посреди всего этого пирамиде.

Задумавшись, торговец несколько раз потер лоб.

— Знаете, это очень похоже на Великую пустыню, — заявил он под конец рассказа.

Я мрачно кивнул.

— Я уже и сам понял, что такие площадки похоже есть в нескольких местах.

Говорить, что обманулся, подумав о переходе в другой мир, основываясь на собственном опыте, не стал. Не хватало еще, чтобы узнали, что пришел из другой реальности.

— Судя по описанию напавших на вас монстров, это одно из тех существ, которое великие колдуны прошлого извратили своей магией. Теперь понятно, откуда здесь проклятье, в Великой пустыни издавна практиковали подобный вид магии.

Верно, было такое. Другой вопрос, что даже во времена Старой империи мастера проклятий считались вымершими. Откуда отшельник узнал их секреты?

Хотя, какая разница. Я действительно обманулся, слишком сильно жаждал попасть домой и подсознательно соотнес перенос из зиккурата с появлением у развалин форта. Но это был не межмировой переход…

— Но почему вы появились здесь, в долине, а не внутри подземелья, откуда выходили? — задал важный вопрос Элим.

И на него у меня имелся ответ, но не слишком приятный.

— Потому что сеть сломана, фокусировка Врат сбита, — объяснил я. — Нам сильно повезло, что нас не разорвало на части. Поэтому имперцы не стали пользоваться старыми порталами, а сделали свои, попытавшись повторить их в Обелисках. Правда не совсем удачно, по Тонким путям могут путешествовать только заклинатели. Но зато безопасно, без риска оказаться разорванным на куски.

— Это как? — поднял голову Аш.

— Это когда одна половина туловища улетает в пылевую пустыню, а вторая падает посреди моря, — любезно пояснил я.

Наемника передернуло. Представленная картина разорванного напополам человеческого тела не порадовало даже бывалого рубаку.

Нам и правда повезло, что не закончили так же. Теперь я четко это понимал.

— Подождите-подождите, при чем здесь имперцы? — не понял Элим. — Они знали об этих порталах?

С моей стороны последовал кивок.

— Перед самым переносом дымка на плите на мгновение расступилась, стали видны символы, очень похожие на те, что использовали в Старой Империи для создания Обелисков. Думаю имперские маги позаимствовали идею порталов, когда наткнулись на сооружения рогатых. Только полностью скопировать Врата не удалось, и они ограничились тропой через тонкий мир. Это оказалось не так удобно, зато безопасно. В отличие от неправильно работающих плит демонов.

Несколько секунд Элим молчал.

— У меня голова идет кругом, — пожаловался он. — Слишком много информации за один раз.

Я пожал плечами. Для меня все было ясно. Рогатые, кем бы они не являлись, пришли в этот мир первыми, построили сеть пространственных переходов из зиккуратов (хотя по поводу предназначения последних имелись серьезные сомнения, скорее всего они служили для чего-то еще, чем играя роль только Врат).

Потом демоноподобные исчезли, куда-то ушли или вымерли, или перебили друг друга, неважно. Вместо них пришли люди. Через какое-то время возникла Старая Империя. Любознательные имперские маги из Коллегии нашли один из зиккуратов и принялись его изучать. А так как упорства им не занимать, в конечном итоге они раскрыли несколько секретов неизвестной древней расы, на их основе создав собственные магические механизмы — Обелиски. Правда в сильно усеченном виде с возможностью для перехода исключительно узкому кругу избранных из числа Заклинателей с меткой тонких путей. Но это уже другой вопрос, специально так было сделано, или и правда скопировать устройство рогатых полностью не удалось.

Теперь в мире две сети пространственных переходов — расы демоноподобных и Старой Империи. И обе не работают. По крайней мере, не как изначально задумывалось.

— Держите, — Крей принес еду.

Две глубокие деревянные миски, доверху наполненные кашей, в свою очередь щедро сдобренной специями и салом. Большие краюхи ржаного хлеба дополнили обед. Мы с Ашем жадно набросились на неприхотливое угощение, на фоне острого голода показавшееся райским нектаром. Ели, пока ложки не заскребли по дну. Мечник икнул и затребовал добавки, я отрицательно покачал головой, поймав вопросительный взгляд лучника.

Поведанная история не выходила из головы Элима, он сидел, рассеяно ел, напряженно о чем-то размышляя. Я догадывался о чем, но собирался разочаровать торговца древностями. Мне даже было плевать, что он не сказал всей правды об отправленном в пещеру разведчике, выданным за бродягу. Соглашаться на новое предложение я не собирался. И прежде, чем торговец открыл рот, я сказал:

— Это склеп, уважаемый Элим, склеп с мертвыми призраками, — я мотнул головой в сторону темнеющего на склоне холма проема пещеры. — Там нет никаких сокровищ и ничего ценного за исключением множества каменных статуй.

— Но порталы работают! Вы сами сказали, вас перенесло в пустыню! — эмоционально воскликнул Элим, и стало понятно, что он не откажется от дальнейших исследований подземелья. Которое, к слову, похоже и не совсем подземелье, а засыпанный землей зиккурат.

— Сказал. Перенесло, — признал я.

Торговец замолчал, прищурился.

— Вы не хотите идти туда еще раз, — утвердительно сказал он.

Поколебавшись, я кивнул.

— Не хочу, — согласился и пояснил: — Это потребует времени. Не верю, что творение древних откроет свои секреты с наскока, нужна долгая осада. Вспомните мага-отшельника и сколько он здесь пробыл.

Элим неохотно кивнул. Нет гарантий, что мы достигнем успеха там, где провалился более опытный исследователь, согласившийся жить в пещере и затративший уйму времени на изучение тайн зиккурата.

— Вы не нашли его записи, может они спрятаны внутри? — сделал последнюю попытку торговец.

44
{"b":"931253","o":1}