Замок Портамна, находившийся неподалёку от крупного озера в самом сердце Ирландии, выглядел одновременно надёжным и элегантным. Что-то в нём выдавало влияние южного Возрождения – оно пробивалось кокетливыми завитками поверх мрачной готики, свойственной здешним местам. Угловые башни украшали магические огоньки, а на крыльце ожидали хозяева: в отличие от шабаша или общечародейского собрания, осенний бал спонсировался конкретными колдунами, и Арману не терпелось увидеть их лично. Другие пары, прибывшие в окружённый каменной стеной сад, уверенно шли к главному входу.
От Шарлотты он знал, что осенний бал уже лет десять проходит в этом месте. До двадцать шестого года такой возможности не было, но произошёл крайне удачный для магического сообщества пожар, и предприимчивые ирландские колдуны поспешили занять опустевший замок. Повреждения были не столь велики, и настоящие хозяева замка Портамна могли починить его гораздо раньше, но братья О'Лири не зря считались отменными гипнотизёрами – для всей немагической Ирландии здесь по-прежнему «велись работы по восстановлению стен».
– Добро пожаловать в замок Портамна, – хозяева, одетые в расшитые золотом и зеленью жилеты, приветствовали гостей слаженным хором. Арман отметил про себя, что пары поднимаются строго по очереди, и им с Лоттой пришлось подождать, прежде чем он наконец увидел знаменитых ирландцев. Рядом с двумя невысокими мужчинами стояли их спутницы, и их объединяла только ослепительная рыжина волос – полная ведьма казалась старше и улыбалась, стройная же, чтобы не сказать худощавая, глядела на всех прибывших холодно и свысока. – Пожалуйста, предъявите ваш пригласительный ключ.
Лотта протянула ключ. Арман сполна оценил, как пошатнулась чаша весов – несмотря на главенство ведьмы в каждой семье, здесь рыжие дамы выглядели лишь спутницами. А вот среди гостей предпочтение отдавалось колдунье… Интересно, задумался он, знает ли сестра, что надо делать. Если они с Бером придут, он не сможет ей помочь.
– Всё прекрасно, – Дарра О'Лири расплылся в улыбке, отчего веснушки на его лице образовали новое созвездие. Он отнял ключ от уха, где слушал ему одному ведомые голоса, и вернул Лотте. – Проходите, дорогая Шарлотта, я вас помню. Рад познакомиться, господин Гёльди.
– Взаимно, – Арман пожал руку сначала Дарре, потом его брату Кормаку. Кормак больше молчал, предпочитая общаться взглядом, и стало ясно, как они на пару обрабатывают людей. Поди ещё пойми, кто из них лучший гипнотизёр!
К сожалению, на крыльце никто не задерживался, и на этом разговор был окончен. Арману пришла в голову мысль, не выловить ли посреди бала братьев О'Лири для делового разговора, чем он тут же поделился с Шарлоттой.
– Не думаю, что получится, – покачала головой та. – Понимаю, ты хочешь побольше узнать о гипнозе и кто так заклял вашего писаря, но О'Лири живут слишком далеко и вряд ли захотят вмешиваться, даже если что-то знают.
Арман задумался. Он помнил, что книга по своему содержанию вышла по большей части европейской – за истории с других земель отвечали послы и гости, но группа Берингара ни разу не пересекала моря, чтобы добыть какую-то информацию. Чайома, добрая подруга пана Росицкого, помогла им составить главу об африканской магии, теме настолько же благодатной, насколько тайной, и Арман краем уха слышал об индийских ведунах, специально прибывших после очередного общечародейского собрания для дополнения книги. С той стороны Ла-Манша их регулярно навещал сэр Дерби, а вот ирландцев не было. Много кого не было, что уж теперь, хотя Берингар клялся – приглашения и просьбы разослали во все уголки известного магического мира. Многие предпочли хранить свои тайны, и, раз он впервые услышал о братьях О'Лири как о хозяевах замка, от них не стоило ждать большей откровенности и тем более – помощи в расследовании.
Знакомых лиц вообще попадалось крайне мало, несмотря на то, что Арман изъездил пол-Европы. Отшельники, которых они повстречали на своём пути, подобных мероприятий не посещали, да и некоторые известные лица тоже брезговали – госпожа посол Франции мадам дю Белле Арману не встретилась. Внутри замок оказался не так велик, как предыдущее место сбора магов. Пройдя по длинному коридору, украшенному цветами, они с Шарлоттой оказались на пороге основного бального зала.
– О, проклятье, – вздрогнул Арман, когда ему в ухо задудела дудка. – Что за…
Лотта с трудом сдерживала смех, хотя нечто среднее между фырканьем и хрюканьем у неё всё-таки вырвалось. Вот уж об этом могла и предупредить. Глашатай, чёрт его возьми!
– Шарлотта Дюмон и Арман Гёльди! – громко возвестил человек, на которого Арман даже смотреть не хотел после дудки, и они наконец смогли войти.
Арман хотел рассмотреть убранство зала, но после объявления пришлось рассматривать лица – все обернулись ко входу. Дело было не в Шарлотте. Фамилия Гёльди по-прежнему будоражила умы людей, а после истории с книгой Арман стал почти так же известен, как сестра. У него не было репутации неуправляемой бешеной ведьмы, опасной для общества, а вот загадочный и таинственный ореол вокруг оборотня-сироты… Многие подходили знакомиться, кое-кто переходил на другую сторону зала. Оборотней нередко боялись, им не доверяли даже свои. Арман уже знал об этом, так что не удивился и не обиделся.
– Пойдём выпьем, пока не началось, – шепнула Лотта.
– Вот за это я тебя и люблю, – в сердцах сказал Арман и последовал за ней, вежливо ускользнув из поля зрения сэра Дерби. Английский посол был, разумеется, добрым другом пана Росицкого, но как-то Арман в последнее время устал от послов.
Шарлотта привела его к столу, накрытому традиционными для осеннего бала блюдами. Больше всего здесь было яблок – в карамели и в сиропе, в ирисках и в желе, в пирогах и просто так. Тут и там рассыпались орехи, изюм и другие сухофрукты, а кексы с изюмом пользовались немалой популярностью – от них частенько оставались одни крошки, пока слуги О'Лири, шустрая молодёжь с брошами в виде котов, не приносили новые. Зато с выпивкой никаких проблем: такого количества разнообразных пуншей Арман ещё не видел.
– В основном цитрусовые, – инструктировала Лотта, ведя его вдоль бочонков, графинов, кувшинов и наполненных бокалов. – Есть на вине, на бренди, на роме и на фирменной настойке О'Лири. С последнего уносит, как в шабаш на метле, я бы для первого раза предложила тебе с вином…
– Твой широкий кругозор просто поражает, – хмыкнул Арман, присматриваясь к напиткам. Ему приглянулось пряное вино, от которого упоительно пахло гвоздикой, корицей, перцем и мускатным орехом. Бокал ещё дымился, подогреваемый магией.
– А, – небрежно отмахнулась Лотта и схватила цитрусовый пунш с ромом. – После настойки О'Лири он и вовсе становится необъятным. Отличный выбор!
– Благодарю знатока. Что там плавает?
– Жареный лимон, – с готовностью объяснила Лотта. – Очень вкусно. Кто-то предпочитает апельсины или лайм, но лайм теряется в этих специях, не рекомендую.
Они выпили, и Арман наконец смог осмотреться. Поверх голов гостей виднелись стены, украшенные цветами, разноцветные огни в лампах, свечи под потолком – казалось, что они парят сами по себе, но цепи Арман всё-таки разглядел. Ничего особенного он не обнаружил и убедился, что сюда приходят либо за танцами и едой, либо за интригами и сплетнями. В глубине души его тянуло ко второму, но почему бы и не повеселиться? Милош бы гордился.
Арман подозревал, что большинства друзей сегодня не увидит. Берингар наверняка счёл мероприятие опасным для Адель, Милош женился на не-ведьме, его брат был холост, а сёстры – слишком малы. Чета Росицких могла прийти, если пани Эльжбета снизойдёт до бала после шабаша, и у Лауры с её многочисленными родственниками был шанс. Новые знакомства интриговали и будоражили. Арман уже понимал, что среди магического сообщества раздоры и скандалы не хуже, чем у прочих, но к нему пока никто не придрался – либо боялись молча, либо подходили представиться без всякого стеснения. Шутка ли, потомок Гёльди, участник создания книги и оборотень к тому же! Шарлотту это только развлекало и радовало, она не расстраивалась из-за нехватки внимания к собственной персоне. И тут произошло следующее.