— В чем дело? — спросила Роза, подойдя ближе. — Мистер, Вам нужна помощь?
Пожилой мужчина, увидев перед собой красивую женщину, расплылся в улыбке.
— Позвольте представиться, — Джеймс Бернст, — он потянулся зарукой для поцелуя.
Роза кокетливо протянула руку, в которую он страстно впился губами.
— Мисс, вам говорили, что вы прекрасны?
— Называйте меня мадам Роза, я владелица этого магазина, а это моя компаньонка мадам Надин.
Мужчина пожал руку Надин и, улыбаясь,произнес:
— Такие прекрасные розы в столь замечательном заведении.
— Мистер, Бернст Вас плохо обслуживают?
— Наоборот, я очень доволен обслуживанием.
— Мы рады это услышать, — улыбнулась Роза.
— Я хотел бы сделать покупку для дамы моего сердца, но не знаю, что для этого подойдет. Моей Хане, исполняется сегодня 6О лет, и я хочу сделать ей очень необычный и оригинальный подарок, — он подмигнул Розе. — Я могу положиться на ваш вкус?
Роза широко улыбнулась.
— Ну разумеется, я только буду рада, помочь вам! — взяв старика под руку, она вопросительно посмотрела на него, и он тут же повел ее в отдел женского белья.
Сэм усмехнулся, проводив необычную парочку и посмотрел на Надин.
— Ты знаешь, этот старик интересовался женским неглиже, самого невероятного размера и расцветки, смутив тем самым робкую девушку, — подмигнув Лизи, сказал он.
— Вот старый развратник.
Надин улыбнулась, представив толстую тетку в прозрачном халатике и откровенном белье.
— То-то будет шокирована его подруга, примерив на себя его подарок, — фыркнула она.
— А я был бы не прочь увидеть тебя в этом белье, — хитро посмотрев на нее, тихо сказал Сэм.
Надин нахмурилась, но, не сдержав серьезного вида, рассмеялась.
— И ты туда же?
— М-м-м, ты была бы в нем очень соблазнительной, — в глазах у него заплясали чертики.
Покраснев, она поспешила уйти от него подальше. Вернувшись в свой кабинет, она приложила руки к горевшим щекам, и, намочив платок, постаралась привести себя в порядок. В кабинет, громко хохоча, вплыла Роза.
— Ты знаешь, что этот греховодник, купил своей подружке?
— Наверное то, что хотел?
— Ни за что не догадаешься, — хохоча, сказала она. — Представляешь, он купил ей черные ажурные чулки с красными подвязками, атласный, алый корсет с кружевами и милые ажурные трусики того же цвета. Все бы ничего, но ты не представляешь, все это оказалось невероятно большого размера! Представляю, что это будет за ночка, если еще раньше, эта милая старушка не сбросит его с лестницы. Рассказывая, Роза хохотала во все горло.
Ее веселье передалось и Надин, и они вместе стали смеяться представляя щуплого старичка и даму невероятных размеров в неглиже.
— Причем, он сам был так весел, что все время хихикал, видимо, представляя свою благоверную в этом белье, — вытирая слезы, уже стонала она. — Ой, больше не могу смеяться, — всхлипывала, Роза хватаясь за бока.
— Послушай, откуда у тебя, белье такого размера?
— Миссис Медисон частенько заказывает одежду по каталогу, а она дама притязательная и с большим вкусом. Теперь я понимаю, чему так ухмылялся Хью, когда привез мне эти коробки.
— Я вот этого Хью, за подобные выходки… в прочем, если это белье мне принесут обратно, я все вычту из его зарплаты, — сказала Роза, отсмеявшись.
— Слушай, мы давно с тобой никуда не ходили, давай-ка, пообедаем вместе. Чур, платим пополам!
— Согласна, — улыбнулась Надин.
Они, весело болтая, вошли в кафе и сделали заказ. Роза, вспомнив старика, опять прыснула от смеха, глядя на нее, засмеялась и Надин. Их смех был на столько заразителен, что немногочисленные посетители кафе, невольно заулыбались, глядя на хохотушек.
— Роза, прекрати, на нас обращают внимание! — взмолилась Надин.
— Ой, не могу больше, давно я так не смеялась! И часто у тебя такое случается?
— Впервые.
— Тогда мне повезло быть непосредственнымего свидетелем и консультантом, — отсмеявшись, сказала она. — На моем месте, ты бы, просто провалилась под землю. Неудивительно, что он вогнал в краску молоденькую продавщицу.
— Это уж точно, — согласилась с ней Надин.
— Знаешь, нужно открыть отдел интимной одежды для мужчин и женщин с сексуальными фантазиями.
— Роза, на нас смотрят.
— Пусть смотрят, пусть завидуют нашему веселью, — она подмигнула мужчине, сидевшему недалеко от них. Тот широко улыбнулся и кивнул в ответ.
— Роза, оставь свои штучки, не хватало нам еще новых знакомств!
— А я бы не прочь завести очередную интрижку. Послушай, ты же не знаешь последних новостей! Господи, я совсем забыла тебе об этом рассказать. Вчера сэр Гарри сделал мне предложение.
Закатив глаза, Надин покачала головой.
— Роза, опять? Ты же не любишь его.
— Не знаю, — вздохнула она. — Он очень милый и добрый.
— Опять ты в погоне за деньгами? Вспомни, чем заканчивались все твои замужества! Опять прибежишь ко мне вся вслезах, и будешь проклинать то день, когда встретила его?
— Сейчас совсем другое дело, деньги для меня не имеют значения. Даже, если он и не богат, нам хватит, чтобы прожить оставшуюся жизнь скромно.
— А он согласен прожить скромно?
— Ты отговариваешь меня? — печально спросила она.
— Конечно же, нет, просто предлагаю разобраться в себе и своих чувствах. Узнай его хорошенько, не бросайся в очередную авантюру.
— Ты, как всегда, права. — А как у тебя на личном фронте?
Щеки у Надин предательски вспыхнули.
— Ясно, ты в него влюбилась, — утвердительно кивнула она, — И не мудрено, такой красавчик. Желаю тебе счастья.
— Перестань. — Надин, взглянула на часы и охнула, — Роза, мы засиделись, пора за работу.
— Да брось ты, не забывай, что ты хозяйка, а не управляющая отделами. Справятся и без тебя. Я сейчас позвоню Кэт, и скажу ей, что мы уехали на презентацию, — сказала Роза и двинулась к официанту.
— Все-то у тебя просто, — пробормотала Надин.
Сделав звонок, Роза прихватила мороженое и вернулась к столику.
— Ну, вот и все, пусть привыкают, а то без тебя и шага ступить не могут, — сказала Роза, невольно напомнив Надин, что в скором времени она станет полноправной хозяйкой «Магнолии».
Сердце у Надин больно сжалось. Она мысленно выругала себя, заставив привыкать к мысли, что магазин ей уже не принадлежит.
Они еще немного поболтали ни о чем, и вдруг Роза предложила:
— Поехали ко мне, выпьем кофе или еще чего-нибудь покрепче?
— Спасибо, но мне бы хотелось побыть немного одной, нужно привести мысли в порядок.
— Тогда, до завтра?
— До завтра, — кивнула Надин и, расцеловавшись, они разошлись в разные стороны.
Надин, не спеша прошла по улице и, присев на скамейку в маленьком, но уютном скверике, стала наслаждаться тишиной. После завтра приедет Алекс, и она подпишет документ о передаче магазина Розе, если, конечно, он не найдет другого выхода, из создавшегося положения.
Легкий ветерок зашуршал листьями газеты, которую кто-то оставил на скамейке. Словно угадав ее мысли, он перевернул листы, остановившись на странице с объявлениями. Надин взглянула на газету и стала читать объявления. Требуется бухгалтер с опытом работы и знанием иностранных языков, прочла она. Просмотрев всю газету, она снова вернулась к этому объявлению. Аккуратно оторвав адрес, она положила его в свою сумочку.
Уже совсем стемнело, когда она вернулась домой. В дверях торчала записка, в которой было написано рукой Сэма: «Где ты? Я по тебе скучаю!».
— «Боже, она совсем забыла про него!»
Вбежав в квартиру, она стала лихорадочно прибираться в комнате. Увидев смятое покрывало, покраснела и, скомкав его, бросила в грязное белье.
Сэм медленно шел к своему дому, сожалея, что Надин не оказалось дома. У самого подъезда он наткнулся на высокого мужчину, явно кого-то поджидавшего. Приглядевшись к темному силуэту, широко улыбнулся и протянул руку для приветствия. Обменявшись рукопожатиями мужчины, поднялись в квартиру.