Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ты можешь снять его, чтобы принять душ или ванну», — говорит он, читая мои мысли, — «но как только ты наденешь мой ошейник, ты принадлежишь мне. Это как обручальное кольцо. На тебе или нет, ты все равно моя подчиненная. Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю».

Глубоко вдыхая, я пытаюсь успокоить свое колотящееся сердце. «С теми же правилами, что и сейчас?»

«Да. Но мы можем пересмотреть правила в любое время, когда захотим».

«Равноправное партнерство?»

"Да."

«Где я сделаю все, что ты мне скажешь, не задавая вопросов?»

Он широко улыбается, и от этого зрелища мое сердце и моя киска трепещут. «Да».

Я подавляю ухмылку. «Если это предложение, разве ты не должен быть на коленях?»

Звук его смеха заполняет комнату. Не думаю, что я когда-либо слышала, чтобы он так смеялся. «Для этого предложение, можешь быть уверена, я встану по крайней мере на одно колено, солнышко».

Бабочки кружатся у меня в животе. Он заправляет мне за ухо выбившуюся прядь волос, его лицо снова становится серьезным. «Знай, что это значит для меня больше, чем любое предложение руки и сердца. Я могу подождать, чтобы сделать тебя своей женой, но я не хочу больше ждать этого».

«Ну, тебе придется подождать, прежде чем сделать меня своей женой, поскольку технически я все еще замужем». Я жалею о словах, как только они слетают с моих губ. Брэду нет места в этом разговоре. Но если напоминание о моем бывшем муже и беспокоит Лоренцо, он этого не показывает.

Он кладет руку мне на щеку и проводит большим пальцем по моей нижней губе. Я смотрю на него, впитывая в себя каждую его черту. Я люблю его так сильно, что мое сердце сжимается. «Миа Стоун, ты наденешь мой ошейник?»

«Да, сэр, с удовольствием».

Его грудь вздымается, как будто он затаил дыхание, ожидая моего ответа, как будто у него были хоть какие-то сомнения, что я не скажу «да». Он достает колье из коробки и застегивает его на моей шее, защелкивая замок, прежде чем откинуться назад с довольной улыбкой на лице.

Я провожу пальцами по камню спереди. Чокер на удивление легкий и удобный — две вещи, которые, я уверена, он учитывал, когда выбирал его.

«Если оно тебе не нравится, я заставлю их сделать другое.

«Мне нравится. Это идеально». Мои щеки вспыхивают от жара. «Но где же ключ?»

Он указывает на распятие на своей шее, и я замечаю маленький золотой ключик, спрятанный за ним. «Там, где ему и место».

Я шепчу его имя на выдохе. Как долго он все это планировал? Неужели это вообще реально?

«Сними одежду». Воздух в комнате становится густым от переизбытка сексуальной энергии.

Склонив голову, я протягиваю руку назад и расстегиваю молнию на платье. Я снимаю его вместе с нижним бельем под жарким и пристальным взглядом Лоренцо. Закончив, я возвращаюсь в прежнее положение у его ног. Он обхватывает мой подбородок своей сильной рукой, приподнимает мое лицо и проводит кончиком указательного пальца по моему ошейнику. «С этого момента это все, что ты носишь в моей постели, если только я не разрешу тебе надеть что-то другое. Поняла?»

«Да, сэр».

Его глаза сверкают от восторга. «И когда я говорю тебе быть готовой ко мне, вот какой я тебя хочу. Голой, с волосами, заплетенными в косу или хвост».

«Конечно, сэр».

«И как бы моя маленькая рабыня хотела отблагодарить господина за свой ошейник?» — спрашивает он глубоким и ровным тоном.

Я смотрю на его твердый член, который сейчас напрягается в молнии его брюк, и облизываю губы. Он издает злобный смешок. «Это моя хорошая девочка». Он расстегивает ширинку и высвобождает свой толстый ствол из боксеров.

Я приближаю рот к кончику, уже влажному от преякулята, и вдыхаю его мужской запах. Моя киска сжимается, когда я провожу языком по головке, и он издает глубокий стон. Он обматывает мою косу вокруг своего кулака и удерживает ею мою голову на месте, пока медленно насаживает меня на свю длину. «Ты выглядишь такой красивой, в моём ошейнике и с моим членом во рту».

«Ммм», — бормочу я, скользя языком по всей его длине и сжимая его бедра.

«Бля, ты так хорошо это делаешь». Он ослабляет хватку на моих волосах, давая мне больше контроля. Я пользуюсь этим в полной мере, всасывая его до самого горла. С головкой его члена у меня в горле, я глубоко вдыхаю через нос и глотаю.

«Боже мой, Мия». Его пальцы снова сжимают мою косу, дергая ее, и острая боль в моей голове подстегивает меня. Я снова сглатываю, и его звериный рык доносится прямо до ноющего места между моих бедер.

Я стону вокруг него, и вибрации заставляют его выкрикивать мое имя. Прежде чем я успеваю снова проглотить, он вытаскивает свой прекрасный член из моего рта. «Язык наружу», — командует он, и я делаю, как мне говорят, ожидая его разрядки, как его нуждающаяся маленькая нижняя.

Схватив основание своего ствола свободной рукой, он дважды нажимает, прежде чем теплые ленты спермы проступают на мой язык и стекают по подбородку. Он смотрит на меня сквозь полузакрытые веки, его грудь вздымается. Я торжествующе улыбаюсь, зная, что могу заставить его потерять контроль.

«Глотай, солнышко». Я делаю, как он говорит, наслаждаясь его вкусом. Он проводит подушечкой большого пальца по моей челюсти, его глаза сверкают необузданным желанием. Я жажду его, отчаянно нуждаюсь в его прикосновениях. Моя грудь вздымается, когда я задыхаюсь в предвкушении, и он одаривает меня озорной ухмылкой. «Одевайся. Пора идти на ужин и хвастаться своим красивым ошейником».

Глава 66

Лоренцо

Застегивая пуговицы рубашки, я не позволяю своему взгляду оторваться от ее идеального тела ни на секунду. Мой член уже дергается при виде ее, несмотря на потрясающий минет, который она только что сделала мне. Но, конечно, я тверд; я надел на нее ошейник. Я не хочу ничего, кроме как повалить ее на нашу кровать и заявить права на каждый ее дюйм, пока у нее не останется воспоминаний о ее прошлой жизни, пока она не будет помнить только меня и мое тело.

Но я также хочу ее показать. Пусть наша семья увидит, как она прекрасна в моем ошейнике. Она разглаживает ткань платья по бедрам и хлопает ресницами, глядя на меня.

«Ты готова, солнышко?»

«Готова, сэр», — говорит она, и ее голос звучит как тихое мурлыканье.

Я сжимаю ее задницу и вывожу за дверь.

Данте, Кэт, Джоуи и Макс поднимают глаза от стола, когда мы заходим в столовую. И когда я отодвигаю стул Мии, чтобы она могла сесть, они все, кажется, замечают толстый бело-золотой чокер на ее тонкой шее. Кэт сидит с открытым ртом и Данте слегка подталкивает ее. Моя младшая сестра нарушает тишину.

«Мия!» — визжит она. «Это ошейник?»

Миа проводит пальцами по колье, ее щеки становятся еще более розовыми, когда я сажусь рядом с ней.

«Да», — уверенно отвечает она, широко улыбаясь Джоуи.

Хлопая в ладоши, Джоуи отодвигает свой стул и обнимает Мию за шею. «Я так рада за вас обоих!» Глядя на меня со слезами на глазах, она одними губами шепчет: люблю тебя.

«Я тоже», — говорит Макс, одобрительно кивая мне. Тем временем Кэт продолжает таращиться на нас с открытым ртом.

Данте усмехается. «Ты пялишься, котенок». Она закрывает рот, но ее прищуренные глаза по-прежнему устремлены на меня.

«Ты в порядке, Кэт?» — ласково спрашивает Мия.

«Конечно. Просто…» Кэт хмурится, переводя взгляд на украшение на шее киузины.

«Ошейник?» — заканчивает за нее Миа.

Кэт хмурится. «Это… я имею в виду…»

«Катерина», — говорит Данте твердым тоном.

Она поворачивается и смотрит на него. «Это просто неожиданно, вот и все».

Я не верю в это, и мой брат тоже. Он закатывает глаза и поворачивается ко мне. «Поздравляю вас обоих».

* * *

«У меня есть небольшое дельце, солнышко. Я ненадолго. Подожди меня наверху», — говорю я Мие после ужина.

64
{"b":"926774","o":1}