Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На этот раз молит он. Его глаза молят о пощаде, полные ужаса и осознания того, что он скоро умрет. Я вырываюсь из его хватки, и он отступает назад и падает на пол, захлебываясь собственной кровью.

Я хватаю ртом воздух. Что, черт возьми, я натворила?

Я убил копа. Охренеть! Мой мобильный телефон вибрирует в кармане, и я достаю его. Красный индикатор мигает, напоминая мне, что батарея разряжена. Истерический смех вырывается наружу и телефон выпадает из моих рук, когда я подношу их к губам. Символ батареи продолжает мигать на мне с пола, словно пытаясь что-то мне сказать…

Десять цифр всплывают в моей голове. Номер телефона, который я запомнила с мятого листка бумаги, который я перечитывала больше раз, чем могла сосчитать. Опускаясь на пол, я посылаю молитву, чтобы он поднял трубку, и я использую свои дрожащие, окровавленные пальцы, чтобы позвонить Лоренцо.

Глава 36

Лоренцо

Распахнув водительскую дверь, не потрудившись выключить двигатель, я выскакиваю из машины и мчусь по узкой тропинке, ведущей к маленькому домику Мии в этом тихом районе, который я выбрал специально для нее. Я перезвонил ей после того, как закончил говорить с Максом, но звонок сразу перешел на голосовую почту. Последние четыре часа я провел, думая о каждом возможном худшем варианте развития событий и молясь, чтобы ее телефон просто разрядился.

Входная дверь заперта, но это меня не остановит. Используя плечо как таран, я раскалываю дерево вокруг рамы и вваливаюсь в прихожую. Воздух наполняется ароматом жасмина и лимона.

«Миа?» Мое сердце колотится в груди так сильно, что я уверен, что оно взорвется, если я не узнаю, что с ней все в порядке, в следующие десять секунд. Я направляюсь на кухню, пересекаю небольшой коридор в два шага, и первым вижу ее мужа-ублюдка. Он лежит лицом вверх, его тело раскинулось под неестественным углом в луже запекшейся крови.

Я окидываю взглядом кухню, сердце колотится, кровь шумит в ушах, пока я не вижу ее, свернувшуюся в клубок в нескольких футах от него, ее внимание приковано к его мертвому телу.

Я снова произношу ее имя, но она не отвечает. Перешагнув через него, я приседаю перед ней. Она смотрит прямо сквозь меня и не оказывает сопротивления, пока я проверяю ее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, провожу руками по ее рукам и отвожу их от тела, чтобы проверить на наличие повреждений. Над глазом небольшой порез, на шее красные отметины, и она вся в крови, но не похоже, что это ее кровь.

Ее футболка порвана, ее шорты в углу. Каждая жила в моем теле грозит взорваться от сдерживаемой ярости. Это моя вина. Я должен был убить этого извращенца, когда у меня был шанс.

Мне не следовало ее отпускать.

«Миа», — спокойно говорю я, проглатывая всю ярость, которая кипит во мне. Я щелкаю пальцами перед ее лицом, и она моргает, поэтому я мягко обхватываю ее челюсть, наклоняя ее голову. Ее карие глаза смотрят на мои. «Я здесь, солнышко».

«Лоренцо?» — хрипит она, слезы наворачиваются на глаза. Они полны смятения, ужаса и паники, а мое сердце, черт возьми, разрывается на две части. Как, черт возьми, я мог позволить этому случиться с ней? Я должен был поступить лучше. Я должен был заботиться о ней и защищать то, что принадлежит мне.

Моя.

Я притягиваю ее к себе, обхватываю ее руками и прижимаюсь губами к ее волосам. «Я здесь, солнышко. Я держу тебя».

Рыдания сотрясают ее тело, и я держу ее, пока они не утихнут достаточно, чтобы я мог с ней поговорить. Убирая ее густые волосы с лица, я целую ее в лоб и вдыхаю ее сладкий запах. «Давай приведем тебя в порядок и вытащим отсюда. Хорошо?»

Она коротко кивает. Я уже видел это раньше. Она онемела от шока от того, что сделала, и от осознания того, что могло бы случиться, если бы она не убила его первой. Я подхватываю ее на руки и встаю, отмечая свежие синяки на верхней части ее бедер. Желчь обжигает мой пищевод, но я проглатываю ее и несу ее из кухни, закрыв за нами дверь, чтобы вонь от трупа ее бывшего мужа не последовала за нами.

Я поставил ее на ноги в ванной, и она неуверенно пошатнулась. Схватив ее за талию, чтобы удержать ее, я стараюсь не думать обо всех других случаях, когда я прикасался к ней. И о том, как этот отвратительный ублюдок снова прикасался к ней — чему я позволил случиться.

Держа одну руку на ее талии, я протягиваю руку ей за спину и включаю душ. «Тебе нужна помощь, чтобы раздеться?»

Покачав головой, она стаскивает с себя порванную футболку и встает передо мной в одних трусиках. Я отвожу взгляд, пока она стягивает по ногам и сбрасывает со своих ног. Когда она разделась, я смотрю в ее карие глаза, сегодня больше карие, чем зеленые. «Хочешь, чтобы я подождал тебя снаружи?»

Она снова качает головой, но потом просто стоит там, словно забыла, что делать дальше. «Ты пойдешь в душ и смоешь кровь», — говорю я, нежно уговаривая ее.

«Да», — рассеянно говорит она, ее голос чуть громче шепота. Она осторожно заходит в душевую кабину и встает под горячую проточную воду. Я жду, когда она смоет с себя кровь этого ублюдка, но она остается неподвижной, ее единственным движением является легкое содрогание плеч, когда она начинает плакать.

Ебать!

Я скидываю кроссовки и вхожу в душ за ней, разворачиваю ее и притягиваю к себе. Она зарывается лицом в мою футболку, тихо всхлипывая, пока вода течет по нам обоим. Я понятия не имею, как долго я стою с ней, держа ее, пока она все выплескивает, но я знаю, что буду держать ее до конца своей жизни, если это то, что ей нужно.

Глава 37

Мия

Я откидываюсь на сильную грудь Лоренцо, пока он вспенивает шампунь на моих волосах. Он на удивление нежен для мужчины с такими сильными руками. Мне нравится ощущение его кожи на моей. Я забыла, как сильно я скучала по этому. Он залез сюда со мной полностью одетый, но теперь его футболка и спортивные штаны лежат мокрой кучей в углу на полу моей ванной.

«Ты в порядке, солнышко?» Его губы скользят по чувствительной коже моей шеи. Несмотря на обстоятельства, мое нутро сжимается от жара при воспоминании о его рте на моем теле.

«Мне лучше», — честно отвечаю я. По крайней мере, теперь я могу ясно мыслить, поскольку больше не нахожусь в плену паники и страха. Лоренцо здесь. Лоренцо может заставить все это уйти, верно? Может быть, я смогу вернуться к своей милой маленькой жизни, которую я строила здесь, в Айове. Он смывает шампунь с моих волос и добавляет кондиционер, прежде чем выдавить гель для душа себе в ладони.

«У тебя что-нибудь болит?» — спрашивает он глубоким, успокаивающим голосом, начиная мыть мне руки.

«Мое лицо немного болит, но это нормально».

Он прочищает горло. «А как насчет других мест? Есть ли такое место, к которому ты не хочешь, чтобы я тебя прикасался?»

Я поворачиваюсь в его объятиях и смотрю в его красивое лицо.

«У тебя синяки на бедрах», — говорит он в качестве объяснения, и страх в его глазах заставляет мое сердце болеть за него.

«Они не болят. И я ударила его ножом прежде, чем он успел…» Мои щеки горят от гнева и иррационального стыда.

«Мне жаль, что я сам не убил его для тебя. Мне следовало это сделать давным-давно». Его мыльные руки скользят по моему животу.

«Я просила тебя не делать этого», — напоминаю я ему. «Я честно думала, что он меня отпустит. Что как только я уйду, он увидит, что у между нами ничего нет». Я качаю головой, думая о собственной наивности.

Он целует меня в лоб и смывает брызги крови с моей груди. «Ты очень сложная женщина, которую трудно отпустить, Миа».

Не так уж и сложно. Не для тебя. Но я так не говорю, потому что это мелочно и по-детски. Лоренцо пришел, когда я позвала. Он заботится обо мне, и он будет делать это до тех пор, пока ему не придется уйти. Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на ощущении его сильных, успокаивающих рук, моющих меня дочиста. Закончив с моей верхней половиной, он опускается на колени и моет мои лодыжки, скользя по моим икрам к бедрам. Он очень нежно намыливает верхнюю часть моих ног, стараясь не слишком сильно надавливать на мою покрытую синяками кожу.

37
{"b":"926774","o":1}