Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я сидел с невозмутимым видом.

Дракон снова чего-то поискал у себя под крылом.

— И вы переспали с ним.

Он поднял голову.

— Один раз.

Я проглотил набежавшую слюну.

— Ну и как?

— Что «ну и как»?

— Каковы ощущения?

Дракон закрыл глаза.

— Ужасными не назовешь.

— А-а-а.

— Он предложил мне шампанское.

— Шампанское?

Я вспомнил замечание из краткой справки о королеве. Той справке, которая вывешена в музее.

— Из уникального бочонка, Джон.

— Охотно вам верю.

Дракон поднял глаза к потолку.

— Ты никогда не задавал себе вопрос, чем именно являются те пузырьки, которые поднимаются со дна шампанского? Ты никогда не задавал себе вопрос об их происхождении?

— Я бы не сказал, что такие мысли часто приходят мне в голову. Ну, и что же с ними случается?

— Дети думают, что эти пузырьки становятся звездами. Забавно, — продолжила свой рассказ Смерть. — Но на самом деле то, что он дал мне выпить, оказалось совсем не шампанским, это и была звездная жидкость. Снадобье, которому невозможно сопротивляться, в легендах его пьют влюбленные перед ночью блаженства. И она имеет особый вкус, вкус вечности. Мы с сестрами не смогли устоять перед такой силой. Ты это можешь понять? Потому что это все равно как… Это словно ты утоляешь жажду из самого космического родника. Это…

— Что это?

Я снял дракона с колен и посадил на кровать. Дьявол. В центре всех этих событий стоит Дьявол.

— Великое Все, — просто ответила Смерть.

Наставник

В конце концов, Дьявол находится где-то далеко. Он грозился открыть двери в ад, но Три Матери конфисковали у него ключи и закопали их где-то в центре города. Однако все это было в прошлом. На сегодня Повелитель Тьмы, очевидно, нашел какой-то способ выйти из своей дыры. А дальше? У меня начал появляться священный голод.

— Это ни к чему не приведет, — сказал мне Грифиус, когда я в третий раз вызвал портье. — Свинины осталось не более того, что сумели запасти в отелях города. Впрочем, может быть, что-то еще есть в ресторанах, мясных лавках, в колбасных цехах или на самих фермах и скотных дворах, а, может быть, что-то припрятано в паршивых тайных обществах обожателей свинины, если такие, конечно, существуют. Вот и все.

— Но почему! — простонал я, обхватив голову руками. — Почему? Я хочу свинины.

Мое тело требует свинины. Мой организм нуждается в свинине. Неужели никто не может это понять?

— Никакой свинины, — просто ответил дракон.

Я продолжал держаться руками за голову.

— Мне надо кое-куда сходить.

— Об этом не может быть и речи. Мы должны с тобой поговорить.

— Поговорить? У меня нет ни малейшего желания разговаривать с вами.

— Успокойтесь, Джон. Нам нужно подчиниться здравому рассудку.

На мгновение я задумался, затем поднял с пола брошенное пальто.

— Согласен. Эта комедия становится слишком неприятной. Во всяком случае, у меня уже нет желания умирать, впрочем, думаю, вы можете следовать собственным советам и ремеслу.

— Извините?

Я поднял руку, и на моем лице появилась злобная улыбка.

— У меня не осталось ни малейшего желания умирать, понятно? Равно как и подчиняться вашим дурацким приказам. С этого момента мы будем действовать согласно моим решениям. Коли хотите умереть здесь — воля ваша.

— Джон!

— Нет больше Джона. Эта история превращается в чистое безумие. Город заселен безумцами. Гоблины пытались меня убить, так, без всякой на то причины. Но успеха они не добились, почему? Потому что Смерть, видите ли, лакает звездное шампанское и ей это очень нравится. Ради всего святого, я был бы рад, если бы мне не надо было говорить такие слова.

Я повернулся к окну и напялил на себя пальто.

— Говорят поднимается туман. Хорошо. Пойду и посмотрю, что случилось с Ориелем и Глоином, потому что раньше у меня не было времени заняться этим. Я был очень занят тем, что пытался стать жертвой убийц! И посетил выставку, посвященную королеве Астории. Королева Астория на кобыле. Королева Астория в своей кровати.

Королева Астория в ванне. Вот!

— В конце концов, Джон…

— Нет. Не надо ничего говорить.

Дракон испуганно отпрянул назад.

— Ориель и Глоин. Эти два веселых сорванца. Вы не думаете, что для успешного выполнения своего плана злодеи могут сделать с ними все что угодно? И далее, кто такие эти злодеи? Дьявол? Очень хорошо. Я пойду поищу своих двух мудрецов, а вы посмотрите, что можно еще сделать. Говорите, что прошла уже не одна сотня лет, да?

После прекрасной вечеринки у барона Мордайкена? А вот теперь шампанское Князя Тьмы оказалось для вас настолько соблазнительным, что вы вместе со своими сестрами вылезли из своих укрытий, чтобы еще раз оценить его вкус? Фу! Черт подери, куда запропастилась эта дура Пруди? Мне надо было с ней тоже провести парочку сеансов. Она словно приклеена к этому придурку Глоину. Ну ладно, вы идете со мной или предпочитаете сидеть в этой комнате до скончания веков?

Грифиус, не слезая с кровати, отступил на несколько шагов.

Я вздохнул и, взяв лежащий на комоде поводок, пристегнул его к ошейнику. Дракон тихо заворчал.

— Что еще?

Он показался мне несколько взволнованным.

— Я, вообще-то, Смерть, — напомнил Грифиус, хотя мне это и так было прекрасно известно.

— И что прикажите с этим делать? На данный момент вы обычный дракон, согласны? Не забывайте, о том, кто вы на самом деле, известно только мне. И еще, сейчас я в вас вижу всего лишь говорящего дракона и не больше.

— Ну ты, как показывает практика, полный идиот, — сказала Смерть.

— Может и так. Но я единственный, на кого вы сейчас можете рассчитывать.

Я взял маленькое животное на руки и поднес его к своему лицу.

— Поставь на место.

— Без паники, — предупредил я. — Хорошая получится команда из нас двоих, правда? Наши усилия даром не пропадут, это мне точно ясно, по нюху знаю, у меня на такое очень хороший нюх. Мы выставим счет барону Мордайкену, потому что на первый взгляд все это его рук дело. А потом уже займемся и Дьяволом.

Я поставил дракона на землю и положил поводок в карман.

— Джон, а что…

— Для начала пойдем-ка, нанесем визит этому кретину Глоину, — предложил я и повел Грифиуса к служебной лестнице. Возможно, они подготовили для нас и что-то более простое, но это не помешало им напоить нас пивом.

Очаровательный прием

На город опустился вечер, и усадьба Мордайкена погрузилась в полумрак.

Несколько горгулий, подгоняемых голодом, уже улетело со своих мест. Расположенное ниже кладбище Верихайгейт выглядело практически пустынным. Только небольшая кучка живых мертвецов, старая гвардия, которая отказалась покинуть родные пенаты, вылезла из своих нор. Они занимались тем, что играли в кости. Их угрюмость была почти ощутимой. Несмотря на все последние события, зомби остались верны Смерти. И уже были близки к тому, чтобы поставить себе вопрос, зачем они это делают.

За импозантными решетками, стоящими на каменной кладке, под легким бризом колыхались беспорядочные буйные заросли травы, медленно качали сухими, сероватыми, тонкими ветвями деревья. Семья Мордайкенов всегда заботилась о том, что создавало атмосферу траура и запустения. Оживленно каркала взгромоздившаяся на крону старого дуба стая воронов. Заброшенный сад казался совершенно неухоженным. Да и сама усадьба, стоящая на переднем плане, была в плачевном состоянии. На стенах вился почерневший плющ, разбегавшиеся во все стороны трещины напоминали целую армию змей. Многие статуи потеряли свои конечности или другие члены, но никто и не думал привести их в порядок. Обветшалые башенки, обвалившиеся террасы, все оформлено с большим вкусом и знанием дела.

Однако на первом этаже несколько желтоватых огоньков отбрасывали слабое мерцание на стены большого салона. Огромнейший стол из черного дуба был заставлен всевозможной снедью: жареные фазаны, купающиеся в собственном соку, фаршированные курицы, обильно приправленные жирным соусом, растрескавшиеся пироги, птичьи окорочка, тяжелые вина в гранатовых графинах, разнообразные муссы, паштеты и пирожные, залитые взбитыми сливками…

38
{"b":"92529","o":1}