— Нет, — мотнул головой Олег.
— Ладно. Приведу другой пример. Мужчина едет по дороге и видит, как на другого мужчину нападает отребье. Что первый мужчина должен сделать?
— Постараться помочь второму мужчине отбиться.
— Правильно. Представь, что по какой-то причине по дороге едет одинокая женщина и тоже видит подобную сцену. Будет ли она бросаться в бой?
— Нет. Она же ничего не сможет поделать.
— Вот! — поднял Отто палец. — В жизни женщина почти ничего не сможет сделать для мужчины. Да, если я увижу женщину в беде, то помогу. Если женщина увидит меня в беде, то… подобная помощь маловероятна. Я не говорю, что везде надо видеть корысть. Я лишь пытаюсь донести, что следует правильно расставлять приоритеты. Хочешь заботиться о ком-то? Позаботься о своей женщине! А она будет заботиться о тебе, в меру сил. Ни одной мэ-гид-ин не придёт в голову дружить с посторонним мужчиной. И это правильно!..
— Я устал тебя слушать, — Олегу нечего было ответить, но и соглашаться не хотел, поскольку слишком сильно въелись в сознание традиции его прежнего мира.
— Хорошо, — не смутился Отто. — Тогда давай поговорим о предстоящем прибытии сюда принцессы Лавинии.
— Так скоро?
— Тянуть же нельзя. Или ты забыл, что враги не дремлют?
— Нет, но я думал, что свадьба состоится весной.
— Зимой через море плыть опасно. Так что наш король решил не откладывать приготовления и всё сделать как можно быстрее.
— И когда принцесса прибудет?
— На днях, скорее всего, — пожал плечами Отто. — Мне же не докладывают.
— Так, а нам до всего этого какое дело? Или тебя уже на брачную церемонию пригласили?
— Да, кто я такой?! Просто с ней, наверняка, прибудет немало людей из Дравгона, вот моему департаменту работы и прибавится. Не удивлюсь, если и тебе занятие найдётся.
— Поживём — увидим…
***
Принцесса Лавиния со свитой прибыла через семнадцать дней. Встречали её с большой торжественностью, и много народу вывалило на улицы в надежде хоть краешком глаза увидеть будущую жену своего короля. Несмотря на раннюю зиму, путь до дворца усыпан цветами. Впрочем, зима — это лишь условное название времени года, поскольку температура воздуха около пятнадцати градусов. Во всяком случае, пар изо рта не шёл.
Олегу все эти торжества были неинтересны, и он даже в такой день не стал отрываться от своего нового занятия — селекции сельскохозяйственных культур. Впрочем, это громко сказано, поскольку молодой маг лишь пробовал анализировать различные сорта, в попытках увидеть различия. Отто же, как чиновник, обязан был присутствовать на многих мероприятиях и, приходя вечерами домой, с энтузиазмом рассказывал своему товарищу всё увиденное и услышанное.
— Надеюсь, ты никому не ляпнул, что я лечил принцессу? — спросил Олег о том, что его действительно волновало.
— Нет, конечно! Я же не дурак. Кстати, завтра к нам придут. Точнее, к тебе. Будут в очередной раз вести беседы о твоих дабасунских делах…
Действительно, на следующий день, когда Олег, чуть потягиваясь, вышел из своей комнаты, то увидел Отто, беседующего с несколькими мужчинами, одетых в тёмные одежды с нашитыми на них изображениями животных, указывающими на их статус государственных чиновников пятого ранга.
— Ги Лим и Ан Ю из… Ну ты понял, откуда… Они желают задать нам несколько вопросов, — без обычного энтузиазма почти прошептал пожилой маг.
— Я готов, — кивнул Олег. Попаданцу, жившему ранее в России, совершенно не улыбалось иметь дела с представителями силовых структур, но отказаться не представлялось возможным.
Чиновник Лим из местного аналога Федеральной Службы Безопасности почти час задавал Олегу вопросы, показавшиеся до неприличия скучными. Но делать нечего, и приходилось терпеть, поскольку всё сказанное писарь скрупулёзно протоколировал. Да, уж… Развели бюрократию.
— Не расскажете ли, благородный Игу о своём прошлом? О жизни в королевстве Дравгон, напирмер? — попросил чиновник, когда все основные формальности были закончены.
— А что рассказывать? Как мог, зарабатывал себе на пропитание.
— Поговаривают, что у вас были какие-то тайные дела с одним из представителей королевской семьи.
— Без сомнения, кто об этом сказал, всё напутал. Я просто проходил как свидетель по делу о нападении на дворян королевства Мэ-Тэн-А. В связи с этим я оказался во дворце, где со мной беседовали различные люди. Многие вообще никак не представлялись, так что был ли кто из королевской семьи, мне не ведомо.
— Орденом же вас наградили…
— Да, — кивнул Олег. — Возможно, что это награждение было одобрено на самом высоком уровне… Не знаю…
— То есть, вы отрицаете, что имели непосредственные дела с членами королевской семьи?
— Возможно, что и имел, но ни королём, ни королевой, ни кем бы то ещё мне никто не представлялся.
Чиновник Лим не стал больше задавать вопросы, а поднялся, попрощался и вышел, оставив Олега размышлять о том, насколько целесообразно было вести себя именно так…
— Что-то серьёзное затевается, — Отто тоже пребывал в недоумении. — Мне задавали подобные вопросы, и я отвечал так, как мы условились. Вот только не понимаю, зачем это всё?
— Может, они думают, что мы — шпионы?
— То есть, кто-то десять лет назад предположил, что король Мэ-Тэн-А задумается жениться на принцессе из Дравгона? Сомнительно. Тут на такой большой период планов не строят.
— Тогда проверяют. В том смысле, чтобы нас не завербовали.
— Так себе предположение. Вербовать надо местных дворян, поскольку к ним доверия больше. Мы же с тобой на виду у всех.
— Если что-то хочешь запрятать, надо положить на видное место. Да и вспомни мою поездку в Дабасун.
— Ладно, — махнул рукой Отто. — Нет смысла придумывать варианты, поскольку всё равно не догадаемся. Проще подождать и нам всё скажут, если сочтут нужным.
— А если не сочтут?
— Тогда и смысла нет думать. Скорее всего, кто-то решил собрать побольше сведений о тебе и, заодно, обо мне.
Олег снова занялся селекцией, в то время, как Отто большую часть времени проводил в своём департаменте, попутно решая вопросы, связанные с дворянами, сопровождающими принцессу Лавинию. Подготовка к бракосочетанию шла полным ходом, и молодой человек не мог нарадоваться, что не имеет ко всему этому никакого отношения, поскольку его старший товарищ уходил засветло, а возвращался поздним вечером.
Попаданец уже начал забывать о последнем как бы допросе, но Отто, придя снова затемно, сказал, что очень многих высших чиновников юго-западных провинций уже доставили в столицу, и скоро начнётся следствие. Точнее, оно давно началось, а теперь настанет фаза главных допросов.
— И меня начнут вызывать в качестве свидетеля? — забеспокоился Олег.
— Не факт. Что ты можешь им поведать нового? От тебя требовалось привести сведения из провинций, и какие-то бумаги были доставлены. То есть, не сам что-то раскопал, а просто дотянулся до документов. Следовательно, расспрашивать тебя бессмысленно в таком случае.
У бывшего россиянина как будто камень с груди сняли, но это благостное чувство продлилось недолго, поскольку через день другие два пришедшие чиновника снова заполняли допросные листы.
Наконец, время неопределённостей прошло, о чём поведал Отто, придя домой после рабочего дня:
— Через два дня знакомый тебе министр Джису Им будет вручать награды.
— Известно какие? — в предвкушении спросил молодой маг.
— Кто же скажет?! — удивлённо ответил Отто. — Но поскольку скандал оказался знатным, то можно со всей определённостью предположить, что должны дать нечто особенное. Ведь, не будь тебя, то вряд ли всё открылось…
Воодушевлённый такими словами, Олег уже начал представлять необъятные просторы лена, чьи границы, уходящие далеко за горизонт, не увидеть, даже если забраться на одну из гор. Да, часть далёкого горного хребта молодой человек тоже считал своим.