— Из-за стремительно распространяющегося вируса. Никаких выездов, ничего. Карантин.
Я ошарашенно замер. В голове крутились мысли о том, как это повлияет на мою жизнь, на работу в корпорации «Спрут».
— Ты же сейчас не шутишь?
— Нет, Кенджи. К сожалению Не шучу. У них там в здравоохранении есть какие-то определенные показатели, по которым они определяют скорость распространения. Так вот этот вирус побил рекорд. Принято решение временно запретить въезд и выезд из города — чтобы не допустить распространения болезни по всей Японии.
— И на сколько это? — я наконец произнёс, всё ещё пытаясь осознать услышанное.
— Неизвестно. Но, скорее всего, на три недели, — произнёс он, и я почувствовал, как это слово повисло в воздухе, как тяжёлый груз.
— Три недели⁈ Как же мне тогда работать? — Я не мог поверить, что всё так резко меняется. Моё сердце замерло от волнения, и мне стало не по себе. Неужели теперь все планы, которые я так старательно выстраивал, рухнут?
— Дистанционно, Кенджи. Потерпи немного, — произнёс он, пытаясь успокоить меня. — Мы ничего не можем с этим поделать. Это вне нашего контроля. Но не переживай. Считай это такими мини-каникулами. Ты всё ещё можешь руководить корпорацией через ноутбук и звонки.
Слова Ичиро как будто просветили меня. Дистанционно? Да, это было вполне осуществимо, но я не мог отделаться от чувства, что ситуация накладывает на меня дополнительные обязательства. Как я смогу управлять бизнесом издалека? Буду ли я достаточно эффективным? Я понимал, что технологии позволяют многое, но это не совсем то, что я ожидал от своей новой роли.
— Я понимаю, — сказал я, стараясь собрать мысли в кучу. — Но как это повлияет на работу? Мы должны оставаться на связи с клиентами и партнёрами.
— Я уверен, что мы справимся, — ответил Ичиро, и я услышал в его голосе нотку уверенности, которая мне сейчас так была нужна. — Мы подготовим все необходимые документы, чтобы у нас был доступ к информации. У нас есть команда, которая поддержит тебя. Кроме того, я буду рядом, чтобы помочь.
Его слова слегка успокоили меня. Я всегда знал, что могу положиться на Ичиро, и теперь это было особенно важно. Однако чувство тревоги не покидало меня. Я не был готов к тому, чтобы взять на себя ответственность за всё в такой ситуации. Мой опыт в компании ещё был недостаточным, чтобы справиться с чем-то подобным. Но ко всему подготовленным не будешь. А это первые испытания.
— Хорошо, я попробую. Но ты сам понимаешь, что это не совсем легко, — произнёс я, стараясь быть оптимистичным.
— Я знаю, и ты справишься, — сказал Ичиро. — Главное, не теряй концентрацию и оставайся на связи. У нас есть доступ ко всем системам, и ты сможешь продолжать свою работу, как и прежде. Время сейчас непростое, но вместе мы справимся. К тому же три недели это не так уж и много.
Я кивнул, даже не осознавая, что делаю это. Внутри меня всё ещё бурлили эмоции. Я пытался представить, как будет выглядеть моя жизнь в условиях карантина. Это было как попытка собрать пазл, у которого не хватает половины деталей.
— Ладно, Ичиро, — произнёс я, вздыхая. — Спасибо, что предупредил. Я постараюсь всё организовать. Увидимся позже.
— Удачи, Кенджи! Держись. Мы на связи, — сказал он и отключился.
Я положил телефон на стол и посмотрел в окно, глядя на пустынные улицы Кавасаки. Внезапно мир за пределами помещения показался мне более отдалённым и чуждым, чем когда-либо. Вокруг царила тишина, которую нарушал лишь шум транспорта вдали. Люди, похоже, старались оставаться подальше друг от друга, и это ощущение неуверенности охватило и меня.
— Что случилось? — спросил Хаяси, его голос был полон заботы. Я чувствовал, как тяжесть новостей, которые мне предстояло сообщить, давит на меня, но нужно было быть честным.
— Я должен задержаться в городе ещё на три недели, — ответил я, осознавая, как это звучит. Это не было частью моих планов, и внутри меня зародилась тревога, но в то же время что-то иное начало пробуждаться.
Как только эти слова покинули мои губы, меня осенило. Так ведь это был шанс! Шанс, который я мог использовать, чтобы доказать самому себе, что я чего-то стою, что я способен на большее. И удача в моих победах не причем. Я вспомнил о своих страхах, о том, как они сковывали меня, о том, как долго я ждал момента, когда смогу показать, на что способен. И теперь, когда у меня была возможность, я должен был ее использовать.
Я улыбнулся, и это была не просто улыбка, а настоящая улыбка надежды и уверенности.
— Знаешь, — продолжил я, — я так толком и не отблагодарил тебя за то, что ты спас мне жизнь. Теперь, когда я практически заново родился благодаря тебе, мне кажется, что я могу сделать что-то значимое для тебя в знак благодарности.
Хаяси смотрел на меня с интересом, его глаза светились, как будто он чувствовал, что-то важное сейчас произойдет.
— Когда я заново рождаюсь, то поднимаю с колен закусочные! — сказал я с воодушевлением. — Я помогу тебе, Хаяси, возродить твою «Спящую Собаку». Мы её наконец разбудим!
Слова выпрыгнули из меня с такой энергией, что даже я сам был удивлён. Хаяси, пожилой старик, который почти потерял надежду, смотрел на меня, как будто видел в моих глазах искру, которую он давно не замечал.
— Правда? — спросил он, глаза его заблестели от неожиданного всплеска эмоций.
— Да, абсолютно! — подтвердил я, чувствуя, как во мне загорается огонь решимости. — Давай сделаем это вместе! Мы можем создать что-то удивительное. Я могу помочь тебе с идеями, мы можем провести рекламную кампанию, обновить меню и привлечь новых клиентов. Я знаю, что смогу помочь!
Хаяси задумался, его лицо постепенно расправилось от тяжёлых морщин, которые годами складывались на его лбу. — Ты действительно думаешь, что это возможно? — тихо спросил он, как будто боялся поверить в это.
— Почему нет? — ответил я, глядя ему в глаза. — Это наш шанс. Я не буду просто сидеть и ждать, когда всё разрешится. Вместо этого я буду работать, делать то, что я умею, и вместе мы возродим «Спящую Собаку».
Старик задумался, а потом медленно кивнул. Я видел, как надежда медленно, но верно возвращается в его взгляд. Это была как искра, которая могла разгореться в огонь, способный сжечь все преграды.
— Хорошо, Кенджи, — наконец сказал он. — Если ты так веришь в это, я готов попробовать. А что я теряю?
И в тот момент, когда он произнёс эти слова, я ощутил, как будто гора ушла у меня с плеч. Мы оба понимали, что это не просто работа, это было что-то большее. Мы будем вместе строить что-то, что могло бы изменить наши жизни. Я похлопал старика по плечу и сказал:
— Давай наконец разбудим эту «Спящую Собаку»!