Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ох, княжна, раз вы не можете найти способ, просто не думайте об этом, – шептала старая нянюшка. – Сейчас нужно поесть и лечь спать, тогда появятся силы все хорошенько осмыслить.

Чжу Янь долго молчала, а затем вяло кивнула.

– Тогда… пойдемте к столу? – осторожно уточнила няня Шэн, помогая княжне подняться.

Чжу Янь не сопротивлялась, положившись на поддержку няни Шэн. Она встала, продолжая витать где-то мыслями, и, слегка пошатываясь, пошла вперед. Совсем скоро они добрались до зала для трапезы, где уже был накрыт роскошный стол. Среди блюд была и ее любимая бамбуковая куропатка, тушенная с грибами мацутакэ.

Но взгляд Чжу Янь остался расфокусированным, выражение лица – задумчивым, поэтому ароматный куриный бульон показался ей пресным, словно вода.

Она выпила несколько глотков, потом еще чуть-чуть и стала понемногу приходить в себя.

– Кстати, а что Щеночек? – вдруг спросила она.

– А? – не поняла няня Шэн. – О чем вы, княжна?

– Конечно, о Сумо, об этом маленьком щенке, – пробормотала Чжу Янь, оглядываясь по сторонам. – Почему я не видела его, когда вернулась? Где он бегает?

Няня Шэн подозвала служанку, спросив ее о ребенке.

– Когда утром княжна покинула резиденцию, он взял книгу и скрылся. Весь день никто не видел его.

– Ох… такой маленький, а характер железный! – вспылила Чжу Янь и сердито сказала: – Утром я не взяла его с собой, поэтому теперь он прячется и не хочет меня видеть?

Няня Шэн кхекнула.

– Княжна, вы слишком благоволите этому ребенку.

Да, искалеченный и болезненный, но такой упрямый и своенравный! Так и не скажешь, что он всего лишь раб, подобранный по доброте души, – ведет себя скорее как молодой господин. И как только вспыльчивая и резкая княжна терпит его характер? Воистину, на каждую силу найдется другая сила.

– Иди и найди его! – нахмурилась Чжу Янь. – Еще смеет нос задирать?! Бунтовщик малолетний!

– Слушаюсь, – поклонилась служанка и вышла.

Княжна пребывала в расстроенных чувствах и ела плохо. Наспех допив бульон, она повернулась к стоявшему неподалеку управляющему:

– Кстати, когда я лежала без сознания, что произошло снаружи?

– Произошло снаружи? Вы спрашиваете о бунте Армии Возрождения? – после того как Чжу Янь применила технику «Чтение мыслей», управляющий опасался к ней приближаться. Он отошел на несколько шагов и сказал: – Разгорелся большой мятеж. Полмесяца назад резиденция городского наместника была атакована и едва устояла. К счастью, в последний момент божественная сила пришла на помощь – с неба ударил ошеломляющий разряд, и мятежники посыпались со стен, которые штурмовали.

– Ошеломляющий разряд? – опешила княжна.

Божественная помощь? Должно быть, наставник в последний момент решил оказать поддержку Бай Фэнлиню и отразить атаку Армии Возрождения.

Неудивительно, что сегодня наставник казался немного бледным. Видимо, это потому, что он был ранен во Дворе Звездного моря, а затем ему снова пришлось применить сильную магию. Он устал и плохо себя чувствовал, потратив много сил.

Как вообще этот подобный небожителям человек мог быть ранен!

Чжу Янь была поражена, и слова управляющего доносились до нее словно сквозь туман.

– Мятежники из Армии Возрождения намеревались захватить господина наместника, но потерпели неудачу и отступили в главный штаб в Зеркальном озере. После этого наместник издал приказ закрыть Лиственный город и объявил розыск. Все пути в воде и на суше были перекрыты, мятежники были отрезаны от внешнего мира и не могли вырваться из окружения. Тогда они отступили в деревню Потрошителей драконов, оказывая упорное сопротивление. Они находятся там уже больше половины месяца, но деревня так и не захвачена.

Чжу Янь молча слушала, неосознанно все крепче сжимая палочки для еды.

– Этот инцидент встревожил дворец, и император уже направил в Лиственный город элитную гвардию во главе с прославленным генералом, – управляющий решил, что княжна напугана его рассказом, поэтому поспешил ее успокоить. – Не сомневайтесь, когда прибудет Небесная армия, горстка мятежников очень скоро будет уничтожена. Тогда город вновь откроют, и вы сможете идти туда, куда вам вздумается.

Однако его слова обеспокоили Чжу Янь еще сильнее. Если Армия Возрождения загнана в ловушку, то… что с Юанем? Где он сейчас? Он… тоже в окружении вместе со своими солдатами?

Княжна не удержалась и переспросила:

– Значит, Армия Возрождения заперта в деревне Потрошителей драконов?

– Да. Все дороги перекрыты, в воде растянуты сети, перекрывающие выходы к Лазурному морю и к Зеркальному озеру. Для мятежников из морского народа деревня сейчас – лучшее укрытие. Когда они поняли, что бежать некуда, то захватили поселение, сделав из него опорный пункт, и оказали отчаянное сопротивление, – кивнул управляющий. – Вот только у господина наместника будто есть дар предвидения. Несколько раньше он приказал все водные протоки, ведущие из Лиственного города, оснастить скрытыми железными сетями, наложив на них заклинания. Бунтовщики из Армии Возрождения несколько раз пытались прорваться. Многие погибли, но не смогли преодолеть сплошное ограждение.

Чжу Янь вздрогнула и побледнела.

Разве такое дело под силу Бай Фэнлиню? Наверняка это снова дело рук наставника! Видимо, дав клятву уничтожить морской народ под корень, он твердо намерен ее сдержать.

Княжна резко встала и бросилась наружу. Она должна найти Юаня! Он в отчаянном положении, и она должна спасти его, несмотря ни на что!

Однако, добежав до двери, она вдруг остановилась и провела рукой по волосам. Нефритовой Кости нет. Чжу Янь притихла. Верно, наставник забрал подаренную им древнюю реликвию, и отправиться в деревню Потрошителей драконов с голыми руками будет, конечно, смело, но безрассудно. Нужно хорошенечко подумать, прежде чем действовать.

– Княжна! Княжна! – управляющий и няня Шэн испуганно вскрикнули, и оба поспешили вперед, чтобы загородить ей дорогу. – Вы все еще хотите куда-то идти? Снаружи небезопасно! А если с вами что-то случится, ваше драгоценное…

Не успела Чжу Янь открыть рот, чтобы сказать хоть слово в ответ, за дверью послышались торопливые шаги, и в комнату вбежала служанка Цзесян, отправленная за Сумо. Она была в панике:

– Ужасно! Княжна…

– В чем дело? – нахмурилась няня Шэн. – Почему ты так кричишь?

Цзесян упала на колени и торопливо произнесла:

– Я… я… нашла того ребенка из морского народа. Он в пруду Гуаньлань, что в саду. Но… но он…

– Но он что?! – потеряла терпение Чжу Янь.

– Но он как будто… как будто мертв! – выпалила Цзесян. – Он был абсолютно неподвижен. Полтела в воде. Я с трудом вытащила его из пруда, но как бы я ни кричала, ни звала его, он не приходит в чувства. Мне так страшно!

– Что?! – пришла в ужас Чжу Янь, моментально забыв о делах Армии Возрождения. Она выбежала во двор и поспешила к пруду. – Быстрее, покажи, где он!

Резиденция клана Чи в Лиственном городе значительно превышала размеры дворца в городе Небесных ветров. Потребовалось больше четверти часа, чтобы преодолеть расстояние от залы для трапез до внутреннего сада. Шел последний месяц весны, и в пруду Гуаньлань уже начали зацветать лотосы. Павильон из белого нефрита сиял в лучах солнца, утопая в сочной весенней зелени. Природа была тиха и живописна.

А в беседке прямо у воды неподвижно лежал ребенок.

– Эй! Щеночек! – Чжу Янь бегом преодолела разделяющее их расстояние. Нагнувшись над Сумо, она приподняла его, прижимая к себе. – Что с тобой? Не притворяйся мертвым!

Ребенок был бледен, он молчал и не открывал глаз. Несмотря на то что маленькому представителю морского народа было почти восемьдесят лет, его тело было худым и легким, словно пушинка. Когда княжна встряхнула его, он обмяк, и с аквамариновых волос потекла вода.

Рядом на земле валялась рукопись, открытая на четвертой странице.

Чжу Янь подобрала ее и бросила быстрый взгляд на страницу. Сердце вдруг замерло, и душа ушла в пятки. На белых листах расплывались брызги крови. Русалочьей крови. Необычного светло-голубого цвета. Цвета неба и моря. Ее невозможно было спутать ни с чем другим.

33
{"b":"918490","o":1}