Литмир - Электронная Библиотека

— По запаху, — хмыкнул Шторос. Динка изумленно подняла брови. И чего он только по запаху определить не умеет? Может он по запаху еще и мысли читает?

— С тобой мы еще поговорим, — с угрозой в голосе процедил Хоегард в сторону Штороса.

— Ты тоже хорош! — не остался тот в долгу. — Нашел кому показывать Динку и у кого спрашивать совета. Да твоя лекарка понятия не имеет об отношениях мужчины и женщины, и никогда сама не рожала.

— Она лучшая в этом городе. Люди говорили, что она спасла не одну сотню женщин в критическом состоянии!

— Ага, запретами на отношения с мужем, — саркастически отозвался Шторос.

Хоегард открыл было рот, чтобы ответить, но тут дверь в прихожей с грохотом распахнулась, и в дом влетел Тирсвад. Динка и двое варрэнов бросились к нему, но он, запыхавшись, смог выдавить только одно слово:

— Пожар!

Это значило… Это могло значить, что Дайм где-то подавал им сигнал. Все четверо пулей вылетели из особняка лекарки, вмиг забыв свои разногласия, и бегом бросились в направлении высокого столба дыма, поднимавшегося от складов неподалеку от пристани.

Поспевать за длинноногими мужчинами было непросто, но Динка летела, не чуя под собой ног. Там Дайм. Возможно ранен, нуждается в помощи. Больше всего на свете сейчас она мечтала увидеть его живым. Пусть ранен, пусть что-то с ним случилось… Только путь дождется ее, пусть будет жив. Сердце неутомимо стучало в груди, отбивая каждый шаг. Вот и пристань. Вокруг пожара суетились люди, таская воду ведрами прямо из моря и передавая их по цепочке. Варрэны ворвались на почти потушенное пожарище, и остановились, растерянно озираясь. Дайма здесь не было. Неужели это был не он, а просто случайно возникший пожар?

Динка металась кругами по пожарищу, ища хоть какой-то след Дайма, хоть знак, где его дальше искать. Хоегард ловил за рукава расходящихся людей, набежавших посмотреть на пожар, и расспрашивал. Шторос отошел в сторону, прикрыв глаза и втягивая носом воздух. Тирсвад, зажав в руке веер метательных кинжалов, настороженно оглядывался, готовый в любой момент отразить атаку на любого из команды.

Спустя несколько минут они собрались вокруг стоявшего неподвижно посредине пожарища Тирсвада.

— Дайм был здесь, — сообщил Шторос.

— Здесь держали рабов перед продажей. Сейчас их увели на невольничий рынок, на котором в полдень начинаются торги. Говорят, что рабы — дикари из далеких северных стран, где их выкупают из семей за вино, порох и украшения. Обычно здесь рабов покупают на галеры в качестве гребцов. Редко для домашней прислуги, — отчитался Хоегард о том, что ему удалось узнать.

— Их увели туда, — Шторос махнул рукой в сторону центра города.

— Да, сказали, что невольничий рынок находится в восточной части города, — подтвердил Хоегард.

Динка расстроенно развела руками. Ей не удалось найти никаких зацепок.

Ну теперь хотя бы было понятно, где искать Дайма. И они бегом бросились на восток, в указанном направлении.

Невольничий рынок оказался большой и во время торгов привлекал огромное количество народа. Справа и слева были установлены помосты, иногда столы, а в некоторых случаях просто табуретки, на которых демонстрировался живой товар. Динка неосознанно схватилась за кинжал на поясе, увидев как на помост вздергивают плачущую обнаженную девушку, связанную по рукам и ногам. Но идущий рядом Тирсвад предупреждающе положил ей руку на плечо. Сейчас им некогда заниматься спасением плачущих девушек. Где-то там в кандалах ждет их Дайм. В том, что его заковали в кандалы, Динка не сомневалась. Простые веревки его бы не удержали. Она поспешно отвернулась от очередного помоста, на котором хлестали кнутом тонкого высокого юношу с длинными свалявшимися волосами. Дайм, только дождись. Мы уже рядом.

Чем ближе к центру рыночной площади, тем более высокие помосты им попадались. Среди людей, толпящихся у подножия помостов, почти не было женщин. Здесь продавали отборный «товар» на галеры. Мрачные мускулистые мужчины, обнаженные до пояса, были скованы тяжелыми кандалами в вереницы. У каждого к ногам была прикована чугунная гиря, чтобы не мог убежать или попытаться пнуть надсмотрщика. Динка скользила тревожным взглядом по лицам пленников, но дорогого ей лица нигде не было. Шторос уверенно шел вперед, рассекая толпу. За ним шел Хоегард, а Тирсвад с Динкой замыкали цепочку. Динка обратила внимание, что вокруг каждого помоста цепочкой стояли несколько гвардейцев в форме, также гвардейцы ходили по рядам, видимо, следя за порядком на торгах и за соблюдением законов. А как же иначе? Не могли же средь бела дня продавать на невольничьем рынке свободного человека! Произошла какая-то ошибка! Как Дайм оказался среди рабов?

Но тут все мысли вылетели из ее головы. Динка увидела на одном из помостов Дайма. Он стоял неподвижно, словно статуя, и смотрел перед собой. Ветер трепал отросшие до ушей черные волосы. Из одежды на нем оставались только штаны, а руки и ноги были скованы тяжелыми кандалами, цепь от которых тянулась к монументальному столбу, возвышающемуся посреди помоста.

— Посмотрите, какой богатырь, — распинался вокруг Дайма толстый невысокий продавец. — Такой даст фору любому вашему гребцу!

Толстяк сделал знак рукой, и его помощник дернул за цепь, протянутую сквозь кольцо на столбе. Руки Дайм вздернули кверху, демонстрируя покупателям мощные грудные мышцы.

Динка птицей сорвалась с места.

— Динка, стой! — варрэны пытались ее перехватить, но она ловко увернулась и взлетела на помост, с разбега врезавшись в грудь Дайма. Силы в нем почти не осталось, видимо, все истратил на пожар. Динка щедро плеснула в него огня из двух ладоней, которые прижала к его груди.

— Динка уходи немедленно, — тихо зарычал на нее Вожак. — Слушайся Штороса!

Люди вокруг помоста возмущенно зашумели.

— Уберите девчонку! — визгливо заорал толстый продавец, и к Динке протянулись несколько пар мужских рук.

— Руки прочь от меня! — рявкнула Динка, выхватывая нож и быстро взмахнув им в опасной близости от чьего-то лица. Мужчины отпрянули.

— Я забираю этого мужчину. Он — свободный человек, и вы не имеете права продавать его вот так! — громко заявила она, обводя взглядом толпу.

— Девочка, ты кто такая? — слащавым голосом пропел толстый торгаш, отстраняя рукой своих подручных.

— Я жена этого человека, и я требую, чтобы вы немедленно отпустили моего мужа! — бесстрашно заявила Динка, буравя злым взглядом продавца. Она чувствовала свою правоту. Вокруг было полно свидетелей, стояли стражи правопорядка. Это не какая-нибудь подворотня, где можно человека убить, связать, украсть, объявить рабом.

— А документы у тебя есть? — вкрадчиво продолжал работорговец.

— Какие еще документы? — возмутилась Динка. — Зачем свободному человеку документы? Это вы на свой «товар» оформляйте документы. Мне не нужны документы, чтобы узнать своего мужа.

Слово «товар» она буквально выплюнула работорговцу в лицо. Краем глаза она видела стоявших у подножия помоста варрэнов. Тирсвад сжимал наготове метательные ножи, Хоегард положил на плечо арбалет и держал его направленным на Динку, чтобы в случае чего прикрыть ее. Шторос сжимал рукоятку кинжала. К помосту на шум стали стягиваться гвардейцы и вокруг их стало уже больше двух десятков. Динка искренне надеялась, что они заинтересуются тем, что торговец пытается продать свободного человека.

— У меня-то как раз все документы на «товар» в порядке, — торжествующе сообщил ей торговец, вытаскивая из сумы пачку бумаг. — Вот ознакомьтесь, барышня. Этого раба я приобрел в далекой стране Искории за сотню золотых. И описание совпадает. Даже портрет здесь имеется.

Он сунул Динке под нос бумагу, исписанную мелкими закорючками. И там действительно был портрет мужчины, отдаленно напоминающий Дайма.

— А вы что можете предъявить в доказательство своих слов? Может ваш супруг приписан к какому-то из судов? Или он служащий какой-нибудь верфи на этом берегу? А? — торговец, сияя от чувства собственного превосходства, наступал на Динку, а она пятилась, пока не уперлась спиной в грудь Дайма.

59
{"b":"917240","o":1}