За рабочим столом сидел сгорбленный старикашка лет этак ста.
— Мастер Томсан, — учтиво поприветствовала его Лизи, протянув свою клубную карточку.
— О-о-о, чаровница, рад видеть вас в нашей богадельне, — растянулся он в лукавой улыбке. — Вам как обычно?
— Нет, я сегодня по минималу, — махнула она рукой и подтолкнула к старику Жанну, — а вот моей подруге нужно кое-что необычное.
— Что именно, юная леди?
— М-м-м, — замялась Жанна, но потом взяла себя в руки и затараторила, — у меня пятна по всей спине и… в общем, везде и шрам еще. Сколько это будет стоить?
— У-у-у, — старикан сложил губы в трубочку, видимо, подсчитывая в уме затраты. — Вы впервые у нас?
— Да, — кивнула Жанна.
— Сделаю вам скидку. Пять империалов.
— Сколько? — пискнула Жанна.
— Пять, — повторил старик.
— Это очень дешево, — шепнула Лизи. — Я иногда оставляю у него и по пятнадцать.
«Ты можешь себе это позволить, — подумала Жанна. — А мне придется на пустой картошке неделю сидеть, если я отдам ему пять империалов».
— Хорошо, — кивнула она
— Тогда приступим, — потер руки старик. — Раздевайтесь.
— Что? — ужаснулась Жанна.
— А вы думали, я буду накладывать чары в слепую? — плотоядно улыбнулся маг.
Жанна подозревала, что он был на это способен, просто использовал служебное положение, чтобы поглазеть на юных девушек.
Спорить со стариком было глупо, и Жанна повернулась к нему спиной, позволив расшнуровать корсет.
Через четверть часа она не могла узнать себя в зеркале. Мастер Томсон так расстарался для нее за те же пять монет, что помимо устранения пятен и шрама, сделал ее бледную кожу красивого оливкового цвета, который чудесным образом оттенял преображенные бирюзовые глаза и платиновые локоны. (не до лопаток, как были у Жанны, а до самой поясницы).
— Остался голос, — проворковал он, любуясь работой. — Низкий, с хрипотцой или тоненький?
— Тонкий и тихий, — решила Жанна, потому что Лизи выбрала низкий голос.
— Зачем тихий? — спросила подруга, — ты ведь и так негромкая.
— Просто чтобы мы были разными, — дернула она плечами, оглядывая ярко-рыжую Лизи, которая почти ничего не поменяла, кроме цвета глаз и волос.
Глава 4. Запах похоти и дорогих духов
Когда маг помог девушкам облачиться в платья, а ассистентка вывел из его кабинета, Жанна чувствовала себя намного уверенней, а все благодаря тому, что ждавший у входа посетитель недвусмысленно поцокал языком, заглядывая в ее декольте. Она и не подозревала, что окажется обладательницей такого бюста, поэтому не предусмотрела подходящего корсета, и сейчас ее грудь норовила выпрыгнуть из него. Но, похоже, для этого заведения такой внешний вид был в самый раз.
— Готова? — спросила Лизи, останавливаясь у больших деревянных дверей.
Жанна кивнула, и служка распахнул перед ними врата в порочный клуб. В ту самую гостевую залу для оргий, о которой рассказывала Лизи.
Как только Жанна зашла туда, ее тут же обдало запахом дорогих духов и разврата. Судя по небольшому количеству гостей, вечеринка только начиналась. На многочисленных диванах, что занимали всю центральную часть залы, расположилось всего пять-шесть пар, зато у стойки было много мужчин и женщин. Кто-то пил в одиночестве, кто-то заводил знакомства, и все без исключений, как и предсказывала Лизи, были в масках и украшениях.
Жанна покраснела, а потом неожиданно для себя ощутила, как внизу живота стягивается тугой комок. Она и не подозревала, что ее настолько взбудоражит зрелище. Нет, она воображала, как это будет, но не догадывалась, что настолько быстро отреагирует на всеобщий разгул.
Половина любовников, что лежали и сидели на диванах, были нагими, другая половина стремилась к этому. Дамы в расшнурованных корсетах и мужчины в расстегнутых рубашках возбудили даже больше, чем обнаженные тела. Но самым впечатляющим оказалась разнузданность посетителей. Их нисколько не смущало, что за ними наблюдают. Они придавались пороку у всех на глазах. Дамы протяжно стонали и даже кричали в голос под напором крепких накаченных парней. Кто-то лишь готовился к соитию, а кто-то самозабвенно отдавался ему.
Все без исключения были хороши собой. Белые тела дам и загорелые парней контрастно выделялись на красных диванах. Вокруг клубился кальянный дым и играла музыка. Ее обеспечивал пианист в дальнем углу залы, который сидел к посетителям спиной. По понятным причинам. Он вряд ли смог бы играть так виртуозно, если б имел возможность наблюдать за вакханалией.
— Мы останемся здесь? — шепнула Жанна.
— Как пожелаешь, — отозвалась Лизи, подходя к стойке. — Но я рекомендовала бы тебе уединиться в тихое место с парочкой пылких кавалеров. Для первого раза будет самое оно.
— А тут есть такие места?
— Конечно. Здесь полно номеров на любой вкус. Даже самый претенциозный и извращенный, — подмигнула она.
Ее золотисто-ореховые глаза озорно сверкнули в прорези черной маски.
— Чего будете пить? — поинтересовался бармен, когда девушки устроились на высоких стульчиках.
— Шампанское для начала, — заказала Лизи и подмигнула трем парням, что сидели неподалеку.
Те переглянулись и, не тратя времени, тут же подошли к подружкам.
— Вы вместе? — без лишних прелюдий поинтересовались мальчики.
— А вы? — ответила вопросом на вопрос Лизи.
— Да.
— И мы — да.
Ребята снова переглянулись, на этот раз их улыбки говорили о том, что они уже навоображали себе массу непристойностей и готовы осуществить их все, если девушки позволят.
— Предпочитаете открытость или интим? — задали они уточняющий вопрос, и Жана поняла, что здесь не принято тратить время впустую.
Оно было и не удивительно. Если она отдала пять серебряных за преображение, то мужчины, должно быть, отстегивали по двадцать или даже тридцать только за вход. А поскольку ночь была не бесконечной, они торопились получить все удовольствия как можно скорей.
— Мы согласились бы составить вам компанию в каком-нибудь тихом и уединенном местечке, — отозвалась Лизи. — Моя подруга здесь впервые. Она еще совсем невинна, так что…
— О-о-у, — восхищено протянули все трое и воззрились на Жанну с таким аппетитом, что она почувствовала себя заморским десертом, на который претендуют все и не по одному разу.
Она тут же вспыхнула и неожиданно испугалась. Парни мгновенно ощутили ее напряженность и постарались успокоить.
— Наш друг тоже здесь впервые, — сказали они и подтолкнули к Жанне самого стройного и высокого из них.
Темноволосый красавчик ошалело сверкал синими глазами из прорезей белой маски. Жана отметила, что серег он не надел, перстней тоже, лишь небольшой кулон висел у него на шее. Но значил ли он то же преображение, что делали кулоны в дамских комнатах, Жанна не знала. Она лишь отметила, что парень чертовски хорош собой.
— Нельзя назвать его невинным, — похлопали по плечу парня друзья. — Но он, как и вы, впервые будет принимать участие в оргии.
— Это обнадеживает, — пробормотала Жанна и чуть расправила плечи.
Брюнет протянул ей руку и представился:
— Бастиан.
— Ж-ж-жасмин, — отозвалась девушка, чуть было не открыв свое настоящее имя. Спасла Лизи, толкнувшая ее локотком в бок.
— А я Бонни, — улыбнулась она и повисла на руке здоровенного мужчины неопределенного возраста.
Вот у него в ухе сверкал крохотный камушек, а на пальце кольцо с янтарем. Он был накачен, как орангутан и немного пугал Жанну. Но она решила, что только здесь у нее и будет возможность испытать на себе мощь такого самца. Хотя на самом деле она предпочитала утонченных мужчин.
Впрочем, это предпочтение у нее появилось после знакомства с Максом. До него она и не думала, какие мужчины ей нравятся.
Жанна зло тряхнула головой, отгоняя призрак подлого изменника, и решила во что бы то ни стало отдаться сегодня этому гиганту, а может, и всем остальным кавалерам.
Глава 5. Показательные выступления Лизи
Отдельный номер, куда парни привели девушек, оказался еще темнее гостиной. Там, в общей зале, горели масляные лампы, а здесь были только свечи. Стены обтягивал бордовый шелк, диваны манили красным бархатом, и в довершении этого повсюду висели гравюры с довольно фривольными сюжетами. Одни они навивали мысли о грязных играх.