Келегорм молча подошёл и помог Старшему, удобно сложил его снаряжение на землю. Да, слуг здесь будет не хватать, и это не семейная пирушка в лесу, где без них обходятся лишь несколько дней!
Итак, укрытие врага в каньоне — в худшем случае это небольшое укрепление из бревен, а может быть и простые дома, и даже пещера, да загоны для передержки краденого скота, которые не стоит оставлять без охраны. Разбойник не будет его преследовать, зачем. Он разошлет разведчиков и будет ждать. Время работает на него в этом незнакомом скудном краю. Несколько дней — и придется добывать себе пропитание охотой, а по здешним меркам это значит выдать себя выстрелами. Положим, об оружии близнецов здесь не думают как о серьезном, враг его не учтет. Зато есть где-то в этих землях вскользь упомянутые «индейцы», быть может, тоже недобрые. Итак, враг будет выжидать и рассылать разведчиков, и даже пропавший разведчик укажет ему их положение. И его логово нужно найти как можно скорее. И найти ответ на вопрос, как выманить его на бой — или как совершить налет на его убежище и уничтожить в нем.
— Присмотри за Курво, — сказал Маэдрос, придержав Келегорма за рукав. — Он слишком хорошо понимает сложность. Ему тяжело.
…Курво будет легче, когда он займётся делом.
— Справимся, — Келегорм коротко улыбнулся, словно бы говоря разом обо всем. Расправил плечи и повернулся к брату.
Маэдрос окинул взглядом маленький лагерь. Женщины успели развести небольшой огонь из собранного братьями колючего хвороста, и Ханна взбалтывала простое тесто на воде для лепёшек, а Нэн, которую оттеснили от готовки, удивлённо смотрела на близнецов: Амрод бросал на сковороду ломти копчёного мяса, Амрас установил на камнях котелок с водой и теперь спрашивал, из чего здесь можно приготовить взвар для питья.
— Хозяйственные у тебя братья, — сказала Донна.
Маэдрос посмотрел ей в глаза — она другое ведь хотела сказать, да начала с похвалы, должно быть, привычно.
— Как в душу ведь глядишь, Май, как там тебя дальше, — сказала она неловко.
— Спрашивай прямо, — предложил он. — Не гладь словами перед тем.
— Вы совсем чужие здесь, парни, верно?
— Я не сверну с дороги. Не бойся. Каким бы чужим не был.
— Чего боится твой средний? Чего хотел?
Маэдрос подумал мгновение.
— Все мы боимся терять близких. Некоторые — сильнее прочих. Не потому, что поддаются страху, а потому, что ясно видят опасности. Яснее прочих.
— Будто ты не боишься.
— Я отвык бояться.
— С ружьём-то новым управишься, Железная рука? Твое ружье у Такера лучшим было.
— Вот после ужина спустимся вниз и пристреляем. И поговорим, — добавил Маэдрос веско. Поколебавшись, женщина кивнула, дрогнул серебристый узел волос на ее затылке.
Ее доверие походило на пригоршню горячего серебра, отвешенную щедро, и руку сейчас оно жгло. Знакомо жгло… Всего лишь старая смертная, она пошла за ним поперек всей толпы сородичей… Это заслуживает правды. Хотя бы той, которой он готов делиться.
А ещё ему нужна помощь. И не только для себя.
В ожидании ужина он достал и развернул спрятанную под рубашкой карту, всмотрелся в нее и задумался. Каково должно быть ущелье, пригодное для убежища людей и скота разом? Широкое, чтобы его не заливало водой, или с несколькими уступами по берегам. С запасом воды на дне: озером или подпрудой. С несколькими выходами, чтобы не попасть в ловушку, если перекроют главный путь. В него потянутся тропы с разных сторон. Выслать разведчиков ночью, чтобы разминуться с дозорами врага — и возможно, завтра они поймут, где его искать. И лучше представят, что делать.
Он нашел взглядом Амраса, который с видимой беспечностью сыпал в котел порошок от Старой Нэн. От котелка потянуло терпким и горьким запахом.
— Кто у вас караулить будет? — спросила старуха, ухмыляясь. — Вот ему кофейку на ночь, взбодриться.
«Вы будете нужны мне ночью», — позвал Маэдрос беззвучно.
«Я думаю о том же, — коснулась его ответная мысль Амраса. — Ваше новое оружие слишком грохочет и воняет. Мы найдем его логово тихо, и разбойников станет поменьше».
«Вы найдете его логово или путь к нему тихо, и тихо вернётесь. Вы мне нужны целыми».
«Старший…»
«Вы мне нужны живыми», — сдержать горечь не удалось.
Амрас очутился рядом одним прыжком. Коротко обнял за плечи. А говорить и думать ничего не стал.
Еда вышла на сей раз торопливой, словно хотелось поскорее с ней покончить и перейти к действительно важному. И все же снова вкус мяса, копчёного и обжаренного, и кисловатый вкус лепёшек, торопливо испечённых на камнях, взбодрил Маэдроса, стал ещё одним прикосновением к жизни. Горький отвар из котелка был на вкус неприятен, но согревал и бодрил. Тепло разлилось по его жилам, а с ним окрепла уверенность. Они справятся.
Маглор с жёлтой лепёшкой в руке кивнул ему с другой стороны костра. Пора.
— Мы с братьями побеседуем, — проглотив остатки, сказал Маэдрос Донне, — а потом я хочу поговорить с тобой.
Она кивнула молча и погладила ружье в чехле рядом с собой. Старая Нэн, которая, судя по ее движениям и бодрости, была вовсе не так ещё стара, как казалась, только закивала и отхлебнула из своей фляги. Эта будет спать крепко. Ханна куталась в одеяло, опасливо посматривая на братьев, словно боялась и их тоже. Ее волосы спутались, на лице остались сухие мазки теста, а на лбу размазалась сажа, и казалось, ее это не беспокоит.
Маглор бесшумно возник неподалеку, подошёл к ней, присел. Девушка вздрогнула.
— Я обещаю тебе, — Маглор говорил тихо, и если бы Маэдрос не прислушался, даже он не расслышал бы, — ни я, ни мои братья не причиним тебе вреда. Ты наш стрелок и воин, наш товарищ. Ты в безопасности. Даю слово.
Страх и надежда попеременно отразились на ее лице, и продолжали бушевать внутри, когда Ханна справилась с собой. Она кивнула медленно, почти нехотя. Мысли ее метались, их можно было бы легко прочесть сейчас — но Маэдрос подавил в себе неуместное любопытство. То, что он там прочтет, догадывался он, ему не понравится.
Нэн тоже косилась туда, прислушиваясь.
Какая насмешка судьбы, если поглядеть со стороны — он, водивший многотысячные армии, сейчас командует отрядом из братьев, двух старух и запуганной девицы…
Не запуганной, поправил он себя. Свой страх она переломила. А он… Он будет ценить каждого, кто верен и кто способен стрелять.
Внизу, у иссякающего ручья, его ждали. Маглор спустился за ним, след в след. Казалось, не по себе уже всем средним, и даже Келегорм, перебирая гриву своей кобылы, успокаивал словно бы не только её, но и себя.
— Младшие вызвались на ночную разведку, — сказал Маэдрос на родном языке. Люди слышат не так хорошо, но лучше быть осторожнее. — Они поищут тропы к вражескому убежищу. Если повезёт, утром мы будем знать, где искать врагов.
— Что ты хочешь делать дальше? — Куруфин был с виду спокоен.
— Изучив их укрытие, мы поймём, что сделать дальше. Выманить ли наружу или пробраться внутрь…
— Зачем? — ох, эти скрещенные на груди руки и взгляд снизу вверх. Атаринкэ, «Маленький отец»…
— Затем, что если нас собираются убить, приходится действовать.
— Я говорил тебе и скажу снова при всех: я ошибался! — глаза Куруфина нехорошо блестели, как в лихорадке после раны. — Я призвал к сражению, рассчитывая на помощь людей, а не на то, чтоб в одиночку идти на смерть! Куда ты ведёшь нас, Майтимо? И ради чего? Победить ценой своей жизни свору разбойников на дороге?
— Времена, когда мы командовали десятками тысяч, прошли, — сказал Маэдрос. — Ни войска, ни крепостей. Придется справляться самим.
— Не смей, Старший! Не смей делать вид!.. — Куруфин вдруг почти задохнулся. — Мы ещё не владеем этим оружием — и ты хочешь выйти на бой с врагом вот так? Недоучками? Зачем, повторяю я, ради чего?
— Чтобы на нас не охотились, как на дичь, Курво. Потому что мы не дичь, — Маэдрос добавил холоду в голос.