Литмир - Электронная Библиотека

— Что с твоей правой, Майтимо? – спросила она, сощурив внимательные глаза. – Как с оружием-то управляешься?

— Ее сделал Куруфин. Чтобы я управился со всем, — ответил Маэдрос. Привычно согнул послушные стальные пальцы левой рукой и вложил в правую руку ложку, поднял ее в пальцах. Ханна вздрогнула, Нэн присвистнула.

— Кузнец ваш сделал? Железную? – старуха посмотрела на Куруфина с восхищением и почти испуганно, не его самого боясь, а чего-то запредельного, чего она не понимала.

— Железную, — эхом откликнулся Маглор. – Займемся патронами.

«Нам придется все ей объяснить, — сказал он мысленно. – Возможно, прямо сейчас, если мы недостаточно быстро поймем, как сворачивать эти самые патроны».

«Я предпочту объясняться наедине, так что постарайтесь понять быстрее, не стоит ронять дух двоих других».

Женщины торопливо убирали посуду со стола, складывая в угол. Донна принесла жестяные коробки, в которых был гранулированный порошок для зарядов, а еще мешочек с заостренными пулями и вощеную бумагу.

— Сколько пушек у вас выходит? – спросила она Маэдроса. – Карабин твой новый вижу, хорош, жаль, к нему патроны только фабричные.

— Еще три карабина Спрингфилд у средних братьев. Еще три кольта. Но зарядов немного. И у каждого свои клинки.

— Спрингфилд мужа я отдам тебе, — обратилась Донна к Маглору. – И не возражай, у меня свое ружье, привычное. У Нэн тоже, Ханна возьмет двустволку. Кольты у вас? — обратилась она к Младшим.

— У нас свое оружие, — чуть улыбнулся Амрод и указал на сложенные у стены луки и колчаны со стрелами.

— Индейский лук? — удивилась Донна. – Ну, дела... Что ж, это будет истинное Провидение Господне, если ваши игрушки помогут нам.

«Не спорь», — приказал Маэдрос нахмурившемуся было Амроду. А вслух сказал:

— Оружие куплено только вчера, нам нужно к нему привыкнуть.

— Можно пристрелять ружья на заднем дворе, — кивнула Донна. — Но лучше бы вы, братцы, все-таки помогли с патронами.

…Куруфин не делал ничего. Он так и остался стоять у стены, и лишь вертел в руках коробку патронов для карабина Шарпс.

*

В дом Билл вошел, фальшиво напевая приставучий мотив песенки, которую пели внизу погонщики:

— Cielito lindo, los corazones... как трогательно, на хер!

— Приказать им заткнуться? — спросил поджидавший его Ник.

— Да пусть развлекаются, пока я работу не дал, — Билл развалился в кресле и глубоко затянулся сигарой. — Рассказывай, что нового.

— Банда ушла из города, — сообщил Ник. — Перед уходом всех переполошили, один сопляк выступил с пафосной речью, пообещал грохнуть тебя прямо в логове и позвал всех с собой. Потом тихо-мирно свалили. Без стрельбы, сами.

— Вот что я тебе говорил, дураку? — удовлетворенно отметил Билл и выпустил дым. — Думать надо политически! Мы их прищемили, и эти красавчики сходу раскрылись. Дня не прошло. Теперь их выставили из города, и осталось подловить их в удобном месте и грохнуть.

Ник закивал.

— И как, нашлись долбанутые пойти на нас?

— Мужчины — нет. Только три бабы.

— Ого, — удивился Билл. — Какие дуры. И кто они?

— Донна Диксон, Старая Нэн и ее дочь.

— Донна на меня давно нож точит, да руки коротки, — бросил Билл и помрачнел. — С Нэн тоже понятно, старость ума не прибавляет. Но училка-то почему? Я ее не обижал. Пальцем не трогал. Я даже ей денег дал на школьные учебники! Какая скотская неблагодарность!

Ник с энтузиазмом поддержал, что это действительно скотство и низкая неблагодарность, но было поздно: хорошее настроение босса улетучилось, как дым сигары.

— Марко позови, — оборвал его Билл. — Разговор есть.

Марко вошел через несколько минут и застал совершенно другого Билла: злого, нахрапистого и решительного.

— Собирай своих парней, проверьте пушки и все прочее, — мрачно скомандовал он. — Выбери троих-четверых поумнее, кто знает местность, и отправь по долинам искать эту банду. Не стрелять, только найти. Остальные остаются здесь и готовятся. В город не ездить. Никуда не отлучаться. Ясно?

— А где их видели в последний раз? — спросил Марко.

— Они уехали вместе на ферму Диксонов, — ответил Ник.

— Босс, так что бы нам не собрать всех и не устроить налет на ферму? — спросил Марко. — Прямо там всех положим, и конец проблеме.

— Дурак ты, Марко, — заявил Билл. — Во-первых, налетом на ферму ты разозлишь мне город. А город и так перебаламутили, сейчас там все нервные, им надо дать время успокоиться. А во-вторых, поверь моей чуйке — этих на ферме уже нет. — Он вытащил из кармана свою любимую мексиканскую монету с черепом и подбросил в руке. Поймал, мельком взглянул и спрятал. — Если они не дураки, а они вряд ли дураки, то еще днем ушли с фермы в пустыню, теряться. Кого ты там положишь, на пустой ферме — пару кур и драного койота?

Марко мрачно зыркнул, но возражений не нашел.

— Если вопросов нет, то иди! Хотя, стоп. Еще вопрос есть, — Билл выдержал паузу и медленно и негромко спросил: — Не было ли в последнее время у твоих парней каких-либо ин-ци-ден-тов с с этой девчонкой, которая типа учительницы?

— Нет, босс, — ответил Марко, глядя прямо в глаза Билла честными карими глазами. — Не знаю ни о каких инцидентах. Никто ее пальцем не трогал.

Билл с минуту буравил Марко взглядом.

— Так какого же хера она с ними пошла? — заорал он.

— Не знаю, босс.

— Так вот! Скажи своим головорезам, и чтобы слово в слово! Нельзя срать там, где живешь! В собственном доме не срут! Поэтому в городе вести себя прилично! Чтобы не было никаких инцидентов, блядь! Узнаю, пристрелю к дьяволу! Передать, как я сказал! Понятно?

— Да.

— Пошел, — сказал Билл, и когда Марко закрыл за собой дверь и скатился по лестнице, добавил глухо: — Тут замешан кто-то из его сброда. Вот только кто кому врет — они Марко, или Марко мне?

На этот раз Ник предпочел промолчать.

*

Они ехали неспешно – низкорослые лошадки женщин не могли бы выдерживать быстрого шага их коней. Вечернее солнце высвечивало все складки этой пустынной, каменистой земли, которую даже осенние и зимние дожди не могли досыта напоить – трава росла островками и клоками. На возвышенностях свечами торчали колючие зеленые столбы, поднимая к нему боковые отростки, похожие на руки. В низинах рос колючий кустарник – разный, но сплошь колючий — и низкорослые деревья с узловатыми стволами, с их ветвей иногда свисали сухие плоды-стручки. Солнце днем поднималось невысоко, и это указывало на вторую половину осени, но день был на удивление теплым. Впрочем, северный ветер нес прохладу и обещал зябкую ночь.

Донна описала выбранный путь так: сделать крюк по холмам, чтобы из деревни видели их едущими на северо-запад, затем свернуть восточнее, пройти каменистой низиной, чтобы их следы потерялись, и сухим руслом подняться к маленькому источнику, скрытому камнями. Перед ними поднимется склон плоскогорья, в глубине которого обосновались противники. Здесь много расселин, поднимающихся вверх, отследить их все невозможно, а скрыться в них легко. Переходя постепенно севернее и восточнее, можно без труда скрываться несколько дней – а дольше тянуть не следовало, прокормить себя в этой непривычной пустынной земле будет сложно.

— Они храбры, но слабы, — бросил Келегорм на родном языке в сторону женщин. Пузатая, немолодая лошадь Нэн так и норовила притвориться хромой, чтобы идти помедленнее, и сперва Нэн щедро бранила ее словами, которые Маэдрос не всегда понимал, а затем Донна одергивала Нэн, требуя не сквернословить. Немного времени спустя все повторялось.

— Выбора нет, — ответил Маэдрос сухо.

Во второй половине дня они остановились, чтобы дать лошадям поесть. Сухой воздух вызывал жажду, но Маэдрос пил свою воду скупо, и предпочел напоить из фляги Гнедого. Казалось, их бедные четвероногие товарищи были в недоумении, оказавшись в царстве колючек и жесткой полусухой травы, и щипали ее с опаской. В то время как лошади женщин привычно объедали даже листву с некоторых колючек и, казалось, не страдали от нехватки воды.

12
{"b":"914744","o":1}