Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я пожала плечами. Что тут скажешь? По мне так просто сложились обстоятельства, но магистр видел это в несколько ином свете.

— Мне кажется, что пришло время наведаться в Муравейник и своими глазами посмотреть, как вы там жили.

— Я не пойду!

— Я с вами! — сказали мы одновременно с Лексом, и сердито уставились друг на друга.

— Идете оба, — непререкаемым тоном произнес Мерран, поднимаясь из-за стола.

— Но мне нужно готовиться к испытаниям

Мои жалкие попытки возразить разбились о каменную мужскую решимость:

— Мисс Найтли, вы идете с нами. Должен же кто-то показывать нам дорогу. Точка.

Меньше всего я мечтала о возвращении в Муравейник.Одна мысль о том, что я снова туда отправлюсь, так и не поступив в Весмор, вызывала у меня суеверный страх.

Вдруг они отвезут меня обратно и бросят там? Вдруг это подстава? Такая же как с Мирой и Лессой?

— Да не трясись ты так, Найтли, — хмыкнул магистр, переходя на «ты», — никому я тебя не отдам, пока не разберусь что к чему.

С чем именно он собрался разбираться я решительно не понимала. У меня была самая простая жизнь, из необычного – только картиночки, которыми я могла делиться с окружающими, ну и уникальная способность находить приключения на свою пятую точку.

— Когда мы отправимся? — понуро спросила я, осознав, что избежать неприятного путешествия не удастся.

— Прямо сейчас.

— Но…

— Есть вопросы, Найтли?

Под прямым настырным взглядом Меррана я сдалась и удрученно покачала головой.

— Ни одного.

— Вот и славно. Вперед.

Мы покинули кабинет. Я первая, следом за мной Лекс и последним шел Магистр. Наша унылая процессия миновала приемную, спустилась на первый этаж и вышла на улицу.

На лавке возле входа нас, вернее меня, поджидал Коул.

— Ев, ты куда собралась?

— Претендентка Найтли отправляется с нами в Муравейник.

— А я? — возмутился Коул.

— А ты еще маленький, — обрубил Мерран

Столкнувшись с недовольным взглядом Хеммери, я только развела руками. Мол, не виноватая я, они сами ко мне привязались.

В общем, Коулу пришлось остаться на территории Весмора, а мы, взяв со стоянки преподавательский экипаж отправились в город.

К моему огромному удивлению, карета привезла нас не на пристань, с которого раз в день ходили паромы на другой берег реки, а в маленький, уютный порт, забитый большими красивыми лодками. На их белоснежных боках красовались пафосные названия: Великолепный, Сиятельный, Морская Красавица, Принц Северного Созведия и все в том же духе.

Мы прошли в самую дальнюю часть причала к судну, издалека сигналившему красной надписью на боку, что перед нами не абы что, а сама Королева.

— Добро пожаловать на борт, Магистр. Мы рады видеть вас и ваших гостей.

Мерран сам сел за штурвал, Лекс занял место рядом с ним, а мне не оставалось ничего иного, кроме как расположиться позади них на жёстком сиденье.

Под днищем раздался низкий гул, лодка содрогнулась и плавно отошла от причала. Магистр вывел ее на безопасную глубину, развернул в сторону Муравейника и бросив короткое:

— Держитесь, — надавил на рычаг.

Я только вскрикнула, когда с диким ревом судно набрало скорость, и прыгая по волнам устремилось к противоположному берегу.

Глава 10

Пришвартовалась белоснежная Королева тоже не там, куда подходили обычные паромы, а чуть ниже по течению, у небольшой частной пристани, закрытой магическим щитом от беспардонных обитателей Муравейника.

Нас встретили двое весьма грозного вида магов. Один огневик под два метра ростом, а второй плюгавенький, но зато с таким ментальным полем, что меня аж пошатнуло. Пока Мерран разговаривал с ними, мы с Лексом стояли на улице.

— Предатель, — проскрипела, не разжимая зубов.

Верано равнодушно посмотрел на меня с высоты своего роста и молча отвернулся, чем разозлил еще сильнее:

— Обязательно было устраивать показательную порку? Мог бы на месте сказать, что все видел. Я бы вернула эту штуку, не раздумывая.

— Это было бы скучно, — хмыкнул он.

Интересно, что будет если я его пну?

Я скользнула по нему оценивающим взглядом, примеряясь и выискивая наименее защищенные места.

Темный взгляд стал еще темнее:

— Только попробуй.

Кажется, между мной и старшим наставником сложилась крепкая ментальная связь. Уже без слов друг друга понимаем.

Мерран, наконец, вышел к нам и, демонстративно позвенев связкой ключей, отправился к навесу, под которым стоял темно-серый эр-мобиль.

— Добро пожаловать на борт, — хмыкнул он, заметив мою вытянувшуюся физиономию.

Мне еще не доводилось ездить на эр-мобиле, и я подходила к нему с изрядной опаской и недоверием. Это что же получается? Я в наш район, к нашему дому приеду вот на этом? Да еще и в сопровождении двух жителей Хайса? Представляю, как перекосит дорогих сестричек и сколькими сплетнями обрастет это событие.

Тем временем магистр открыл переднюю дверцу и сел за руль, а Лекс распахнул для меня заднюю.

Я заглянула внутрь. Там было сумрачно, пахло кожей, грозой и чем-то свежим.

— Садись уже, — проворчал Верано, бесцеремонно заталкивая меня внутрь.

— И пристегни ее, — подал голос Мерран, — а то еще вывалится ненароком…

Я даже возмутиться не успела, как нахальный пятикурсник буквально силой усадил на заднее сиденье, перегнулся через меня, склонившись непростительно близко, и щелкнул ремнем.

Вроде тихий звук, а я испуганно вздрогнула и вжалась в спинку. Лекс тоже замер. Слегка развернулся ко мне, и наши взгляды оказались на одном уровне. Так близко, что я смогла рассмотреть рисунок на его радужке. Она была не просто темной, а с едва заметными зелеными лучиками возле зрачка.

Я тяжело сглотнула, а Верано нахмурился и, не сказав ни слова, отстранился. Захлопнул дверцу с моей стороны, обошел эр-мобиль спереди и занял место возле Магистра.

— Ну, что Найтли, твой звездный час настал. Показывай дорогу, домчим с ветерком прямо к родительскому дому.

С тихим стоном я сползла ниже на сиденье и закрыла лицо руками. Они не представляли, что будет, когда мы доберемся до цели.

— В конце улицы направо…

Я вела их по местам, знакомым с детства. Через район кожевников, мимо рынка, мимо лавки тетушки Бри и городских бань. Когда эр-мобиль вывернул на родную улицу, сердце непривычно дрогнуло. То ли от страха, то ли от того, что это какой-никакой но все-таки дом.

Узкий проулок напоминал нагромождение гигантских выцветших кубиков, разных размеров и степени корявости. Снизу мог стоять самый маленький блок, а над ним два или три гораздо больших. На маленьких окнах решетки, на дверях тоже. Здесь вообще было много решеток – люди всячески пытались обезопасить себя от лиходеев, да и собак было много. Они с лаем неслись за эр-мобилем, но стоило только ему притормозить, как бросались наутек.

— Крайний дом.

При виде нашего синего, с облупившейся коричневой дверью дома, смятение усилилось. Я посмотрела на холеного Магистра, на породистого Лекса и почувствовала стыд, в очередной раз осознав, что рядом с коренными жителями Хайса я выглядела нищей оборванкой.

— И вот в этих условиях вырос полноценный рунный маг? — Меррран скептично осмотрелся по сторонам, потом скомандовал, — Выходим.

Не дожидаясь, когда ко мне опять сунется Верано, я сама отстегнулась и выскочила на улицу, тут же услышав громкое слаженное:

— Ааах…

Эр-мобили в Муравейнике были редким явлением и неизменно становились объектом повышенного внимания. Поэтому все соседи – и взрослые, и дети – таращились на нас во все глаза, а уж когда увидели меня так и вовсе ошалели.

— Веди, — Лекс подтолкнул меня к дому, и я поспешила вперед, ибо чужой интерес был слишком уж навязчивым и неприятным.

Не успели мы дойти до крыльца, как дверь распахнулась и на порог выступила Карла, а за ее спиной маячили любимые сестры. Они вставали на цыпочки, не скрывая любопытства вытягивали шеи и жадными взглядами облизывали моих сопровождающих.

28
{"b":"913965","o":1}