Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь, когда лагерь был закрыт, меня это не беспокоило. Я проводила там с ним ночи, ужинала, навещала и помогала ему отключиться, прежде чем мы вернулись сюда, чтобы лечь спать. Но я беспокоилась, что он перегорает.

Ему тоже нужно было немного времени для себя.

— Ты возьмешь меня на рыбалку?

— Рыбалка? — он проглотил последний кусочек своего завтрака. — Ты хочешь порыбачить?

— Да. Я хочу увидеть твою лодку. И очень скоро озеро замерзнет. Как насчёт того, чтобы выйти на следующей неделе?

Он посмотрел на меня сверху вниз со странным выражением в глазах. Я видела его много раз за последний месяц, обычно, когда я говорила что-то, чего он не ожидал, и это всегда скручивало мой желудок в узел.

В его взгляде была странная смесь удивления и боли. Мне потребовалось некоторое время, чтобы прочитать этот взгляд, но я, наконец, поняла, в чём дело.

Он уставился на меня так, словно пытался запомнить моё лицо. Как будто он уже готовился к тому, что я уйду.

Я мягко улыбнулась ему, пытаясь развеять некоторые из его страхов. Со временем он поймёт, что я никуда не денусь. Нам просто нужно было больше совместных завтраков и больше ночей, проведённых в объятиях друг друга. Нам нужно было больше утр, когда он будил бы меня поцелуем, прежде чем скользнуть внутрь меня.

Может быть, нам понадобиться пять или пятьдесят поездок на рыбалку, только вдвоем, но в конце концов он поймёт.

Я не собиралась его отпускать.

— И что? Что ты об этом думаешь?

Он моргнул, отводя взгляд, затем провёл рукой по моей спине.

— Да. Я бы с удовольствием взял тебя на рыбалку.

— Отличненько, — я улыбнулась, затем встала, чтобы убрать наши тарелки. — Ты хочешь, чтобы я съездила к тебе домой и забрала твоё бельё? Я была бы счастлива добавить его к своему.

— Ты не обязана этого делать, — он последовал за мной на кухню с сиропом и маслом в руках.

Джексон не часто пускал меня к себе. У него был хороший дом, хотя и немного старомодным. Он определенно был холостяцкой берлогой без особых украшений.

На самом деле я была там лишь дважды, оба раза быстро входила и выходила, останавливаясь только для того, чтобы он мог переодеться. Каждый раз, когда я спрашивала его, не хочет ли он остаться там на ночь или отдохнуть и посмотреть фильм на своём гораздо большем телевизоре, он находил причину, чтобы держать меня подальше.

Я старалась не придавать этому большого значения, так как мы были вместе совсем недолго. Но вся эта ситуация беспокоила меня.

Я бы полностью впустила его в свой дом, даже дала ему его собственный ключ. Всё, что я видела в его доме, — это прихожая, гостиная и кухня. Я не была уверена, стыдился ли он своего дома. Или, может быть, это был беспорядок, и он не хотел, чтобы я видела — хотя я сомневалась в этом, потому что он содержал грузовик в безупречном состоянии.

Какова бы ни была причина, я была полна решимости прорваться.

— Мне не трудно, — сказала я ему. — Как только я закончу в лагере, мне будет больше нечем заняться. И мне, конечно, будет не сложно постирать могу постирать вещи своего парня.

— Не беспокойся об этом, Уилла. Я займусь этим на выходных.

Я вздохнула.

— Хорошо.

Пока он не доверял мне стирать его джинсы, но он это сделает.

Все станет проще.

Нам нужно было больше времени, только для нас двоих.

Робкая (ЛП) - img_1

После завтрака мы с Джексоном вместе покинули мой дом. Я пошла в лагерь, а он — в бар.

Я закончила свою работу за час, а затем вернулась домой, чтобы убраться, что не заняло у меня много времени. Пока папа преподавал, я зашла к родителям в надежде, что мама придёт навестить меня после обеда, но она была занята бухгалтерией в закусочной Боба. Так что я оказалась в бар гораздо раньше, чем планировала.

Там было пусто, если не считать Теи, стоявшей за стойкой бара и протиравшей пыль с полок и бутылок вдоль зеркальной стены.

— Привет, Уилла! — Тея улыбнулась, когда дверь за мной закрылась. Сегодня она выглядела прекрасно, со своими тёмными глазами и густыми волосами. Она всегда выглядела прекрасно, но в последнее время в её глазах появился дополнительный блеск.

Они с Логаном поженились пару недель назад, это было небольшое торжество на заднем дворе их большого дома у озера, и с тех пор у неё был этот блеск.

— Привет! Как дела?

— Хорошо. У тебя?

Я плюхнулась на табурет у барной стойки.

— Хорошо. Но я схожу с ума от волнения. В это время года всегда тяжело. Я скучаю по лагерю, и мне требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к более медленному темпу жизни.

— Да, — она положила свою тряпку и подошла, чтобы встать напротив меня. — Это тяжело, когда Чарли идёт в школу. Здесь так… тихо.

Я кивнула.

— Именно.

— Джексон сказал, что ты подумываешь о том, чтобы найти работу на неполный рабочий день этой зимой.

— Я искала, но пока ничего не нашла.

— По-моему, заправочная станция искала кассира на ночную смену.

— Нет, — голос Джексона донёсся из заднего коридора, прежде чем он сам появился. — Она не будет работать на заправке.

Тея закатила глаза и развернулась.

— Почему нет? Стой. Дай угадаю.

Она подняла руку, прежде чем он успел заговорить.

— Это небезопасно.

Джексон усмехнулся сарказму в её тоне, проходя мимо неё.

— Думаешь? Уилла никогда не спорит со мной о таких вещах. Она просто знает, что я забочусь о ней. Так почему ты должна надирать мне задницу каждый раз, когда я говорю что-то, что только для твоего же блага?

Тея подмигнула мне.

— Это весело. Надирать тебе задницу — одно из моих хобби.

Я хихикнула, когда они с Джексоном переглянулись. Увидев их вместе, я подтвердила то, что Тея всегда говорила мне: они были братом и сестрой по сердцу.

Все те разы, когда я ревновала к Тее, были глупыми. То, как Джексон смотрел на неё, не имело ничего общего с тем, как он смотрел на меня. Между ними не было никакого влечения, только привязанность. Это заставило меня пожалеть, что у меня нет брата или сестры.

Джексон первым прервал их гляделки, покачав головой и подойдя ближе. Он перегнулся через стойку, чтобы нежно поцеловать меня в губы.

— Привет, малышка.

— Привет, — прошептала я. Всего один маленький поцелуй, и у меня почти перехватило дыхание. — Итак, ребята, у вас сегодня была хорошая встреча? Я вижу, она не довела тебя до смерти бухгалтерией.

Тея усмехнулась.

— Это то, что ты ей сказал? Что моё ежемесячное обновление скучно? Грубо. Я трачу много времени на то, чтобы собрать это воедино, чтобы ты знал, что происходит.

— Предатель, — Джексон попытался скрыть улыбку, глядя на меня. — И да, всё было отлично. Лучший обзор этих чертовых электронных таблиц, который я когда-либо получал.

— Я отвезу их домой Логану, — заявила Тея. — По крайней мере, он их оценит.

— Я уверен, что так и будет, — согласился Джексон, доставая стакан, чтобы наполнить его колой. Он поставил его прямо передо мной.

— Спасибо, — мне нравилось, что он больше не спрашивал меня, чего я хочу. Он знал, что я буду пить кока-колу до ужина, а после выпью кружку пива. Может две. Затем я переходила на воду, пока не приходило время идти домой.

— Тем не менее, у нас есть кое-какие новости, — Джексон посмотрел на Тею, получив одобрительный кивок, чтобы поделиться. — Тея собирается немного отступить. Работать не так много ночей. И ещё освободить себе некоторые выходные.

Моё сердце упало. Это было прямо противоположно тому, на что я надеялась сегодня. Джексону нужно было немного времени для себя, а не больше долгих ночей в баре.

— Итак, мы собираемся нанять бармена.

— Что? Правда? — я оживилась. — Это здорово!

Тея улыбнулась.

— Я тоже так думаю. Прошло слишком много времени, — она повернулась к Джексону. — И мы заслужили перерыв.

— Чертовски верно.

Я хотела спросить, могут ли они позволить себе нанять сотрудника, но придержала язык. Я верила, что Тея — и Джексон, несмотря на все его жалобы, — достаточно хорошо знали бизнес, чтобы принять решение.

39
{"b":"912830","o":1}