Литмир - Электронная Библиотека

— Позже, не сегодня, потому что это было бы жестоко, я собираюсь напомнить тебе о той ночи, когда ты отказался позволить мне спасти Пресли. И позже, потому что, опять же, было бы жестоко сказать сегодня, что я собираюсь назвать тебя лицемером и рассмеяться тебе в лицо.

— Я ценю, что ты приберег это на потом.

Шоу усмехнулся.

В ту ночь, когда Джеремая держал Скарлетт и Пресли в заложниках, я не понимал, почему Шоу настаивал на том, чтобы войти в тот дом. Теперь понял. Когда любовь всей твоей жизни и твое будущее в опасности, ты не стоишь в стороне и надеешься на лучшее.

Ты приложишь все усилия, чтобы спасти ей жизнь.

В комнату ввалился поток людей. Дэш и Брайс шли впереди, Эмметт и Лео — сразу за ними.

На красивом лице Брайс сияла улыбка, когда она отпустила руку Дэша, подошла к кровати и села рядом со Скарлетт.

— Я Брайс, жена Дэша. — Она подняла букет подсолнухов. — Это для тебя.

— О. Спасибо. — Скарлетт взяла букет, затем моргнула, увидев высокие фигуры, маячившие в изножье ее кровати.

— Я возьму. — Пресли схватила цветы и поставила их на столик, затем заняла свободное место рядом со Скарлетт.

— Женевьев и Исайя не смогли прийти. Они присматривают за нашими мальчиками, — сказала Брайс. — Но они рады будут познакомиться с тобой, когда мы вернемся домой. Женевьев уже печет печенье.

— Это те, кто живет дальше по улице, — напомнил я ей.

— А. — Она кивнула, затем на ее лице появилось выражение ужаса. — Кэсс. Где она?

— Дома, — ответила Мария, вставая между Лео и Эмметтом. — Мы отвезли ее домой.

Скарлетт расслабилась.

— Хорошо. Тогда мы увидимся с ней, когда приедем туда.

— Извините, вы неправильно поняли. — Мария покачала головой. — Она хотела вернуться домой в Миссулу. Она там живет. Один из наших агентов отвез ее туда прошлой ночью.

— С ней все в порядке?

— Она крепкая, — сказала Мария. — Как и кое-кто другой.

Крепкая, как гвозди, моя Скарлетт. Она была такой же крепкой, как и все остальные.

— Мне пора идти. — Мария кивнула Скарлетт, затем мне. — Береги себя, Люк.

— Я буду скучать по твоим ежедневным визитам.

Она подмигнула.

— Лжец.

— Оставайся на связи.

Помахав рукой, она вышла из больничной палаты, ее каблуки застучали по коридору, когда она исчезла.

— У кого еще есть ощущение, что мы видели ФБР не в последний раз? — спросил Дэш себе под нос.

— У меня, — пробормотали Эмметт и Лео в унисон.

У меня.

— Можно подумать, что, когда мотоклуб распускается, проблемы прекращаются. — Брайс покачала головой.

— У вас, ребята, не было таких проблем, когда вы были клубом, — пробормотала Пресли.

— Мы — подарок, который продолжают дарить, — поддразнил Лео.

Вся комната взорвалась смехом.

Никто из нас не винил Дэша, Эмметта или Лео. Им так же надоело оглядываться назад, как и всем нам.

Я только хотел, чтобы мы могли выйти из этой комнаты и никогда не оглядываться назад.

Но пока не пройдет время, пока мы не сможем гарантировать, что все будут в безопасности от Воинов, мы будем бдительны. Воины могут быть сломлены, но они еще не ушли. Не всем из них грозят длительные тюремные сроки. И когда они выйдут на свободу…

Это беспокойство было отложено на другой день.

— Тук-ту-ооо. — Глаза врача Скарлетт расширились, когда она увидела толпу, собравшуюся в палате. — Часы посещений еще не начались.

Доктора встретили непонимающими взглядами.

— Я бы очень хотела вернуться домой, — сказала Скарлетт. — Я обещаю забрать их с собой.

— Тогда давайте проверим вас и выпишем. — Доктор указала в конец коридора. — Комната ожидания в той стороне.

Мужчины поворчали, но поплелись в коридор. Женщины задержались, и когда стало ясно, что Пресли не отойдет от Скарлетт, Брайс тоже решила остаться. Они обе стояли у окна, пока я нависал над плечом доктора, пока она осматривала Скарлетт.

— Все хорошо. — Она сжала ногу Скарлетт и повесила стетоскоп на шею. — Я попрошу медсестру принести документы о выписке. Тогда вы сможете уйти.

Два часа спустя Скарлетт приняла душ и надела спортивные штаны, которые Пресли привезла с собой, а затем мы сели в мой грузовик.

Я надеялся совершить трехчасовую поездку домой в одиночестве, но Пресли это не устроило.

— Я скучала по своей сестре, — заявила она, забираясь на стерильное и жесткое заднее сиденье моей машины.

Она сморщила нос, но в остальном не жаловалась на неудобную поездку. Она просто почти всю дорогу наклонялась вперед и разговаривала со Скарлетт.

Пресли описала дом, который они с Шоу строили. Она рассказывала истории о гараже и жизни в Клифтон Фордж. Я думал, что она просто болтает без умолку, но, когда я съехал с шоссе, меня осенило.

Это была речь Пресли.

Она хотела, чтобы Скарлетт осталась в Монтане.

В ту минуту, когда мы свернули на мою улицу, Скарлетт села прямее. Она посмотрела на меня и улыбнулась. У нее снова были круги под глазами, и она зевнула дюжину раз по дороге сюда. Что ей было нужно, так это долгий ночной отдых, и я позабочусь о том, чтобы она его получила.

После того, как мы уладим кое-какие вопросы.

— Приятно не прятаться, — сказала она, когда я заехал на подъездную дорожку. Прежде чем я успел помочь ей выйти, она распахнула свою дверь, затем дверь Пресли.

Не дожидаясь, пока сестра вылезет из машины, Скарлетт вышла из гаража на солнечный свет. Она подняла лицо к небу, ее волосы теперь почти высохли и волнами свисали по спине.

Я поспешил присоединиться к ней, когда «Эскалейд» Шоу припарковался на улице. В Эштоне Дэш и Брайс были в своем грузовике, Эмметт и Лео на байках. Теперь, когда мы были дома, я посмотрел вниз по улице и увидел, что Слейтеры припарковались у дома Женевьев и Исайи, чтобы забрать своих мальчиков. Эмметта и Лео нигде не было видно. Они, вероятно, отправились в «Бетси» за столь необходимым пивом, и не важно если еще не было даже полудня.

— Как ты думаешь, с ней все в порядке? — спросила Скарлетт, когда я обнял ее за плечи, притягивая к себе. Ее взгляд был направлен через улицу, где на подъездной дорожке все еще стояла машина Кассандры.

— Мы узнаем у ее родителей, как только они вернутся домой. — Я надеялся, что они разбили лагерь в месте, где есть сотовая связь.

Через два дома один из соседей подстригал газон. Когда он заметил меня, он поднял руку, чтобы помахать.

Я помахал в ответ.

Скарлетт тоже.

— Ты всегда можешь остановиться у нас, если тебе надоел этот парень, — сказала Пресли, присоединяясь к нам на подъездной дорожке.

Скарлетт подняла подбородок, чтобы встретиться со мной взглядом.

— Может быть, это я ему надоела.

— Никогда. — Я поцеловал ее в губы. Это было коротко. Слишком коротко. Но у нас было время.

Пресли, возможно, лоббирует, чтобы Скарлетт осталась в Клифтон Фордж. Я просто собирался настоять на этом.

И я сомневался, что встречу большое сопротивление.

— Похоже, ты в хороших руках. — Пресли вырвала Скарлетт из моих рук, чтобы еще раз обнять.

— В самых лучших.

— Я зайду завтра.

— Хорошо. — Мы со Скарлетт стояли снаружи, пока Пресли и Шоу не скрылись из виду. Затем она повернулась к дому, изучая внешний вид.

Она, казалось, не спешила заходить внутрь, поэтому я снова обнял ее и притянул к себе.

— Я хочу снова отправиться в поход на реку.

— Мы можем уехать завтра. — Ничто не сделало бы меня счастливее, чем сбежать от мира на неделю. Или на две. Мы отправимся в какое-нибудь новое место, и я познакомлю ее со своими любимыми местами в Монтане. Мария, возможно, будет испытывать злость из-за того, что мы покинем город, но у нее было достаточно работы с бумагами и юристами, поэтому, любые вопросы, которые у нее были к нам, могли подождать. — Может быть, мы сможем выбрать место поближе к Миссуле. Заехать и повидаться с Кэсс. И я смогу познакомить тебя со своим папой.

— Какая хорошая идея. — Улыбка тронула ее губы. — Но сначала мы должны кое-что сделать.

62
{"b":"910642","o":1}