Литмир - Электронная Библиотека

Раньше мне не доводилось ходить за продуктами с женщинами, да еще с двумя сразу. Скажу вам, тот еще квест, в полном смысле этого слова. У меня была четкая задача: пополнить наши запасы овощей и фруктов. Поэтому я пошел сразу к к вывеске Frutas y Vegetales. [5] «Наивный чукотский мальчик», как говорит мой Abuelo Vlad. Девочки остановились практически на входе в магазин и начали разглядывать все витрины подряд. Когда я задал свой вопрос: «Что вы здесь смотрите, если нам нужны фрукты и овощи?», на меня уставились две пары сильно удивленных женских глаз, это продолжалось не меньше минуты. Я не знаю, что из себя представляет дедушкин «наивный чукотский мальчик», но чувствовал себя в этот момент именно таким субъектом. После затянувшейся паузы последовала словесная атака двух разгневанных фурий, из которой понял, что лучше молча постоять в сторонке и «не отсвечивать». Что и сделал на следующие полчаса.

[5] Фрукты и овощи (исп).

Но все когда-нибудь кончается. Минут так через тридцать пять мои спутницы приблизились к овощному отделу и началось представление на тему: «Брать или не брать? Вот в чем вопрос…». Мне оставалось черной завистью завидовать более опытным, в вопросе совместных походов по магазинам, мужикам, и тоскливо пыхтеть, наблюдая эту картину. Прошло еще полчаса но покупки так и не начались.

— Девочки, может я поднимусь, позову «старшаков»? — сделал я робкую попытку улизнуть, — а вы позвоните, когда понадобится «грубая мужская сила».

— Конечно, давай, еще ты смойся, — пресекла мои поползновения Анюта, — нам с тобой, что поручили? Вот и помогай нам выбирать. Ты, кстати говорил, что хорошо в продуктах разбираешься.

Меня можно было стучать головой об стенку, но я не смог бы вспомнить, когда делал такие заявки, но не спорить же с девушкой, стоя возле прилавка. Моя попытка увильнуть от процесса выбора овощей, кстати, дала неожиданный результат — девочки начали наполнять каталку овощами и фруктами, не особо спрашивая моего мнения о качестве выбранного товара. Еще минут двадцать я добросовестно толкал перед собой корзину на колесиках, а девочки с удовольствием наполняли ее провизией. Расплатившись, мы позвали мужчин, равномерно распределили сумки и, с чувством выполненного долга, двинули обратно на яхту.

— А не пойти ли нам на пляж? — поинтересовался я у подружек после того, как мы разгрузились на камбузе, — посмотрим, где abuelo очки свои вылавливал, а заодно искупаемся. Вы не против?

— Давайте, — поддержали меня красавицы, — только нам надо переодеться.

Через несколько минут мы выскользнули с яхты и направились на пляж, где собирались провести около получаса, чтобы не задерживать всю команду с отходом. Местный пляж находится рядом с мариной, поэтому долго добираться до него не пришлось. Сложив свою одежду на черных, обточенных водой, камнях, мы бросились в воду. Кстати, океан на Тенерифе значительно теплее в это время, чем в моем родном El Puerto de Santa María. Мне показалось, что даже летом у нас менее комфортно, чем здесь в октябре. Немного побултыхавшись в ласковых волнах, мы поспешили на берег, чтобы одеться и возвращаться на яхту. К сожалению, не все делается так, как хочется нам, зачастую Судьба решает подкинуть свои испытания.

— Oooh, what beauties... and all alone... — лениво протянул, стоящий на берегу субъект в небольшой соломенной шляпе и джинсовых бриджах, — maybe we can chat? [6]

[6] О-о-о, какие красотки… и совсем одни… может пообщаемся (англ).

На вид, говорящему по-английски парню, было лет восемнадцать и, судя по его неразвитой мускулатуре, спортом он с детства не занимался. Однако, что-то придавало ему уверенности и нахальства, и он демонстративно не замечал меня рядом с девушками. Возможно его ввели в заблуждение мои румяные щеки и детские черты лица. Мне не хотелось давать повода для ссоры в чужом городе, поэтому я молча прошел мимо него за одеждой. Точнее, хотел пройти. Англоязычный Don Juan [7] неожиданно поставил свою ногу между моих, и я споткнулся. Упасть конечно не упал, но неловко взмахнул руками и сделал несколько шагов вперед, чтобы удержать равновесие. И тут же понял, что придавало уверенности негодяю. Впереди, недалеко от нашей одежды, на камнях сидели еще двое парней, именно их хохот и дал мне понять, что это одна компания.

[7] Дон Хуан. В данном случае имеется в виду персонаж пьесы Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» — Дон Жуан (исп).

— Сеньор, вы, кажется, хотите извиниться? — я, говоря по-испански, повернулся в сторону своего обидчика.

— Не понимаю, — с мерзкой ухмылкой ответил тот, — говори по-английски. Или не врубаешься?

— Марк, не связывайся, — по-русски сказала Анюта, — нам на яхту надо возвращаться. Пошли.

— Девушка полька? — повернулся к ней англичанин, — проше пани, — он растянул рот в гнусной ухмылке.

— The girl is Russian, and you can rest, [8] — я дал понять англичанину, что меня абсолютно не волнует его компания, и мне плевать на возможный международный скандал. Парень всерьез начинал меня выбешивать. А еще, я хорошо усвоил уроки Липского, который всегда мне говорил, что если назревает драка, не надо пытаться решить ее мирно, оппонент примет твой пацифизм за трусость. И еще одну мудрость из этой серии я тоже запомнил отлично: «Если драка неизбежна, бей первым, а там разберемся».

[8] Девушка русская, а ты можешь отдыхать (англ).

Мой удар пришелся прямо в лицо, не ожидавшему от меня такой прыти, противнику. И он оказался результативным. Англичанин, не выбравший устойчивую позицию, поскользнулся на камнях и плашмя упал на спину.

— Одежду хватайте! — крикнул я девчонкам, — и бегите на яхту за мужиками! — видя, что девушки замялись, рявкнул на них, — бегом, я сказал! — а сам прыгнул вперед, к сидящим парням, но мокрая ступня скользнула по камням и я растянулся почти на шпагат. «Сука, как же больно!» — мелькнула мысль, такая же быстрая, как звезды в моих глазах. Один из англичан, обладавший хорошей реакцией, моментально подскочил ко мне, и… губы превратились в два кровавых вареника. Паренек был в трекинговых ботинках, чего я совсем не ожидал. Однако, откатившись в сторону, сумел вскочить на ноги. Схватив булыжник, с криком: — Убью, падла! — бросился на любителя тяжелой обуви. Тот не ожидал, что я могу так быстро очухаться от зубодробительного удара, и даже не успел отреагировать на мой бросок к нему, пропустив удар булыжником в лицо.

Третий англичанин в это время пытался подняться с камня, на котором сидел, но у него это получалось отвратительно. Парень был в хламину пьян. Именно этот факт и спас меня, потому что обладатель соломенной шляпы уже поднялся и подступал сзади. Понимая, что в моей ситуации лучший прием рукопашного боя: «Делай ноги!», не стал ждать его нападения, а бросился вдогонку за девчонками, теша себя надеждой, что никто не успел вызвать полицию.

Нам повезло, что англичане не увязались за мной в погоню, видимо поняли, что с «придурковатыми» русскими лучше не связываться. А то, кто знает, может у нас на каждого англичанина по булыжнику в кармане найдется. Крикнув девчонкам, чтобы бежали сразу на яхту, сам свернул для начала влево, в сторону центра, чтобы «замести следы». Пробежав метров тридцать, прыгнул через невысокий заборчик в чей-то двор с пальмами и газоном, спустился по нему вниз до следующего забора и на некоторое время присел там в тени кустов и пальмы. Буквально через пару минут, со стороны стоянки услышал шум голосов наших мужиков. Я выглянул из своего укрытия. Впереди широко шагал Михалыч, рядом с ним семенила Анюта, что-то рассказывала на ходу, следом — почти бежали Мигель и дедушка. Перескочив через заборчик, я появился перед ними, как чертик из табакерки.

— Ну, ни хрена себе, красавчик, — Липский не скрывал своих эмоций, — где эти уроды?

— Михалыч, может не надо, я одному морду разбил булыжником, — попробовал я остановить собровца, — вдруг они полицию вызвали, нам ведь ни к чему «замуты» с копами.

33
{"b":"909584","o":1}