Пройдя между двумя особенно высокими и дырявыми глыбами, они очутились наконец на нужном дворе, с заросшим ряской прудом и беседкой над ним. Сам флигелёк походил на свой образ на картине меньше всего: не то господин Ян его изначально приукрасил, не то последняя пара зим оказалась к дому особенно жестока. Крыша в нескольких местах обвалилась, и никто не пытался хотя бы немного её залатать. Дверь отходила от косяка так сильно, что её, пожалуй, невозможно было закрыть полностью.
Но всё-таки в доме жили — за полуотворённой дверью мерцал свет, скорее от жаровни, чем от свечей. У порога лежали пустые корзины, аккуратно вставленные одна в другую по размеру, а рядом на лавке — ещё несколько корзин, плоских и широких, как для просушки трав.
— Брат Сун, — шепнул Чжан Вэйдэ, указывая глазами на беседку.
На перилах сидел молодой мужчина в простых белых одеждах, с длинными распущенными волосами. Он не прислонялся спиной к столбу беседки, и оттого казалось, что он не сидит, а парит в воздухе. На коленях у него лежала раскрытая книга, но он не читал, а дремал или, может, мечтал с закрытыми глазами, прислушиваясь к влажным шорохам. Он был высок, но тонок, как щепка; на вид — на пару лет младше Сун Юньхао, но на деле легко мог оказаться старше на пару веков.
Сун Юньхао наступил на сухую ветку, нарочно хрустнув посильнее.
Вздрогнув, мужчина в белом открыл глаза. Книга сползла у него с колен и упала обложкой кверху.
— Ваш покорный слуга не ждал сегодня гостей, — он мягко улыбался, но, заметил Сун Юньхао с некоторым удовлетворением, был напуган. — Чем обязан вашему…
— Мы искали лекаря Тяня, — бросил Сун Юньхао.
— Вы его нашли.
— Ты?
— Я Тянь Жэнь. Простите, мне правда неловко... — Он смущённо провел рукой по волосам, но собрать их без шпильки было невозможно.
— Мы по просьбе госпожи Ян, — проговорила Ло Мэнсюэ поспешно.
— Правда? Как поживает Ян-сюн?
— Плохо, — сказал Сун Юньхао. — Уже два года как в могиле.
Ло Мэнсюэ глубоко вздохнула.
— Сун-сюн, перестань. Мы пришли с просьбой — зачем ты…
Тянь Жэнь соскользнул с перил — боком и как-то тяжеловесно. От подобных иньских созданий обычно ждёшь большей гибкости.
Он судорожно вцепился пальцами в перила, как человек, с трудом, стоящий на ногах. Хрупкое тело разом утратило воздушность. Впрочем, к воздуху он отношения и не имел — только к воде.
— Что ты такое? — спросил Сун Юньхао. — Речной дух?
— Я из народа Южного моря.
— Бред. Их уже много веков как не существует.
— Ну… эти края действительно далеки от Южного моря. Не стану вас корить за то, что вы мне не верите.
— И как ты тогда здесь очутился?
Сун Юньхао шагнул к беседке.
Тянь Жэнь сделал неуверенный шаг назад, неожиданно оступился и неловко стёк на пол. Длинный халат задрался, обнажив босые забинтованные ноги. Кое-где на повязках виднелись следы крови. Тянь Жэнь тут же натянул подол обратно, смутившись чуть не до слёз, как юная девица.
Сун Юньхао шагнул вперёд, но рука Ло Мэнсюэ неожиданно уперлась ему в грудь.
— Сун-сюн, да успокойся ты, — сказала она тихо, сунула свой меч в руки Чжан Вэйдэ и сама зашла в беседку.
— Барышня, — прошептал Тянь Жэнь, потупившись.
— Простите. — Ло Мэнсюэ присела рядом. — Сун-сюн иногда бывает чрезмерно вспыльчив. Мы не знали, что вы ранены. Я вам сейчас помогу.
— Не стоит, барышня, я сам…
Если он и мог подняться сам, то попытаться не успел: каким-то неуловимым движением Ло Мэнсюэ успела подхватить его и тут же выпрямиться уже с ним на руках. С духовной силой она была, конечно, заметно покрепче обычной девицы и создание, что имело вид ученого из бамбуковой рощи, могла поднять без особого труда, но ростом была всё же заметно ниже. Длинные руки и ноги Тянь Жэня нелепо торчали во все стороны.
Сун Юньхао подумал бессмысленно: «А где-то у него ведь тоже есть хвост, хвост, наверно, ещё длиннее» — и даже закашлялся от собственной глупости.
Тянь Жэнь слабо дёрнулся и занавесил лицо рукавом.
— Я только до дома, — утешила Ло Мэнсюэ, — здесь чуть-чуть.
Чжан Вэйдэ загадочно пошевелил бровями, зажал рот рукой, чтобы не расхохотаться, и поскакал за ними вслед, как преданная собачка, с мечом вместо палки.
— Проклятье, — сказал Сун Юньхао со вздохом и зачем-то подобрал книгу с пола беседки.
Убористые столбцы только на первый взгляд состояли из знакомых знаков — вглядевшись пристальнее, он не разобрал ни одного. Зато, перевернув страницу, Сун Юньхао обнаружил иллюстрацию: толстая лягушка глумливо пялилась на него из зарослей камыша. С трудом подавив желание зашвырнуть книгу в пруд, к живым лягушкам, где ей было самое место, он вздохнул снова и зашагал к флигельку.
Охота третья. В виде отвара и местно (прикладывать к ранам) (1)
Несмотря на дыру в крыше, в передней комнатке было уютно — должно быть, от булькающего на огне варева. Вид любых котелков и чайников, их приглушённое ворчанье и фырканье всегда настраивали Сун Юньхао на умиротворённый лад. И теперь он ничего подозрительного не заметил: то, что варилось на огне, было на вид снадобье как снадобье, и готовил его дух так же, как стал бы обыкновенный человеческий лекарь.
Шкафчик в дальнем углу комнаты окутывало защитное построение, но и в нём не чувствовалось угрозы — обычный оберег от грабителей, которые вдруг решат покуситься на трёхсотлетний женьшень или что там ещё ценного могло водиться у мастера Тяня.
И всё же стоило оставаться начеку.
Ло Мэнсюэ, сильно раскрасневшаяся, сидела на единственной в комнате табуретке. Тянь Жэнь за крошечным низким столиком зажигал свечи. Пламя почти насквозь просвечивало его тревожные бледные пальцы. Чжан Вэйдэ маялся у стены. Впрочем, огорчённым он не казался и, как обычно, с любопытством вертел головой.
Когда Сун Юньхао, пригнувшись, переступил порог, место в комнате непоправимо закончилось.
— Могу принести лавку, — сказал он, ткнув рукой за спину.
— Нет! — выпалил Тянь Жэнь и торопливо прибавил: — Простите, там мои корзины…
— Пустые же. — Хозяин дома молчал, и Сун Юньхао не стал настаивать. — Ладно, мы ненадолго.
— Прикройте дверь, пожалуйста, — прошелестел Тянь Жэнь, совладав наконец со свечой.
— Она не закрывается. — Сун Юньхао дёрнул — нижний край двери пропахал полосу в земле.
— Просто прикройте, — повторил Тянь Жэнь терпеливо. Продолжая, как видно, беседу, которая уже велась до вторжения Сун Юньхао, он сказал, чуть повернув голову к Ло Мэнсюэ: — Я понимал, конечно, что Ян-сюна уже нет в живых: ещё когда он возвратился в наш город, одно лёгкое у него почти не работало. И всё же я тешил себя пустой надеждой. Знаю, глупо для лекаря… К тому же в последнее время я совсем перестал замечать ход времени.
Сун Юньхао встал на колени по другую сторону столика, подвинул к Тянь Жэню книгу — тот благодарно, но как-то изумлённо кивнул.
— Да неужто не замечаете, как сменяются времена года? — спросил Сун Юньхао резко.
— Уже несколько лет мне кажется, будто все они слились в единственную осень и она всё длится… Впрочем, я люблю осень.
— Благовония, — робко начала Лю Мэнсюэ. — Госпожа Ян дала мне рецепт…
— Благодарю, не нужно. Я знаю, о чём речь. У меня ещё осталось с прошлых времён.
Тянь Жэнь поднял руку. Его пальцы засветились снова, но уже не от отблесков свечного пламени, а от собственной, изнутри идущей силы — неярко, но ровно. Он не снял защиту со шкафа, а лишь аккуратно приотворил, и лишь в единственном нужном месте, чтобы выдвинуть один из нижних ящиков и призвать в руку деревянный ларчик, — и всё это сидя спиной к шкафу. Так же бережно, но безукоризненно точно он запечатал шкафчик обратно.
По свойствам ци Тянь Жэнь был похож и всё-таки не вполне похож на речных духов — может, он и впрямь не солгал насчёт Южного моря. Но откуда он взялся тут? Возраст духов угадать непросто, но всё ж ему никак не полтыщи лет, а ещё чуднее было, что это существо сидит в эдакой хибаре в глухой провинции — даже не возле той жалкой речушки, что протекает через Хугуан, а ведь оно нуждается в воде — и занимается — чем? Что за прославленный лекарь, к которому и дорогу без странной карты не отыщешь?