— И молодцы!
— Конечно, молодцы! Потому что жадность в этом мире еще никого не доводила до добра. Ни одну живую душу, не говоря уже о государствах.
— Браво, профессор! — Вадим улыбнулся. — Слушать вас — одно удовольствие.
— А вы не иронизируйте! Я говорю совершенно серьезно. Любая тоска по империи — ни что иное, как комплекс неполноценности. Впрочем, если вы психотерапевт, то уж, конечно, знаете, это лучше меня. Обычно — кто комплексует, тот и рвется к великодержавному титулу или золоченому трону. Но уж России-то с ее историей чего плакаться? Я понимаю американцев, — они до сих пор обижаются, что молоды, переживают, что даже истории своей не имеют. Могли бы, конечно, индейцев изучать, но и тех практически всех перебили. Что же в итоге? Да ничего хорошего! По сию пору, как зеленые недоросли дергают всех за косы, дают подножки, доказывают, что круче и умнее всех. Где уже только не разряжали свои кольты! В одном Вьетнаме семь миллионов людей покрошили! А как они воевали во время Второй Мировой? За одну только ночную бомбежку Токио сожгли более ста тысяч людей. Я уже не говорю о Хиросиме с Нагасаки. А все потому, что болеют имперской спесью!
— Если разобраться, мы тоже хороши. — Дымов пожал плечами. — У нас Афганистан, у вас Фолкленды.
— За то и накажем себя когда-нибудь! — англичанин зло выругался, тут же обеспокоено оглянулся на спящих. Однако старик, девочка и мать спали крепко. Уж об этом Вадим позаботился в первую очередь. Он и Бартона мог усыпить вместе с ними, но, в конце концов, рассудил, что будет более естественно предложить ему пива. Да и отощал англичанин за время их короткого путешествия. Сам Дымов в пище особенно не нуждался и дабы не терять драгоценное время беззастенчиво подпитывал своего спутника «чистой» энергией. До поры и до времени подобную подпитку организм человека выдерживал неплохо, но и злоупотреблять этим не стоило.
— Что ж, наверное, все идет своим чередом. — Вадим вздохнул. — Рим пал, Россия рухнула, Великобритания самораспустилась, вот и они никуда не денутся. В свое время последуют общему примеру. Очень уж нестойкая это конструкция — империя…
— И черт с ней! — Стив ухарски поднял банку с пивом. — Черт с ними со всеми! Потому что нам с вами, Дымов, беспокоиться не о чем. Мы непотопляемы! У нас в тылу — Диккенс с Уайлдом, у вас — Лесков с Чеховым. А еще… Еще… — Бартон захлебнулся пьяным смехом. — Еще у вас имеются граждане шерхи, а это очень и очень большое подспорье! Трудно поверить, но одного из них я даже узнал лично…
Голос его слабел все больше и больше, туловище заметно накренилось. Дымов посмотрел на собеседника вприщур, и глаза Стива тотчас закрылись. Движением ладони Вадим помог англичанину мягко завалиться на тростниковую циновку. Отныне следовало поторапливаться. Хотелось успеть провести разведку еще до пробуждения Бартона. Ну, а бросать спящих без присмотра Вадим не очень опасался. Если верить старику, каменные черви обитателям хижины никак не угрожали. Тот же развешенный всюду табак вперемешку с дольками чеснока, по словам старика, отпугивал в равной степени и червей, и грызунов, и даже ахназавров. Тем не менее, покидать этих людей надолго не следовало.
Бережно Вадим слил из чумазого котелка остатки воды в бамбуковую флягу, куски обломанной лепешки прикрыл куском холстины. Улыбнувшись своим мыслям, шагнул к спящей девочке, приблизил к ее лицу ладонь. Вдруг появилось острое желание взглянуть на нее обычным человеческим взором. Во всяком случае, до сих пор он видел ее только как картинку в кабинете рентгенолога. Но это было тоже неправильно. Уже хотя бы потому, что человека нельзя приравнивать к биологическому сгустку, состоящему из костей, сосудов и мышц. Сейчас перед ним лежал не пациент, а маленький человечек — девочка трех с лишним лет, которая любила рано постаревшую мать и своего седого, как лунь, деда. Перед ним лежала девочка, которая наверняка полагала, что лучше этой хижины, этого прокаленного песка и этих городских полуразрушенных стен ничего в мире нет. И даже многотонное чудище харан получит от этого доброго сердечка прощение, потому что не прощать в таком возрасте еще не умеют. В том и таится горькая суть любой родины, что она намертво привязывает к себе, совершенно не интересуясь ни вкусами, ни желаниями, ни пристрастиями. Что есть, то и есть, а значит, живи и радуйся…
Тепло, струящееся из ладони, сменилось мягким зеленоватым светом, и в этом неземном сиянии личико спящей девочки показалось Вадиму воистину ангельским. И сразу вспомнился белобородый старик Ганисян, отдавший свой музей под организацию детского дома, вспомнились жутковатые фигурки мутагомов, вспомнился боевой пацанчик Санька, обожающий дразнить грязнулю механика. А еще подумалось, что красота детей, наверное, доступна далеко не всем. Иначе не развязывали бы с такой легкостью войн безмозглые взрослые, не изобретали бы с таким азартом новое оружие и не варили бы в своих лабораториях наркотическую дурь. Творящие преступления принадлежат к иному клану людей — клану не видящих чужой красоты, не слышащих чужой боли…
Вадим приоткрыл плетеную из веток дверцу, и в проем тут же просунулась пара влажноватых носов. Безъязыкие дромы шумно сопели, норовя вылизать его ладонь. Как видно, лаской их здесь тоже баловали не часто. Может, одна только маленькая девочка и обращала на них должное внимание. Но девочку покалечило чудище из мертвого города, и дромы остались без присмотра. Впрочем, с чудищем Дымов намеревался еще встретиться. В самом скором времени…
Выйдя во двор, он на секунду зажмурился от яркого света. После сумрака хижины переход и впрямь был болезненно резким — даже для его тренированного зрения. Псы-дромы продолжали вертеться возле ног, терлись о его колени, радостно покусывали щиколотки. Неплохо было бы прихватить их с собой на экскурсию, но это было бы нечестно по отношению к остающимся в хижине людям.
Чуть подумав, Дымов снял с перекрещивающей двор тесьмы табачный лист, подобием бантика повесил себе на грудь. Встречи с чудовищами города мертвых он не слишком боялся, и все же против дополнительного талисмана не возражал…
Глава 2
По счастью, Танкист к моменту их возвращения уже встал на ноги. Во всяком случае, встречу победителей он постарался организовать по высшему разряду. И видно было невооруженным глазом, что татуированный блатняжка действительно рад видеть их живыми и невредимыми. Поочередно обнимая Шматова с Мироновым, он даже пару раз всхлипнул.
— Думал ли я, нормальный пацан, что буду обжиматься когда-нибудь с ментами! Мы ведь и с шерхом тут успели скорейфаниться. Считай, одни на весь барак остались. Как очухались, так и начали метаться. У него там брательник, а у меня — вы… — Танкист порывисто обтер лицо, оглянулся на шерха. — Эй, Салудин, топай сюда!
— Он что, по-русски понимает?
— Так это же чистокровный шерх! У них мозгов раза в два больше, чем у обычных людей. Любую мысль секут на раз! И слова запоминают с одного повторения. Ты ему челюсть свернул, так он и ее сумел себе вправить. А после еще и мне помог.
Сергей с Потапом невольно переглянулись. Очень уж сильно способности шерха напоминали таланты Вадима Дымова.
Между тем, угрюмый шерх нерешительно приблизился к троице. О том, как ему вести себя с вернувшимися чужаками, он явно не знал. Его растерянность разрушил Шматов. Первым протянув руку, он крепко стиснул ладонь шерха.
— Уж прости, брата твоего не уберегли, хотя дрался он здорово, я видел.
Салудин пасмурно кивнул.
— И мы своего Виктора потеряли, — добавил Сергей. — Стрелой его пропорол один урод.
— Тоже знаем…
— Откуда?
С таинственным видом Танкист кивнул в сторону.
— А это уже сюрприз номер два. Выходи, Ксения!
Сергей с Потапом стремительно обернулись. Как выяснилось, Танкист вовсе не шутил. Из-за занавеси, за которой таилась зала поменьше, неспешным шагом выплыла обряженная в белоснежную тунику женщина. На шее ее красовались жемчужные бусы, в ушах покачивались массивные золотые украшения, на голове высилась непривычной формы прическа.