В последний момент я успел заменить «трогал» на «видел». Возможно, это меня спасло. А может, Эрис и не была избалована комплиментами. Честно говоря, комплимент был так себе, и кое от кого, чье лицо я не мог вспомнить, и имя тоже, я бы и по лицу схватил за такой комплимент, а вот Эрис вся просияла.
— Правда? — к ней снова вернулась игривость, и ягодицы подпрыгнули в моих руках словно два мячика. — А грудь?
Вот такие подсказки я понимаю даже в том состоянии, в какое сейчас попал. Так что немедленно перенес руки выше и накрыл ими грудки.
— Ровно помещается в ладонь, — провозгласил я, надеясь, что меры измерения женской груди мужскими руками в этом мире тоже известны. — Это идеально! И форма идеальная. Я невероятно счастлив, что придурок Фил встречался именно с тобой, Эрис!
У придурка Фила были еще довольно маленькие для мужчины ладони, но это я упоминать не собирался, разумеется. Я же не смертник!
То ли я как-то очень удачно обнял ее грудь, то ли Эрис вело от моих непритязательных комплиментов, но она вся раскраснелась и стала притираться ягодицами к моей простыне. Я же пытался повернуться немного боком.
— По тебе не скажешь, что ты рад, — немного обиженно заметила красотка, но легкая хрипотца голоса обещала мне скорое прощение.
Хорошо, что я уже придумал, как избежать немедленной проверки моей мужественности.
— Ты так хороша, что я слишком сильно нервничаю, — и снова почти не соврал я. Про вторую часть точно не соврал. — Мне нужно привыкнуть к мысли, что мне предстоит однажды стать твоим мужем.
Судя по тому, как Эрис замерла в моих руках, я свой почти супружеский долг только что с честью выполнил.
— Ты прав, — наконец произнесла она. — Тебе стоит освоиться хотя бы в собственном доме и собственном теле. Прости, что я тебя тороплю, но…
Если я что-то помню из прошлой жизни, так это нехитрую мудрость — если женщина извиняется, туши свет. Немедленно извинись в ответ, даже если ты ни в чем не виноват.
— Это ты меня прости, — быстро ответил я и несильно сжал ладони теперь уже на груди. Хм, а я ведь могу к этому и привыкнуть! Если бы только не нужно было жениться… Приходила бы Эрис ко мне пару раз в неделю, прыгала по спальне голышом, а потом уезжала в свое собственное гнездышко. И всем было бы хорошо.
А вот что нам всем будет хорошо, если она станет моей женой… я очень сомневался. Уж больно характер любовницы Фила был стервозный — мне полчаса хватило, чтобы это понять. Интересно, как долго это не понимал Фил?
— А давно мы вместе? — я нехотя убрал руки с ее груди. Надо быть последовательным, брат. Умерла так умерла. Не стоит множить свои проблемы.
Эрис снова словно потускнела.
— Пять месяцев, — призналась она. — Но это тайные встречи. Фил никогда не выводил меня в люди.
Она повернулась ко мне лицом, и я с трудом удержался от того, чтобы пообещать ей все на свете. Похоже, мне тоже может нравится маленькая грудь. О чем ты думаешь, сукин сын! Надо сначала понять, что в этом мире вообще происходит!
— Кхм, — я откашлялся и поправил простыню на себе. — Я разберусь, почему так. Мне нужно просто прийти в себя. Я ведь даже не знаю, умер я в том мире или нет! Я почти ничего не помню!
Кажется, упоминание смерти было не к месту. Или наоборот, уж как посмотреть. Но Эрис изменилась в лице и поднялась, принимаясь одеваться. Я заодно убедился, что одежду тут носят довольно оригинальную, но не слишком сложную. По крайней мере, женщины. Я видел юбку-брюки и юбку-шорты у своих подружек. А это были брюки-халат. В полах искусно украшенного халата скрывались штанины. На поясе это подвязывалось широким узорчатым кушаком, который затем крест-накрест проходил под грудью, а потом над ней и завязывался сзади на шее. Выглядело на удивление неплохо, но я надеялся, что так одеваются не все.
Как оказалось позже, здесь преобладала именно такая одежда для повседневных дел магов, а вот на важные встречи и балы носили пышные платья и камзолы. И зуб даю, эту моду принес один из попаданцев! Нет, удобно, когда ты тут не первый. Неудобно только с прогрессорством. Поди угадай, что уже до тебя притащили. Самое просто точно успели, а сложное я и сам не знаю.
— Это особенность разума — самозащита, — наконец произнесла Эрис, когда я уже думал, что она так и уйдет молча. — На моей памяти была только парочка душехватов, кто все помнил. Оба сбрендили.
— П-почему? — я не сразу, но понял, что душехваты — это попаданцы в чужое тело. Стало неприятно. Как будто я выбирал, как мне попадать! Я, может, тоже бы предпочел попасть со своим телом! Оно у меня пусть и не самое подтянутое или сильное, но я как-то к нему привык. Только вот спрашивать меня никто не спрашивал.
— Ну у них все мозги забиты его понятиями и представлениями, — пояснила Эрис. — А новым просто некуда вмещаться. У вас же все новое запишется поверх старого. И через месяц ты уже будешь многое считать нормой.
Тут ее лицо исказилось, словно она сболтнула лишнего, и я не мог за это не уцепиться.
— О чем ты, Эрис? — спросил я. — Ну же, милая, поясни мне. Вдруг я забуду что-то важное за этот месяц!
— Обязательно забудешь, если не запишешь, — она еще колебалась, но потом решилась. — Наши миры хоть и соединены в каком-то измерении, отчего попадания к нам совсем не редкость, тем не менее, сильно отличаются. Но ты перестанешь воспринимать это как отличие.
Кажется, я очень глупо хлопал глазами, и Эрис рассердилась.
— Пошли, — она встала у окна и отдернула толстую штору. Я ждал желтого или белого солнечного света, но комнату затопил чуть сиреневатый.
Тем не менее, я подошел ближе.
— Лошади! — заявила Эрис, пока я шел к ней. — Простой и самый дешевый транспорт. По городу в основном. Между городами уже почти не используют. Ах да, еще их очень любят малоодаренные. Вот они их везде берут — и на охоту, и на поле… Ты мне вот тоже лошадку подарил.
— Фил подарил, — моментально среагировал я. — Эрис, я узнаю тебя получше, прежде чем что-то дарить.
Кажется, мозги у меня наконец-то заработали, раз я сообразил отмежеваться от подарочка, который скорее по вкусу «малоодаренным». Понятие не имею что это, но ничем хорошим это не пахло.
Кажется, я снова прошел по краю, но успешно. Лицо Эрис смягчилось.
— Узнай меня получше, да, — кокетливо произнесла она, но прозвучало почему-то как угроза. Может, потому что я как раз подошел к окну и выглянул из него?
Лошадей там не было. Я успел осознать, что нахожусь не на первом этаже большого здания, что внизу есть огороженный двор, за которым пролегает дорога и располагаются другие дома. А еще во дворе были загоны с прозрачными крышами, так что «лошадей» было прекрасно видно. А даже если бы нет, то подарок Фила был привязан вне загонов, и его я разглядел как следует.
— В нашем мире их называют драконами, — слабым голосом произнес я, прикладывая всю силу воли, чтобы не отшатнуться от окна.
— Глупости, — снова рассердилась Эрис. — Ты еще увидишь драконов. А это… некоторые из ваших называют их куролисками или василисками, но все согласны, что это химеры. Вроде как такие не должны существовать сами по себе и их выводят искусственно. Но знаешь что? У нас зверьем занимаются две семьи, но лошадей поставляют и Иборы, и Ангальты, и никто ни разу не признался, что это они их вывели.
Я пригляделся. Ну да. Обратил внимание сначала на крылья и змеиный хвост, и не разглядел петушиную голову и то, что крылья скорее как у летучей мыши, чем как у нормального дракона.
Нормального дракона! Это что же, я увижу нормального дракона? Настоящего.
Если, конечно, переживу встречу с лошадками.
— Они хоть взглядом не окаменяют? — вовремя вспомнил я.
— Ну так, — Эрис снова повернулась к окну. — Дикие да, а у того, что ты подарил, третье веко на глаза набегает, едва к нему люди подходят. Ангальты свое дело дрессировки знают.
Наверное, она надеялась успокоить меня, но я понял лишь то, что моя жизнь зависит от каких-то там Ангальтов, и уверенности мне это вовсе не добавило.