Он медленно качает головой, все еще не до конца оправившись от моих откровений.
— Тогда почему ты этого не сделала?
— Потому что я не хотела причинить тебе боль. Я много раз думала рассказать тебе, но была уверена, что после этого ты меня возненавидишь, — признаюсь я, чувствуя, как на меня давит тяжесть последствий моих действий.
— Ты моя сестра, — говорит он тихо, но его голос звучит грубо от испытываемых им эмоций. — Я всегда хотел для тебя всего самого лучшего. Единственное, что в этой ситуации причиняет мне боль – это то, что ты мне ничего не сказала.
Между нами воцаряется абсолютная, давящая тишина, прерываемая лишь нашим прерывистым дыханием.
— Я знаю… Отец сказал, что мне не следует ничего говорить тебе, мол он сам скажет, когда придет время, — объясняю я. — Но я все равно должна была тебе сказать. Я думаю, нам нужно поговорить с отцом о том, что бы мы оба стали главами семьи.
Винсент смотрит на свои руки, затем издает тяжелый вздох.
— Мне очень жаль, что я не рассказал тебе об Изабелле раньше. Если бы я мог вернуться и изменить прошлое, я бы это сделал.
— Я знаю, что ты бы это сделал, — честно отвечаю я. — Я думаю, что мы оба многое сделали бы по-другому, если бы могли.
— Ты не рассматривала возможность того, что наш отец просто выставляет нас обоих дураками?
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, в замешательстве смотря на него.
— Он проводит сегодняшний вечер с Максимом. Возможно, он нашел своего настоящего приемника… И это не мы.
От этой мысли у меня по спине пробегает дрожь.
— Что ты такое говоришь?
— Что, если наш отец решит, что мы не нужны ему для того, чтобы продолжить его наследие? — спрашивает Винсент.
Я делаю глубокий вдох, обдумывая его слова. Это мысль пугает, но такая вероятность действительно существует. Наш отец всегда был хитрым человеком, и, я думаю, он совсем не прочь поиграть с нами в интеллектуальные игры.
— Ты правда думаешь, что он на это способен? — наконец отвечаю я.
Глаза Винсента сверкают решимостью.
— У этого человека не возникло проблемы убедить нас в том, что Изабелла наша настоящая мать. Я полагаю, что он вовсе никогда не собирался говорить мне, что он рассматривает тебя на роль главы нашей семьи.
Несколько мгновений мы сидим молча, погруженный каждый в свои мысли. Единственным звуком в зале является наше с Винсентом тяжелое дыхание.
Наконец я нарушаю молчание.
— И что теперь?
— Мы начнем расследование, — отвечает Винсент. — Нам нужно выяснить, кто стоит за нападением на тебя. Мы должны убедиться, что они сполна заплатят за то, что сделали. Такая угроза не может остаться без ответа.
Я киваю.
— Ты не думал, что это может быть наш отец?
Винсент раздумывает над ответом и на его лице играют желваки.
— Это ничего не меняет. — наконец произносит он. — Но, каким бы дерьмовым не был этот человек, я не думаю, что это он.
— Нам нужно быть осторожными, — говорю я дрожащим голосом, и качаю головой.
— Я знаю, — говорит Винсент, и выражение его лица становится жестче. Внезапно его голова резко поворачивается в сторону главного зала.
— Ты это слышала?
Я качаю головой, но мои чувства сейчас в состоянии повышенной настороженности.
Винсент прислушивается еще мгновение, но продолжает говорить, ведь больше не слышно ни звука.
— Ты не можешь больше хранить секреты от меня. — говорит он.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, размышляя, могу ли я доверить ему то, что я влюбилась в Алексея Иванова.
Пока Винсент смотрит на меня, в ожидании ответа, и на меня давит недосказанность между нами. Я хранила от него так много секретов, но этот кажется совершенно другим. Кажется, что этот секрет может изменить всё.
— Если ты не будешь честна со мной, я не смогу тебе помочь, — отвечает он.
Я знаю, что мне необходимо кому-то доверить свою тайну, иначе я могу задохнуться от внутренней тревоги.
— Я кое-кого люблю, — говорю я наконец.
— И в чем именно секрет? — Винсент вопросительно поднимает бровь.
— Это не просто… Кто-то, — уточняю я.
Глаза Винсента расширяются.
— Кто это?
Я открываю рот, готовая ответить честно на его вопрос, но как только слова готовятся вырваться, в спортзале резко гаснет весь свет.
— Амелия?
— Винсент? — зову я в панике, протягивая руку, пытаясь нащупать в темноте брата. Мгновение спустя я слышу звук шагов, шаркающих по мягкому полу.
— Кто здесь? — кричит Винсент.
Внезапно чья-то рука хватает меня за затылок и прижимает к стене. Мне удается вскрикнуть, прежде чем чья-то рука закрывает мне рот.
— Не трогай ее, блядь, — кричит Винсент. — Я убью тебя, ты меня понимаешь?
Я пытаюсь сопротивляться, но хватка на мне слишком крепкая. Я чувствую острую боль в шее, и ощущение холода распространяется по всему телу. Затем мои глаза застилает черная пелена, и я проваливаюсь в небытие.
Глава 18
Я открываю глаза, привыкая к тускло освещенной комнате без окон. Меня охватывает паника, когда я осознаю, что мои руки крепко связаны за спиной. Сердце бешено колотится в груди словно разъяренный кулак, пытающийся вырваться из грудной клетки.
Холодное помещение удушает и угнетает. Мерцающие флуоресцентные лампы отбрасывают жуткие тени на сырые стены, отчего помещение кажется еще меньше, чем есть на самом деле. Низкий потолок, давит на меня, как гиря, грозя раздавить своей тяжестью. Воздух затхлый и спертый; каждый вдох наполняет мои легкие запахом плесени и грибка.
Я слегка смещаюсь, пытаясь получше рассмотреть окружающую обстановку. Пол подо мной - твердый бетон, немилосердный к моему израненному телу. В углу комнаты зловеще стоит ржавый металлический стул, предназначение которого неясно. Дверь тяжелая и массивная, без какой-либо видимой ручки или замка с этой стороны - непреодолимый барьер между мной и внешним миром.
Мой разум лихорадочно ищет ответы, хоть какое-то подобие понимания. Как я здесь оказалась? Кто привел меня сюда? Чего они хотят?
Я отгоняю надвигающийся страх, вместо этого сосредотачиваясь на гневе. Я не буду жертвой. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Я слишком далеко зашла и слишком упорно боролась, чтобы позволить кому-то закончить мою историю подобным образом. Кто бы ни стоял за этим, он пожалеет, что перешел дорогу Амелии Кинг.
Решимость закипает во мне, согревая кровь и подстегивая волю к выживанию. Я снова осматриваю комнату в поисках слабых мест или возможных путей отступления. Мои глаза улавливают движение в углу комнаты, где ржавый стул отбрасывает угрожающие тени на сырые стены. Маленькая крыса бегает по полу, не обращая внимания на мрачное окружение. Если она может выживать в этом адском месте, то и я смогу.
Пока я вглядываюсь в каждую деталь, свет над моей головой постоянно мигает, и я думаю, не короткое ли это замыкание, не ослабла ли лампочка. В голове вспыхивает идея, и, несмотря на страх, свернувшийся в животе, я чувствую прилив надежды. Если я смогу встать и подтолкнуть светильник, то смогу заставить лампочку выпасть и разбиться. Если я все сделаю правильно, то смогу добыть осколок разбитого стекла, чтобы разрезать веревки.
Прежде чем я успеваю осуществить свой план, за дверью раздаются тяжелые шаги. Дверь со скрипом открывается, и передо мной предстает группа мужчин с жестокими улыбками и холодными, расчетливыми глазами. Их русский акцент пропитан злобой, они издеваются надо мной, и их смех разносится по комнате.
— Посмотрите на маленькую принцессу, — усмехается один из них, в его голосе звучит презрение. — Неужели ты думала, что сможешь спрятаться от нас в своей крепости?
— Какая жалость, — добавляет другой, окидывая меня голодным взглядом. — Ты очень красивая. Будет жалко испортить такое милое личико.
Я стискиваю зубы, гнев и отвращение переполняют меня. Но я не хочу, чтобы они увидели мой страх, и не хочу, чтобы им было приятно осознавать, что они залезли мне под кожу. Вместо этого я вызывающе смотрю на них в ответ.