— Официально разрешаю, — выдохнула Айко. — Но ты уверен, что стоит так рисковать своими людьми? Весьма вероятно, что на той стороне может до сих пор находиться Гэндзи, а против него даже у кого-то уровня Захара не останется особых шансов выстоять, не говоря уже о том, что он явно будет не один!
— Насчёт этого не волнуйся, — успокаивающе махнул я рукой. — Можешь быть уверена, что с моими людьми всё будет в порядке, благодаря дару Жука. А тебе самой бы не помешало рассказать больше подробностей насчёт сил рода Светляка, да и про своих Цикад тоже.
— Конечно, это я могу, — натянуто улыбнулась Айко.
Похоже, японка до сих пор не могла до конца поверить, что какой-то имперский граф, да ещё и последний рода, сможет просто взять и решить проблему такого масштаба. Я отлично понимал её сомнения, ведь ничем не выдавал свои силы, держась в рамках нормы. Даже то, что мою квалификацию подтвердили сами боги, не было гарантией успеха.
По итогу нашей не слишком продолжительной беседы я хоть и не узнал много нового, но зато подтвердил уже известные сведения. Гэндзи имеет приблизительно седьмой-восьмой уровень и способность Светляка на мгновение ослеплять противников, одновременно с тем прерывая практически любую магию этого мира. Сильный дар, особенно при грамотном применении, но до святош ему ещё очень далеко, и развеять своим фонариком мои проклятия он вряд ли сможет. Главный вопрос: получится ли у меня выдержать силу мага смерти до того момента, пока на него подействуют наложения?
С верхушкой же рода Шинобу всё обстояло куда проще. Нынешний псевдоглава имеет потенциал в восьмёрку, а его двое детей во всех смыслах шестёрки. Кроме них, в роду ещё хватает сильных противников, но я и не собираюсь брать эту крепость штурмом. Зачем, если можно просто проникнуть внутрь и уничтожить источник проблем? Как-никак простые слуги и воины рода не виноваты, что их руководство сейчас удерживает власть вопреки воле собственного тотема. Разрушать союзный род своими руками в мои планы явно не входит.
Учитывая всё это, Борису было поручено подготовить достаточное количество проклятого вооружения и даже несколько небольших обелисков. Дорого, конечно, но не хотелось бы, чтобы в самый неподходящий момент кто-то помешал моему бою. Лучше будет поставить несколько охранных систем перед тем, как в открытую нападать на верхушку рода Шинобу. Как мне уже известно, пытаться убить их скрытно — не вариант, да и не в моих это правилах. Даже к подобным противникам нужно проявлять уважение, а не бить в спину.
Наконец, как раз к пробуждению Василия, который был полностью готов сменить меня в клинике, Бах сам появился на моём плече. Я прямо сейчас заканчивал примерку всего проклятого вооружения, которое успел подготовить Борис.
— Я на месте! — отчитался жучок. — Можем отправляться хоть прямо сейчас.
— Отлично, — ответил я, заканчивая подготовку. — В таком случае выступаем!
Глава 18
Перекинув все вещи в пространство Баха, я сконцентрировался на силе своего дара, ощутив новые «точки доступа». Это и правда оказалось весьма удобно — иметь возможность перенестись практически куда угодно. Главное, чтобы в точку назначения смог пробраться мой пет.
Единственное, что действительно ограничивало частое применение такого метода — необходимость использования сразу двух оболочек. Это напоминало шаги: чтобы переместиться в ближайшую точку, нужно развоплотить одно тело, а после переброски отозвать уже то, что осталось позади.
Места для промежуточных остановок Бах выбрал максимально безлюдные, во избежание ненужных проблем. Судя по его довольной ухмылке на мордочке, которую я вполне научился различать, мой пет особенно гордился собой.
— А ведь многие мои знакомые не упустили бы шанса немного поразвлечься, — уведомил меня Бах, когда я совершил первый перенос, оказавшись посреди леса. — К примеру, забросить не в глушь, а куда-нибудь наоборот.
— Спасибо, что удержался от такого, — хмыкнул я, вновь развоплощая тело.
Вторым местом, куда попал, оказалось… озеро. Глубокое такое и крайне холодное. Один из клонов Баха предусмотрительно летал в пяти метрах над ним, чтобы я не смог заранее заметить, где именно окажусь.
Как только я появился в воздухе, пришлось спешно накладывать на себя разновидность «банок». На этот раз отталкивающее жидкости проклятие, хоть и действующее меньше минуты, спасло меня от внепланового купания.
— Одни — ноль, — хмыкнул я, зависая на водной глади. — В мою пользу.
— Ага, вижу, — буркнул Бах. — Это так, чтоб ты не расслаблялся.
— Я так и понял, — хохотнул, располагаясь поудобнее. До острова оставалось сделать буквально один перенос. — Как там, на месте? Много япошек?
— Штук сорок, — после небольшой паузы ответил жучок. — Большая часть слабаки, первый уровень, есть даже несколько немагов, явно наёмники. Из людей Светляка всего десяток, включая Гэндзи. Те держатся в стороне.
— Ясно, — задумчиво протянул я. — Не всё так плохо, с этим вполне можно жить.
— Уверен? — уточнил Бах. — Ты, конечно, силён, но их там, как бы, сорок.
— Более чем, — отмахнулся я. — Главное, высади меня где-нибудь подальше, чтобы было время на подготовку.
— Понял, принял, — кивнул Бах, а я ощутил, как одна из «точек доступа» стремительно смещается. — Всё, готово!
Кивнув, воплотил самую развитую оболочку уже на острове. О том, что уже на месте, я понял сразу же, ощутив на ногах песок. Самый настоящий пляж, гладь моря, жара и рой жужжащих насекомых. Курорт!
Призвав прямо на себя проклятую одежду в виде вполне обычного спортивного костюма, я ловко поймал появившиеся в воздухе револьверы. Справляться с таким количеством противников голыми руками всё же сомнительное удовольствие.
— Ну, начнём, — хрустнув шеей, призвал я Бориса, который тут же пришёл в боевую готовность.
Скрываться нет никакого смысла, ведь против нас выступают пусть и не самые сильные, но наверняка не совсем уж тупые наёмники. Даже незаметное наложение будет вскоре замечено, а уж звуки стрельбы тем более.
Единственное, что могло выиграть несколько секунд форы, это внешний вид. Так что, осторожно подсмотрев, как выглядят узкоглазые бойцы, я наложил на себя и одежду, и проклятую маску. Борис сделал так же, лишь слегка изменив отдельные черты.
Прикинув, где находится основное скопление противников, мы просто вышли вперёд, что называется, «как так и надо». Наёмники даже сначала не поняли ничего. Большинство лишь глянули в нашу сторону, не обратив никакого внимания. Только единицы из них прищурились, всматриваясь в лица. Но даже эти не показали своих подозрений, если таковые и имелись. Впрочем, их вполне можно понять. Остров же, и выглядим мы, как свои, а тут нанят явно не один отряд — могли и забыть кого-то в лицо. Тем более они же тут все одинаковые.
Покачав головой, я мысленно прикинул, в кого буду стрелять. Борис кивнул, посылая мне свой отклик. У каждого по двенадцать пуль, и порядка двадцати человек перед нами. Если повезёт, можем даже сразу уполовинить численность япошек на этом острове.
Не сговариваясь, мы что есть силы использовали наложение, накладывая на всех людей в поле зрения настоящий букет разнообразных проклятий. Учитывая их не самый высокий уровень, как таковой защиты у этих бедолаг попросту не было. Даже на нулевом проклятом уровне, не имея ни одного проклятого пучка, я вполне мог бы справиться с большинством из них. Что уж говорить про сейчас, когда на моей стороне целых два тела, под завязку наполненных энергией.
Даже создай япошки стихийные щиты, вряд ли бы это им помогло. Разве что нам потребовалось бы больше пуль, не более.
Вместе с проклятиями я наложил на них и слабенькие проклятые метки, поэтому теперь знал, с чего лучше начать. Разумеется, в такой ситуации выгоднее сначала избавиться от тех, кто посильнее.
Стоит отдать боевикам должное, едва ощутив на себе действие наших проклятий, они сразу же попытались взяться за оружие. А уж когда в них полетели первые пули, без промаха пробивая сердца командиров, япошки приняли нас за основную угрозу.