Литмир - Электронная Библиотека

Луговино сразу же направился во дворец. Там шёл банкет — король принимал послов Великого Султана, но, услыхав, что кто-то откликнулся на объявление, тут же велел его пропустить. Луговино вошёл в огромный зал и был ослеплён блеском золота и бриллиантов.

За столами сидело более пятисот человек во главе с королём, королевой и принцессой. Королевская дочь была прекрасна, задумчива и бледна, как белая лилия.

Луговино попросил слугу незаметно связать принцессе ноги, а сам отошёл в уголок и заиграл на флейте. Все присутствующие зашевелились, ноги у них задрожали, затем они разом вскочили из-за стола и, с ужасом глядя друг на друга, пустились в пляс.

Князья, бароны, пузатые послы, почтенные и дородные баронессы, слуги и официанты, все, вплоть до гончих, павлинов и фаршированных фазанов на золотых блюдах, закружились в неудержимом танце.

— Хватит! Довольно! Пощадите! — молили самые старые и самые толстые.

— Ещё! Ешё! — требовали, держась за руки, молодые.

Привязанная к стулу принцесса безуспешно пыталась подняться и, глядя на остальных, заливалась хохотом. Когда Луговино прекратил играть, все пятьсот танцоров без сил повалились на стулья и на ковры, запыхавшиеся дамы лишились туфель и париков. Принцесса смеялась ещё целый час, а когда наконец смогла говорить, обратилась к королю:

— Отец, этот человек исцелил меня, и я стану его женой.

Король не возражал, а Луговино колебался:

— На родине у меня осталась молочная сестра; она прекрасна, как солнышко, и ей я обязан своим счастьем. Я бы хотел вас с ней познакомить.

— Так езжайте же скорее и привезите её сюда, — хором сказали придворные.

Тут, ко всеобщему изумлению, возникла из ниоткуда тысяча рыцарей и заняла весь огромный зал.

— Доставьте сюда Цикламену, мою маленькую сестрёнку.

Войско с грохотом пронеслось по залам и парадным лестницам, вылетело из дворца и вскоре вернулось с девушкой. Все были очарованы красотой Цикламены, а один из послов влюбился в неё с первого взгляда.

В тот же день сыграли сразу две свадьбы.

Лошадка чародея

Жил-был на свете один вдовец, растил сына по имени Чистобелло, и были у него три быка да клочок земли — вот и всё богатство. Чистобелло рос мальчиком живым и сообразительным и, когда ему исполнилось восемь лет, попросил отца:

— Отдайте меня в школу.

— Нет у меня таких денег, сынок!

— Продайте одного быка!

Отец подумал, подумал и решился — продал на ярмарке одного из быков и на вырученные деньги отправил сына в школу.

Чистобелло всё схватывал на лету, и учителя поражались его острому уму.

Обучившись грамоте, решил он пойти счастья искать. Надел платье снаружи чёрное, а с изнанки белое, и отправился в путь. По дороге встретил важного господина верхом на коне:

— Эй, паренёк, куда путь держишь?

— Работу ищу.

— А ты читать умеешь?

— И читать, и писать.

— Тогда ты мне не подходишь, — и господин проехал мимо.

Чистобелло удивился, потом снял платье, надел его наизнанку и побежал напрямик через поля, чтобы срезать крюк и ещё раз оказаться на пути незнакомца. Тот его не узнал:

— Эй, паренёк, куда путь держишь?

— Работу ищу.

— А ты читать умеешь?

— Нет, ни читать, ни писать.

— Прекрасно. Садись в седло.

Чистобелло сел на коня позади незнакомца, и они отправились в путь. Ехали долго, дни сменяли друг друга. Наконец впереди показались высоченные стены замка. Встречать их никто не вышел. Они спешились посреди пустого двора, и барон сам отвёл коня в конюшню. Вернувшись, он объяснил Чистобелло:

— Ты здесь ни одной живой души не увидишь, но не беспокойся, у тебя будет всё необходимое, и, кроме того, получишь хорошую зарплату.

— А в чём заключаются мои обязанности, ваша милость?

— Будешь работать в конюшне, вот и всё. Сегодня я уеду надолго, вернусь через один год и один день. Оставляю на тебя мой замок. Прощай!

Барон уехал. Чистобелло, оставшись в одиночестве, усердно ухаживал за лошадьми. Четыре раза в день он находил в огромной столовой накрытый стол, но ни разу не встретил ни одной живой души. Он ел, пил, гулял по залам и по парку. Как-то раз между деревьями промелькнуло голубое платье; девушка невиданной красоты пробежала в сторону конюшни.

Чистобелло бросился за девушкой и догнал её. Принцесса обратила на него умоляющий взор:

— Я ведь одна из ваших подопечных лошадок, белая в яблоках, третья справа от входа. Мой отец — король Кореландии. Барон-чародей превратил меня в лошадь за то, что я отказалась выйти за него замуж. Если по возвращении он останется доволен вашей работой, то в награду предложит вам выбрать себе коня. Выбирайте меня, не пожалеете!

Чистобелло согласился помочь девушке. Живя в замке, он увлёкся чтением книг из библиотеки барона и таким образом изучил секреты колдовства. Через год барон вернулся в замок.

— Я доволен твоей работой. Вот сумка золотых монет — твой заработок за прошедший год. А теперь пойдём в конюшню, выберешь себе коня, чтоб было на чём до дому доехать.

Они спустились в конюшню, и Чистобелло, посомневавшись для вида, выбрал белую в яблоках лошадку.

— Мне вот эту.

— Как? Эту клячу? Сразу видно, что ты не знаток! Смотри, вон какие великолепные кони стоят!

— Нет, мне именно эта нравится, я других не хочу.

— Ну, будь по-твоему, — согласился барон, а про себя подумал: «Хитрый слуга! Знает откуда-то мой секрет. Но я его по дороге догоню».

Чистобелло взял лошадку в яблоках и отправился домой. За воротами замка лошадка сразу же обернулась принцессой.

— Спасибо тебе, друг! Возвращайся к своему отцу, а я вернусь к своему, в Кореландию. Через один год и один день ты должен быть у меня.

И девушка исчезла.

Чистобелло пошёл в свою деревню. Прошло много дней, прежде чем он увидел родной домик и бросился в объятия отца, который еле узнал его.

— Отец, теперь мы богаты, можем жить да радоваться!

Чистобелло вытащил сумку, полную денег, и они зажили припеваючи. Но, поскольку всё рано или поздно кончается, та сумка тоже опустела.

— Сын мой, мы опять живём в нищете!

— Не волнуйтесь, отец. Завтра утром пойдем на ярмарку и продадим великолепного коня!

— Какого коня? Откуда мы его возьмём?

— Да неважно откуда, главное, что завтра с утра он будет здесь и вы выручите за него триста монет. Только смотрите, не отдавайте покупателю уздечку.

— Вообще-то уздечка вместе с конём продаётся, — заметил старик.

— Ещё раз прошу: не отдавайте, пожалуйста, уздечку, а то вы меня подвергнете большой опасности.

— Ладно, оставлю её себе, хоть это и не принято.

На следующее утро старик услышал во дворе звонкое ржание, открыл дверь и увидел великолепного жеребца. Но сын его куда-то исчез, хотя они должны были вместе идти на ярмарку. «Наверное, он уже ушёл, не стал меня ждать», — подумал старик и пошёл один. Сына на ярмарке он не встретил, но был сразу же окружён толпой покупателей.

— Какой у вас конь красивый! Сколько за него хотите?

— Три сотни монет, и уздечка мне остаётся.

— За двести пятьдесят отдадите?

— Ни одной монеты не сбавлю!

Вперёд вышел незнакомый рыжеволосый купец с горящими глазами (это был переодетый барон) и заявил:

— Цена высокая. Но мне нравится это животное, и я возьму, не торгуясь. Только дайте ещё уздечку, чтобы было, за что его держать.

— Уздечку не отдам ни при каких условиях.

— Тогда мы не договорились.

И купец, злобно взглянув, удалился.

Жеребца купил один извозчик, который согласился оставить старику уздечку. Он взял его за гриву, отвёл к себе в конюшню и запер вместе с другими конями. Но на следующее утро жеребец исчез. Это был Чистобелло, который, научившись колдовству по чудесным книгам, обратился сначала в коня, а потом обратно в человека и вернулся домой. На вырученные триста монет отец с сыном прожили безбедно много дней.

14
{"b":"898286","o":1}