Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какое противоядие? — мысленно задал я ей вопрос, не совсем поняв, о чём она говорит.

За неё ответил Юси: клинок Моди был отравлен, потому-то он с тобой так спокойно и разговаривает. Твой собутыльник просто ждёт, когда подействует яд, — объяснил Юси. — Знаешь, я вот мню, он поверил своему Огнару. Ну, насчёт тебя и дара богов. Отчего теперь и опасается тебя. С учётом того, как ты продемонстрировал свои навыки боя, то стал страшиться ещё больше. Ведь если ты так умел и к тому же обладаешь даром богов, ты для него опаснее вдвойне. Будь на стороже. Помни, он может ударить в любую секунду, — Юси был как никогда серьёзен.

— Галлинария, а не подскажешь, через сколько яд должен был меня убить? — у меня в голове возник отличный план.

— Судя по анализу, через час ты должен был бы умереть от остановки сердца.

— Понял. Спасибо вам обоим за поддержку. Поблагодарив, сосредоточился на разговоре с отравителем.

— То, как ты сегодня победил Моди, это впечатляет. Ты необычно ловок для своего возраста. Сейчас редко встретишь человека, способного обращаться с оружием столь умело, а сегодня ко мне сразу двое в гости пожаловали. За умелых воинов, — поднял он кружку, и мы выпили.

Мой собеседник взял с тарелки кусок мяса, смачно откусил, а прожевав, сказал:

— Мне вот что непонятно. Чего ты хочешь добиться, убив меня? Ведь ты только за этим сюда пришёл? Или я всё не так понял? — Отставив полупустую кружку, Риз взял новый кусок мяса и стал жевать. Это он так намекает на мою очередь говорить. Что ж, и вправду, пора ему что-нибудь сказать:

— Да, изначально я сюда шёл с одной целью — тебя убить. По крайней мере, так думают те, с кем я договорился об твоём устранении. На что глава и глазом не повёл. Явно о чём-то таком догадывался.

— У них мои друзья, а чтобы мне спокойно пройти сквозь ваши леса, нужно выполнить уговор. Но кое-что изменилось. Я знаю, у тебя имеется дар богов. Также в курсе того, что дали его тебе пустынники. В обмен на людей. Какой — не спрашиваю, захочешь — сам покажешь. Ну, или увижу в бою. На данный момент меня больше интересует, как ты связываешься с пустынниками и в каком направлении уводят людей. Ещё интересно, где находятся те шахты и почему ты им помогаешь изводить свой народ. Ведь ты прекрасно понимаешь, люди никогда оттуда не вернутся, а значит, твои рано или поздно поймут, в чём дело. Долго это не продлится. А, исходя из того, что я слышал, то могу предположить, в твоём клане большое количество недовольных данным решением — передавать своих воинов на рудники.

— Галлинария, ты посмотри-ка, а наш-то парень умнеет на глазах. Смог сложить картину воедино, — весёлый голос Юси раздался в голове. Я ничуть на это не обиделся, наоборот, даже приятно стало.

С каждым произнесённым мною словом лицо главы каменело, а сам он от злости перестал жевать. Кое-как проглотив кусок мяса, мой собеседник поднёс кружку с медовухой ко рту и враз осушил её.

— Откуда тебе всё это известно? — Глава чеканил каждое слово. Создалось ощущение, будто он готовится наброситься на меня и разорвать в клочья. Лишь бы никто ничего не узнал.

— Лес слухами полнится, — ответил я как можно беззаботнее, не желая рассказывать про Гисли, — а сейчас мои спутники мило беседуют с твоими воинами. Расспрашивают их о тех, кого ты отправил на рудники, и сколько из них жителей Медонии, кажись, мой собеседник ещё чуток и сорвётся.

— Крэн, ты на верном пути, продолжай давить. Ещё чуток, и у тебя получится вывести этим из себя Главу. Нам нужна какая-то малость, и всё получится, — поддержал меня Юси.

— Моя идея в другом, Юси, — заговорщически проговорил я. После послал ему мысли-образ, как я стою и потираю ручки и страшно хохочу: «Хе-хе-хе».

— Ой, да иди ты. Я так не делаю, — было мне ответом.

Риз весь покраснел, сжав кулаки. «Как же раздражает этот заносчивый мальчишка», — думал Глава, но тут случилось то, чего он никак не ожидал увидеть. Точнее, ждал, но не так быстро.

Парень, закатив глаза, упал с лавки, да так неудачно, отчего приложился головой об стол.

— Галлинария, да в нашем мальчике пропадает дар актёра, — хохотал в моей голове Юси. Тем самым мешая мне сосредоточиться.

— Крэн, начни часто дышать и скрутись калачиком. Молодец. Теперь прижми руки к груди, так он быстрее поверит, что начал действовать яд, — порекомендовала ИИ. Галлинария поняла мою задумку и дала дельный совет, за что ей огромная от меня благодарность. Я сделал всё, как посоветовал ИИ.

— Если у тебя не сложится с кузнечным делом, можешь смело идти выступать на площади. Овации тебе гарантированы, — веселился Юси.

«Где вся его тревожность и серьёзность? Такое ощущение, будто он узнал, как всё будет, и более не переживает. Эх, мне бы такую уверенность в себя, как у него в меня», — размышлял я, кривляясь на полу.

Мужчина не спеша встал из-за стола и подошёл ко мне. Присев на корточки рядом со мной, не скрывая ехидства, спросил:

— Парень, с тобой всё хорошо?

— Н-н-нет. Давит грудь, тяжело дышать.

— Знаешь, мальчик, ты скоро умрёшь. Хотя ты очень молод и полон сил, вероятно, продержишься чуть больше обычного. Ты проделал этот путь ко мне ради вопросов, что ж, да будет так, уважу последнее желание гостя.

— Когда-то давно человек с даром богов уничтожил мой клан, и ни один житель лесов Медонии не пришёл нам на помощь. В тот злополучный день моя беременная мать убежала в пустыню, где и наткнулась на пустынников, укрывших женщину от преследовавшего её человека. Я поклялся себе и своей матери, что, когда вернусь, то уничтожу их всех, кто живёт в этом лесу. А пустынники... Они всего лишь дали инструмент. Благодаря этому оружию я и осуществлю задуманное.

Когда покончу с ними, то отправлюсь на поиски того, кто уничтожил мой клан, если, конечно, он ещё жив. Кстати, ты вроде хотел увидеть дар богов.

Стянув что-то с пояса, он протянул руку с этим к моему лицу. Предмет был серого цвета, обладал вытянутой цилиндрической формой. Подержав с пару секунд перед моим лицом, он встал и повесил дар богов на пояс, затем с довольной рожей произнёс:

— Передай тем, кто наверху, мою им особую благодарность, — и расхохотался в голос.

Но прежде чем он убрал дар богов, я успел разглядеть на рукояти небольшого размера индикатор, показывавший, что остаток заряда равен восьми процентам, а также рисунок в виде ящерицы.

— Ладно, ты пока полежи, а я пойду позову знахаря. Старик не должен был далеко уйти.

Перестав нервничать, мужчина бодрой походкой направился к двери, отворив которую обнаружил стоящего за ней воина. Физиономия этого человека мне была знакома. Видел его подле трона, когда мы только вошли в медовый зал.

— Позови Фроуда, кажись, нашему гостю поплохело, — на что воин заглянул внутрь. Увидев лежащего на полу парня, ухмыльнулся и утопал в медовый зал звать знахаря.

— Держись, паренёк, скоро прибудет знахарь и обязательно постарается тебе помочь. Очень надеюсь, что всё обойдётся, а то мы так мило беседовали, — желчь так и сочилась в каждом его слове.

Я лежал на полу, изображая умирающего, а он стоял и скалился. Посмотрим, как ты будешь улыбаться, когда я встану как ни в чём не бывало. Обидно, что он про нападение не рассказал. С другой стороны, и так наговорил немало.

В малый зал ворвался Кулкан и кинулся ко мне. Следом за ним вошёл мужчина в преклонном возрасте, одетый в чёрную хламиду и с сумкой наперевес. Волосы и борода — цветом пепла.

— Крэн, что с тобой произошло? — обеспокоенный здоровяк стал ощупывать меня на наличие ран.

Когда наши взгляды встретились, я быстро подмигнул ему, мол, давая понять, что со мной всё в порядке, а сам продолжил стонать.

— Отойди от него, мне нужно осмотреть парня, — произнёс твёрдым и решительным голосом знахарь. Кулкан нехотя, но всё же встал и отошёл на пару шагов.

Фроуд встал на колени и приложил руку к моему лбу, открыв широко веки, осмотрел мои зрачки, затем, достав палочку из сумки, открыл ею мне рот, тщательно рассматривая язык. Что-то для себя выяснив, он отрицательно помотал головой. Скорее себе, чем кому-то, что-то намереваясь этим сказать.

75
{"b":"897190","o":1}