Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно, замнём для ясности.

— Дормунд, отдай парню то, о чём мы с тобой условились. Командир лучников нехотя протянул мне свой лук.

— Принимай награду, Крэн. Это самый лучший лук в Гикране. Надеюсь, с ним твои результаты только улучшатся. Юкай стоял с довольной улыбкой на лице, чего не скажешь о Дормунде.

— Крэн, откажись от него и взамен лучше попроси сотню стрел, так нужно, поверь мне, — а у меня прихватило дыхание.

Дар богов был весьма серьёзен, из-за чего я даже не стал задавать ему вопросы. Лук был крайне хорош собой, и возвращать то, что уже стало моим, было ой как нелегко. Но пришлось поступить так, как сказал Юси.

— Господин Юкай, а можно мне вместо оружия получить сотню добрых стрел? Я протянул лук владетелю. Не отводя от владетеля взгляда, правда, для этого мне пришлось задрать голову.

Юкай и Дормунд непонимающе переглянулись, а на лицах невозмутимой стражи я заметил изумление.

— Объяснишь, почему так решил? — с явным любопытством поинтересовался Юкай. Не каждый день человек отказывается от оружия стоимостью аж в полторы сотни золотых.

— Крэн, аккуратно повторяй за мной, — серьёзный тон Юси заставил меня собраться.

— Скоро будет турнир лучников, мне нужно много тренироваться, а для этого потребны стрелы. Сегодня, выпуская стрелы из лука, я осознал, что стрелы, которые были куплены мною на рынке, не идут ни в какое сравнение с вашими.

— Подожди, так служа у меня в гвардии, ты получишь столько стрел, сколько нужно тебе для тренировки. С этим добром у нас проблем нет.

— Господин Юкай, мне лишь шестнадцать зим, после турнира исполнится семнадцать.

— Да ладно! — хором произнесли Юкай с Дормундом.

— Пока мне не исполнится восемнадцать, за меня все решения принимает отец, да и турнир уж хочется выиграть. Нам нужен свой дом, а то мы у дядьки живём.

— Ясненько, — Юкай задумался и, немного помолчав, продолжил:

— Дормунд даст тебе сотню стрел, это, во-первых, во-вторых, если выиграешь турнир, к тебе... А, неважно, — Юкай махнул рукой. — Главное, победи в нём, а там... А там, впрочем, всё и узнаешь.

— Всё, шагай домой, увидимся на турнире через три недели.

Поклонившись владетелю, я ушёл с командиром лучников на склад. Получив две скрутки по пятьдесят стрел, побрёл с ними домой, а Дормунд, пожелав удачи, вернулся на площадку.

Уходя, я ещё разок обернулся посмотреть на площадку для лучников и заметил, как у ограды Аверон о чём-то разговаривает с Юкаем. Не придав этому особого значения, я вышел за ворота, где меня, оказывается, всё это время ждал отец. Он помог мне с моей ношей, забрав у меня одну связку. Идти нам недолго, но я понимал, с отцом необходимо поговорить. И я рассказал ему о произошедшем со мной вчера в лесу, а после поведал о всех утренних событиях, об увиденном в замке, про витражи, картины, огромные окна. Отец слушал меня, не перебивая, когда я закончил, он лишь потрепал меня по волосам свободной рукой и сказал с какой-то усталостью в голосе:

«Сын, будь очень осторожен. Калем — гнусный человек, ждать серьёзных проблем от него, может, и не стоит, но слухи гадкие пустить он очень даже способен, и нам тут такого не надо, коли собираемся здесь жить долго».

Когда мы подходили к дому, отец вдруг остановился:

«И вот ещё что. Молодец, что лук не принял, это ты правильно поступил. Проблемы, которые нам мог устроить командир в отместку за своё оружие, здорово бы усложнили жизнь нашей семье. Он куда серьёзнее человек, чем тот же Калем. Постарайся быть внимателен, Сын, и слушай дар богов, судя по твоим рассказам, он вроде как оберегает тебя и, как вижу, даёт мудрые советы». Отец вошёл во двор, а я двинулся следом, находясь в полной задумчивости.

***

Двор замка владетеля Юкая «Добрейшего».

— Аверон, срочно выясни мне всё о семье Каджи. Кто такие, откуда, в общем, сам знаешь не первую зиму работаешь.

— Сделаю всё в лучшем виде, господин, — Аверон поклонился в знак уважения.

— Мне необходимо понять, если парень на самом деле так талантлив, как мне сегодня показалось, то хочу взять паренька на соревнования к дяде. Случись так, и он победит в следующем году на главном турнире, то у меня есть все шансы на приёме у Ториса попросить руки Аюми. Красивейшая девушка, что является дочерью главного казначея империи, и просто так император её за меня не отдаст, — Юкай мечтательно закрыл глаза, вспоминая образ Аюми.

— Всё сделаю, господин Юкай, — Аверон вновь склонился.

Правда, своими словами он прервал счастливые воспоминания господина, отчего Юкай негодующе посмотрел на склонившего в поклоне Аверона, но ничего не сказал.

Глава 6

Глава 6

Время побеждать и получать заслуженное.

Три недели пролетели незаметно, часть времени я провёл с отцом в кузне. Ведь на тот золотой, который отдал мне Калем, мы с отцом купили необходимые материалы для создания лука — моего лука, хе-хе. С ним-то я и собираюсь выступать на турнире. Благо каждый может прийти со своим оружием.

На все необходимые составляющие у меня, конечно же, не хватило. Только после того, как я продемонстрировал отцу, на что способен, то он, посовещавшись с матерью на кухне, добавил мне не хватавших четырёх золотых. Которые я должен буду вернуть, когда выиграю турнир. Именно «когда», а не «если». Это радует, когда родители в тебя верят.

Естественно, без подсказок Юси тут не обошлось, и создание лука проходило исключительно под его контролем. А так как я точно бы не справился, то пришлось вновь идти за помощью к отцу.

Сам процесс создания являлся безумно муторным, больше половины того, чем мы занимались, я не запомнил, впрочем, как и мой отец. А может, и запомнил, я не спрашивал.

Плечи лука, как и спинка, были сделаны в несколько слоёв: первый из дерева, после тонкая полоса железа, после опять полоска из дерева и так далее. Лук хоть и стал тяжелее, но ненамного. В день завершения работ мы с отцом отправились в лес опробовать творение на деле. И каково же было наше с отцом удивление от увиденного, когда стрела, выпущенная мною, смогла пробить дерево толщиной в мою ногу насквозь. Стрелу пришлось сломать, по-другому её никак не удавалось вытащить.

Помимо всего прочего, мне пришлось много заниматься различными физическими упражнениями под руководством Юси, дабы у меня хватило сил натянуть тетиву. Вы бы видели, как все проходящие мимо меня люди поначалу изумлялись, а затем крутили пальцем у виска, но мне было всё равно. Моя цель — выиграть турнир, и я готов на всё, чтобы этого добиться.

***

Яркие лучи света били сквозь окно прямо мне в глаза, я точно помню, как закрывал вечером шторку, как раз чтобы такого не было.

— Вставай давай, лежебока, — Вилиара начала меня тормошить. — Проспишь свой турнир подкаблучников.

— Лучников, — поправил я её, переворачиваясь на другой бок.

— Да кому какая разница, лучники, подкаблучники. Вам лишь бы покрасоваться перед женщинами, — Вилиара присела на край кровати, забрав у меня подушку.

— Вот если бы там в награду давали книги, — мечтательно произнесла Вилиара, продолжая меня толкать. — Тогда бы я сама почувствовала, а так — бесполезная трата времени.

— Если смогу в нём победить, то так и быть, попрошу у господина Юкая какую-нибудь для тебя книгу. У него там все шкафы ими забиты.

— А-а-а-а-а-а, — закричала радостно Вилиара. — Ты лучший брат на свете. — И начала тормошить меня с удвоенной силой.

— Ну чего ты всё ещё лежишь, вставай бегом и иди покажи всем, кто самый меткий в Гикране. И это, когда книгу попросишь, то лучше сразу две проси. Главное, выбирай потолще, а если будет возможность, выбери про историю древних. Понял меня? — Приложив силы, ей всё же удалось растолкать меня и сбросить с кровати.

— Да понял, понял. — Встав с пола, я подошёл к столу и налил себе стакан воды. Утолив жажду, сказал: — Кстати, спасибо, что ты так сильно в меня веришь и считаешь, будто я выиграю турнир.

21
{"b":"897190","o":1}