Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

— Ну, Юси, вот и настал наш час. — Я встал у черты.

Настроение было отличное, я улыбался, глядя в сторону семьи. На лицах родичей, кроме матери, блуждала тревога, они переживали за меня, и это понятно, а вот лицо матери мне улыбалось, от этого на душе стало так тепло. Вообще, для семьи это невероятное событие. Их брат, сын, племянник попал в финал. Надо постараться оправдать их надежды.

Краем глаза я заметил Шиалу с Марли. Шиала сидела на скамейке, крепко схватив подругу, и что-то говоря ей на ухо. Марли же весело мне подмигнула и послала воздушный поцелуй. С чего бы это. Шиала дёрнула подругу, отчего та упала со скамейки, девчонки начали яростно спорить между собой. «Интересно, не уж-то обо мне спор ведут». А может…

— Не отвлекайся, мальчик, у тебя есть дела поважнее. — Проворчал недовольный Юси.

— Всё будет отлично, Юси, не переживай. Мы с тобой далеко пойдём, аж до самой столицы. — И первой стрелой попал чётко в центр красного круга.

— Эм-м, Юси, а чего это народ не кричит от восторга?

— У них разрыв шаблона, мальчик. — Радостный Юси чуть ли не плясал.

— Разрыв шаблона, как это понять? — Выражения Юси иногда вводят меня в ступор.

— Я имею в виду, народ не верит своим глазам. Мальчик твоего возраста не может быть лучше опытных воинов. Так понятно?

— Так бы и сказал, а то какой-то «разрыв шаблона».

— Не болтай, Крэн, а стреляй, вон люди ждут зрелища.

— Да пожалуйста. — И моя стрела попадает снова в красный круг, чуть правее и выше предыдущей. Вот тут народ не выдержал. Крик был столь оглушающим, что Юси решил приглушить звук. За что ему огромное спасибо.

Толпа кричала от восторга, аплодировала, показывала на мишень пальцем.

— Крэн, отличный выстрел, никогда такого не видел. — Маска безмятежности на лице наблюдателя треснула, доктор Белек Куори улыбался. — Вы набрали тридцать очков, и у вас осталось две стрелы. Для победы вам необходимо минимум пятнадцать очков. Прошу вас воспользоваться оставшимися попытками.

— Да, конечно, извините, отвлёкся. — Белек Куори понимающе кивнул. Ещё бы столько внимания мальчику и не снилось.

Когда я изготовился к третьему выстрелу, создалось ощущение, будто и сам ветер затих, наблюдая за мной — попадёт или нет.

***

Владетель Реони не мог понять, как такое возможно? Нет, это не сон, вон стоит парень с луком, а вот эти две проклятые стрелы, торчащие в центре красного круга. Кто же ты такой, мальчик?

— Реони? — Позвал его брат.

— Чего тебе? — Злой Реони не хотел сейчас говорить, он хотел лишь одного, чтобы парень промахнулся. Стоит парню поразить центр, и всё, спор проигран, а ведь он уже мысленно опустошил подвалы брата.

— Послушай, коли парнишка не выстрелил, может, ещё чего поставишь? — Юкай попытался придать голосу беспрестанности, но не смог и засмеялся. Видя, как брат находится в полной растерянности, от приходящего, и его выражение лица говорило: «Что это сейчас было».

***

Я взял стрелу, после недолгого осмотра отложил в сторону, Юси почему-то её забраковал. Перебрав ещё с десяток, я нашёл ту, к которой у Юси не возникло претензий.

— Могу стрелять? — задал я ему вопрос, не понимая, чем ему другие стрелы не угодили.

— «Жги», Крэн, — и я выстрелил.

Если в этот момент посмотреть на людей, то вот их взгляды прикованы ко мне, а вот все резко поворачивают головы в сторону мишени, где моя стрела пробила точно её центр, уйдя наполовину вглубь мишени. Я уж думал, громче они не смогут, как же я заблуждался.

— Поздравляю вас, Крэн, вы победитель турнира, — лицо Белека Куори источало неподдельную радость за парня и кучу вопросов.

Слов наблюдателя, стоявшего всего в паре шагов от меня, я не услышал.

Глава 7

Глава 7

Путешествие в столицу.

Телега, в которой я сидел, ехала по неровной дороге, а мимо меня проносились леса, реки, деревни и холмы. Яркие утренние лучи слепили нещадно, пришлось спрятаться под навес. Да, я ехал в столицу Анакреона, а само путешествие длилось почти месяц. По рассказам солдат, если ничего не случится, то к концу второго месяца мы доберёмся до столицы.

Наш караван растянулся почти на сотню шагов, одной только охраны под две сотни человек. В середине всего этого ехали кареты Юкая и его брата Реони. Об этом мне рассказал Белек Куори, он, как один из лучших лекарей, отправился вместе с нами. Кроме него в отряде из знакомых Ёнки да мажордом Сираж, с другими людьми я был незнаком. Нет, некоторых из них я видел на турнире, они стояли у ограды и поддерживали Дормунда. Ах да, ещё с нами поехал Атран, но мы с ним поздоровались и более не общались. Похоже, злиться, что проиграл какому-то мальчишке.

Вечером наш караван остановился на привал. После горячего ужина меня сморило, и я прилёг у костра, не в силах перебраться под навес. В голове то и дело всплывали воспоминания о последовавших событиях после моей победы.

***

Почти за месяц до этого.

Вечером меня пригласили на празднество господина Юкая, где мне вручили награду. К этому времени гости владетеля были изрядно пьяны, поэтому, получив золотые монеты, я постарался быстренько покинуть это место. Уж больно много завистливых лиц сидело за столом и пялилось в мою сторону. Снаружи меня ждали отец с дядькой Раулем. Двадцать золотых — это вам не шутки.

Добрались мы до дома без происшествий, где в составе семьи мы отпраздновали мою победу, а я наконец-то смог расслабиться.

Утром, когда я проснулся, на краю моей кровати сидела — отгадайте, кто? Конечно же, моя любимая сестрёнка. Ей даже говорить не нужно было, по её лицу и так можно прочесть, чего она хочет.

— Крэн, брат мой любимый, а где книги лежат? А то знаешь, я всё утро ищу, но найти не могу, — ласково так произнесла Вилиара, но, судя по её тону, какое-то чувство беспокойства начало зарождаться внутри неё.

— Для начала, доброе утро, сестрёнка, — не вставая с кровати, я сладко зевнул, а после потянулся. Хм-м, чтобы ещё такого сделать? Поднявшись, проделал небольшую зарядку, которой обучил меня Юси, а мне понравилось, после неё я чувствую себя куда лучше. Смотри-ка на неё, сидит себе, понимаете ли, безропотно и нервы мне не треплет. Что-то тут не так.

— Вили, книг здесь нету, — от моих слов сестрёнка начала медленно закипать. Сейчас её можно сравнить с углём в печи, потихоньку краснеющим от поступающего воздуха из-под мехов.

— Крэн, их вообще нет, или?.. — Вилиара старалась не выходить из себя, но получалось у неё так себе. Если я сейчас не оправдаю её надежд, меня точно прибьют, ну да ладно, хватит с неё.

— Помнишь человека, про которого я вчера тебе рассказывал? — Вилиара отрицательно замотала головой.

— Доктор Белек Куори, он ещё стоял рядом со мной на турнире, — теперь Вилиара согласно закивала.

— Так вот, вчера, когда находился в замке, у меня не получилось достать тебе обещанных книг. Сжатые кулачки Вилиары побелели, так сильно она их сжала, а моя улыбка стала ещё шире. Это ей за все годы издевательств, будет знать, как над братом издеваться.

— У него при больнице имеется личная библиотека, и он рассказал, что у него в коллекции насчитывается более двухсот книг. И…

— Крэн, пойдём завтракать, — донеслись до меня слова матери. Я тут же развернулся и, собираясь выйти из комнаты. — Ну, простите, не смог удержаться, хе-хе-хе.

Да как так-то? — я находился в полном недоумении. Почему она молчит? Где её вопли, обещание кары небесной или то, что она расскажет всем мои детские секреты? Где это всё? Ну не-е-т, так неинтересно, я так не играю. — Куда дели мою сестрёнку, злодеи?

— В общем, пока я буду отсутствовать, он даст тебе разрешение на свободное посещение библиотеки. Брать домой книги нельзя, а внутри сиди и читай сколько тебе влезет.

28
{"b":"897190","o":1}