Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Не знаю, для чего все эти предметы нужны, но мне хотелось забрать всё», — от алчных мыслей Салео отвлекла висящая под потолком турель с автоматическим наведением, находившаяся здесь во избежание проблем с подозрительными клиентами. И направленная в данный момент точно на Салео.

— Искатель, подходи к столу номер семь, там те предметы, которые могут тебя заинтересовать. Сам Сабараб уже находился возле него.

Аккуратно двигаясь в узких проходах, чтобы ненароком ничего не задеть, Салео всё же добрался до нужного ему стола с номером семь. Поскольку пока он шёл, то на секунду, а иногда и на все пять, Салео останавливался у очередного предмета, дабы поглазеть и прочитать описание. Глаза разбегались от разнообразия, а ведь на каждом столе лежал ещё и планшет со списком не поместившихся здесь предметов.

— Уважаемый Сабараб, если вам несложно, то проведите небольшую презентацию, — проговорил со всей вежливостью Салео во избежание проблем. Он даже смог выдавить из себя улыбку, зная не понаслышке о вспыльчивом характере криксанинов. Пока он улыбался, у самого в голове крутились мысли: «Купить и валить отсюда, да подальше, а точнее, в бар, где ждёт не дождётся Никон». «А перед этим занести подарок на корабль и спрятать понадёжнее».

— Какой вежливый человек, такие сегодня редкость, — мягкий и приятный голос никак не вязался с суровым лицом торговца. — Разумеется, проведу. Зачем тогда я здесь стою? — Сабараб расплылся в улыбке и увлечённо начал рассказывать об интересующих меня предметах.

— Например, вот это, — указал он на двуручный меч немалых размеров. — Он был привезён с планеты Мидгаард, некогда им владел человек по имени Вуко Драккайнен. Поговаривают, был он искусным воином, а его меч впитывал кровь врагов, наполняя силой владельца. Искатель, ты полюбуйся, он же само произведение искусства, — покрутив передо мной мечом, Сабараб положил его обратно. — Согласись, шикарное оружие, кстати, способен хранить заточку многие годы, ни один меч против него не выстоит в честном бою.

— А как же световой меч стражников? — Не удержался я от сравнения. — Коли они встретятся в бою, то световой меч пополам рассечет это оружие, даже не заметив сопротивления.

— А если у твоего противника лазерная автоматическая винтовка, то ты со своим световым мечом утрёшься. Тоже мне, нашёл, с чем сравнивать. А ещё лучше, если у него плазменный пулемёт, то... — Сабараб стал накручивать себя, но Салео вовремя погасил конфликт, не дав тому набрать обороты.

— Простите меня, уважаемый Сабараб, за неудачное сравнение, — Салео дал заднюю, хотя и мог ещё много чего сказать.

Торговец с пару секунд смотрел на меня, затем одобрительно кивнул, принимая слова извинений, и, повернувшись к столу, перешёл к следующему предмету.

— Вот это оружие называется «рогатка «Бабум». Её мне продал молодой человек, одетый в смешной костюм чёрного цвета с золотистой вышивкой, а на голове у него был тюрбан из такой же ткани, и самое забавное — это его обувь, которая имела колокольчики, звенящие при ходьбе. Кстати, весьма приятный и интересный собеседник оказался. В общем, эта рогатка стреляет разрывными шариками. Сами шарики необходимо хранить в кожаном мешочке со специальной густой жидкостью. Уж очень они нестабильные. «С ними нужно быть поаккуратнее», — сказал торговец и покачал пальцем в предостерегающем жесте.

— Так, идём дальше. На очереди у нас прекрасный экземпляр древности из очень далёкого мира. Откуда точно, не спрашивай, всё равно не знаю. К слову, там живут довольно забавные существа. Представляешь, они реально думают, будто единственные разумные во всей вселенной, — сказав это, Сабараб весело расхохотался. Салео искренне улыбнулся в ответ, зная о подобных народах не понаслышке в силу своей профессии.

Помимо основной работы, Салео подрабатывал разведкой неисследованных участков галактики с последующим составлением их звёздных карт. А из-за своего любопытства ему довольно часто приходилось сталкиваться с местными жителями, имевшими схожие взгляды на мироустройство, но об этом лучше никому не знать.

Тем временем Сабараб продолжал рассказ об истории следующего предмета.

— Представляешь, данное оружие имеет собственное имя, лук именует себя «Юси», — воздел он палец к потолку. — Круто, согласись? — Салео кивнул.

— Тот, кто продал это произведение искусства, поведал мне интересную историю о нём, — Сабараб понизил голос, дабы покупатель проникся таинственностью. — Предание гласит, если этот лук возьмёт в руки достойная личность, то он проявит скрытые возможности, наделяя своего носителя невероятными умениями и силой, что превысит в десятки раз имеющиеся.

Ещё тот мужчина рассказывал о страшных последствиях, грозящих носителю, но об этом торговец предпочёл умолчать. Ему нужно продать товар, а не пугать покупателя.

— Это я тебе к чему всё рассказываю, — торговец положил лук обратно на подставку, — для того, чтобы, когда ты будешь дарить сыну, то к подарку преподнесёшь историю предмета. Так лук станет более интересным, а не просто древним оружием. Поскольку оружие с легендой всегда привлекательнее и желаннее для любого воина.

Торговец вмиг посерьёзнел лицом и сказал: «Не забудь, это всего лишь легенда, никаких скрытых возможностей у предмета нет. Это всего лишь красивый лук, и только, потому и цена всего тридцать энергокоинов».

Увидев широко раскрытые глаза на лице покупателя, от заявленной им цены на лук, продавец тут же поправил себя: «Но для тебя — двадцать пять. Уж больно ты мне понравился», — лицо стало такое доброе, честное, и, если бы Салео не знал натуру криксанинов, то, возможно, он и поверил в его щедрость.

— При всём моём к вам уважении, Сабараб, — Салео со всей тщательностью подбирал слова, — я рассчитывал на сумму в пять, ну край десять энергокоинов. Вы же сами сказали, это всего лишь лук из очень далёкого и отсталого мира.

«А не новенький шлем с эффектом полного погружения, которые нынче рекламируют на каждом шагу, заставляя родителей вытряхивать кошельки, дабы порадовать своё чадо», — вспомнил Салео надоедливую рекламу о шлемах, преследующую пилота повсюду, где бы он ни был.

— Искатель, да ты только посмотри на него, — торговец взял оружие с подставки и протянул Салео, — он в идеальном состоянии. Творение искусного мастера со своей историей и именем. Двадцать два энергокоина — отличная цена. По рукам? — протянул руку для заключения сделки Сабараб.

— А давайте так: вы его имя и предания оставите себе, а мне только лук за шесть энергокоинов. По рукам? — Салео хотел пожать протянутую руку, но торговец быстро её убрал. Салео не любил торговаться, но уж больно цена слишком завышена.

— Какие шесть коинов? — притворно возмутился торговец. — За шесть бери рогатку «Бабум», а лук восемнадцать стоит, не меньше, — погрозил он пальцем.

— Моему сыну всего девять лет. Не по возрасту игрушка, а вот лук в самый раз будет. Понимаете, у него коллекция не висит на стене, как это обычно бывает у коллекционеров. С ней постоянно играют друзья и одноклассники сына, в общем, все те, кто приходят к нему в гости на день рождения.

— Послушай, дорогой... — обратился к Салео торговец, при этом сделав грустное лицо. Да только у самого глаза горят от происходящего. Обожают они это дело — «торг».

— Мне показалось, ты любишь сына.

— Очень люблю и даже готов ради него расстаться с умопомрачительной суммой в восемь энергокоинов.

Салео продолжал торговаться в том же духе, неотрывно смотря на довольного торгом криксанина, лишь для виду создававшего впечатление обиженного торговца.

Помня об их любви не столько к торговле, сколько к торгу, Салео надеялся сбить цену до четырнадцати энергокоинов, а лучше до одиннадцати.

Наш торг мог продолжаться долго, но прозвучавший сигнал коммуникатора на руке торговца прервал нас. Прочитав входящее сообщение, он помрачнел и, сменив свой игривый тон на более серьёзный, предложил мне назвать цену, за которую готов купить лук.

2
{"b":"897190","o":1}