Литмир - Электронная Библиотека

— Я теперь начинаю понимать, почему ты две недели не могла решить проблему, — искренне посочувствовал я сестре.

Если против тебя действует влиятельный род, да ещё и внутри собственной страны, то у него действительно больше возможностей, да и поддержки местных, которые настроены в том же ключе.

— Это ведь даже не всё. Двести лет тому назад из-за действий нескольких русских родов на экономический рынок, род Миямото сильно ослаб и обнищал, — устало вздохнула Кира, положив голову на переплетённые пальцы рук. — Любви к нашему народу главе Миямото это точно не добавляет. Одно хорошо, что он всего лишь маг шестого круга и в случае чего, его можно убрать с доски и заменить на более лояльного игрока, — Кира провела большим пальцем по своей шее.

— Я бы всё же не рассматривал вариант с попыткой его убийства, — я многозначительно посмотрел на свою сестру. — Во-первых, ты попробуй убей мага шестого круга. Это сильная боевая единица сама по себе, если, конечно, его ранг не был достигнут когда-то давно и только для галочки. Во-вторых, сделать это скрытно никак не получится. Мы с тобой не из «Сада Теней», чтобы провернуть всё без сучка и задоринки. Тем более, если правда всплывёт наружу, то к нашему роду возникнут закономерные претензии.

— С чего ты так решил? — будто бы проверяя меня, спросила Кира. — Мне интересно послушать твою точку зрения.

— Начнём с того, что это всё очень быстро перерастёт в международный конфликт. Особенно, если от нас как раз и ждут подобного хода, — я скрестил руки на груди. — Как только это случится, нашему роду придётся задобрить подарками обоих императоров, поскольку они окажутся втянутыми во всё это и наше право или его отсутствие на такие действия никого волновать не будут. Я уже молчу о том, что мы недавно воевали с Отяевыми и допускать ещё одну войну нам точно нельзя. Не так быстро.

— Были бы другие варианты, — она подняла голову и снова посмотрела мне в глаза. — Поверь, он не тот человек, кто будет слушать доводы разума. Убийство — самый простой вариант решения проблемы, несмотря на все риски. Хотя у тебя может быть иное мнение на этот счёт.

— Я не очень горю желанием лишний раз проливать чью-то кровь, — я облокотился о спинку стула. — Тем более есть много разных способов по-своему разрешить конфликт с родом Миямото.

— Например? — слегка качнула головой в бок сестра.

— Да хоть устроить ответный саботаж роду Миямото, вынуждая тех согласиться на наши условия или хотя бы оттянуть зону интереса в сторону. Кстати… — я положил большой и указательный пальцы на подбородок, и немного погодя, спросил: — А у главы рода Миямото есть наследник?

— Тодо Миямото, единственный наследник рода Миямото, недавно ему исполнилось восемнадцать, — сразу же ответила Кира, будто ждала этого вопроса. — Молодое поколение слуг на его стороне, поскольку он хочет заключить мир между родом Фудзивара и Миямото. Но большой власти, именно реальной, насколько я знаю, у него нет. Отношения с отцом натянутые, как минимум он испытывает к нему большую неприязнь. Что-то внутреннее, что возникло из-за действий самого главы рода — сам понимаешь, тут подробностей так просто не получить. У тебя появились на него какие-то планы?

— Можно сказать и так, — кивнул я, обдумывая возникающие на ходу мысли. — Он молодой, его будет легче призвать к доводам разума и довести, что этот бизнес выгоден в том числе и его роду. Свяжемся с ним, объясним ситуацию, заявим, что хотим мира, а не кровной вражды, а затем переманим на свою сторону. После того, как мы начнём устраивать саботаж на их предприятиях руками Фудзивара, всё больше слуг Миямото встанут на сторону наследника. У главы рода Миямото не останется выбора, кроме как пойти на уступки, если он захочет сохранить своё влияние в роде. Ну или же все эти проволочки здорово ударят по их финансам, а терять деньги никто не хочет, даже несмотря на их фанатичность в некоторых вопросах.

Кира некоторое время молчала, переваривая озвученную мной информацию, после чего прямо спросила:

— А ты точно в последние несколько лет отсиживался в поместье и пропивал нашу казну? — на её лице читалось одновременно и удивление и неверие в происходящем. — Такое ощущение, что все слухи о тебе были полной выдумкой, и ты всё это время жил вокруг аристократических интриг, раз так спокойно об этом рассуждаешь. Ответь мне честно, Евгений.

— У меня было много свободного времени, чтобы подготовиться, — спокойно улыбнулся я в ответ, не собираясь ей рассказывать о случае, изменившим жизнь Евгения Львова. — Я ведь тоже Львов. Да и авария меня сильно изменила.

— Я и в первый раз это поняла, — чуть поморщилась Кира, после чего добавила: — Хорошо, с планом действий мы примерно определились. Только нам всё равно придётся оказать помощь роду Фудзивара. У них не так много магов, как хотелось бы, особенно после нескольких нападений.

— К чему ты ведёшь? — я приподнял левую бровь, ожидая ответа. Тем более сестра варилась в этой теме куда дольше меня.

— Мне надо знать, какими силами ты располагаешь. Сколько у тебя магов, начиная с пятого круга? — прямо спросила она.

— Один. Он маг огня, и ты видела его внизу, — сказал я. — В бою один на один мало кому уступит. Также есть один маг четвёртого круга, остальные третьего. У каждого с собой также имеются защитные и атакующие талисманы. Так легко в бою с ними не справиться. А что у тебя?

— Два мага пятого круга, — сестра показала мне два пальца, видимо, для пущей наглядности. — Один — маг иллюзий. С его ослабленным заклинанием ты уже сталкивался. Вторая — менталист. Довольно способная особа, которая может разом обезвредить несколько магов третьего или даже четвёртого круга. В теории способна навредить даже магу шестого круга, но только в теории. Все остальные слуги третьего или четвёртого круга. Талисманов нет. Я… — словно нехотя произнесла она, — не видела в этом нужды, считая, что мои слуги достаточно обеспечены снаряжением. И им хватит и того, что есть.

— В принципе, для поддержки рода Фудзивара этого будет более чем достаточно, — улыбнулся я. — К слову, какими примерно силами они располагают сами?

— У них в роду есть несколько магов пятого круга и один шестого, — безэмоционально ответила девушка. — Последний — это отец нынешнего главы рода Фудзивара. Они в любом случае будут сражаться в передних рядах, а наш род будет оказывать только поддержку и то, по возможности, не явную. Иначе, сам понимаешь, какими проблемами смерть наших слуг может обернуться для рода Фудзивара.

— Понимаю, — кивнул я в ответ. — Но в операциях буду участвовать лично, благо опыт есть после войны с Отяевыми. Но это, конечно, если мирные переговоры с треском провалятся. Я все же надеюсь, что удастся достучаться до их разумов.

— Хорошо, — слегка утомлённым голосом ответила сестра. — Переговоры с наследником оставь на меня. У меня есть для этого скрытый канал связи.

— Отлично, — улыбнулся я. — Мне надо ещё что-то знать?

— Я пошлю отчёт, и завтра надо будет отправиться на место на самолёте, так что будь наготове, — сказала Кира и немного погодя, добавила: — Твои слуги могут взять с собой магические винтовки, но доспехи категорически запрещены. Во-первых, это запрещено законом Японской империи для иностранцев, и во-вторых, это также угроза того, что нашим врагам достанутся наши технологии.

— Спасибо, что предупредила, — я встал из-за стола, решив больше не мучить Киру разговорами дольше необходимого. — Встретимся завтра в аэропорту.

— Буду ждать, — устало ответила она и встала из-за стола.

После этих слов Кира проводила меня к выходу из поместья, и уже на следующий день я вместе с десятком слуг летел в префектуру Акита, чтобы лично переговорить с главами родов Фудзивара и Миямото.

Глава 25

Помнится, полгода назад Айрис в красках рассказывала мне о жизни в Японской империи, и в частности о том, как она выглядит. По сути, префектура, в которую нам надо было прибыть, ничем не отличалась от той же столицы Российской империи, за одним большим исключением.

39
{"b":"897121","o":1}