Литмир - Электронная Библиотека

– Сегодня ляжете спать пораньше! – строго сказал Ник. – Обе!

Мелисса покраснела и улыбнулась.

Заметив, как супруги обменялись понимающими взглядами, Джинни пробормотала, садясь в «ягуар»:

– Какие они счастливые! Я им завидую!

Сол решил, что под счастьем она подразумевает материальное благополучие: он с силой захлопнув за ней дверцу, включил магнитофон на полную мощность и не проронил за всю дорогу ни слова.

– Приближается «ягуар» Ланкастера! – Доусон ткнул Джеми Калверта локтем в бок, заметив автомобиль, который они давно поджидали. – Ты уверен, что справишься?

– Естественно! – усмехнулся Джеми и собрался вылезти из машины, но детектив удержал его.

– Не спеши! Пусть девчонка войдет в дом. Зачем вступать с ней в перебранку? Одному Солу тебе будет легче навешать лапшу на уши!

– Но он может все выяснить у нее завтра! – возразил актер.

– Ну и что? Пусть сам решает, кому из вас верить! Но, по-моему, он ей ничего не скажет, хотя бы из гордости. О'кей, теперь действуй!

Проводив Джинни взглядом, Сол задержался возле багажника, откуда он доставал ее сумку, и нахмурился, мысленно подытоживая события минувших дней. В этот момент к нему и подошел Джеймс Калверт.

– Какого черта тебе здесь нужно? – рявкнул Сол, увидев его.

– Иду проведать свою подружку, – сказал Джеми, стараясь не выдать волнения: в глазах соперника он прочел ярость.

– Она уже послала тебя к дьяволу! – усмехнулся Сол.

– Но потом мы помирились, – непринужденно ответил Джеми, держась на безопасном расстоянии. – Разве она тебе не говорила? Она любит одного меня, поэтому ты можешь отчаливать, приятель. Побереги время и деньги!

– Но выходные Джинни провела со мной! Разве она тебе не говорила? – передразнил его Сол.

– Нет, отчего же! – пожал плечами Джеми. – Она всегда делает так, как того захочет ее мамаша! Джинни – послушная дочь.

– При чем тут ее мать? – прищурился Сол.

– А при том, что Энн советует Джинни выйти замуж за богача и развлекаться на стороне, с кем ее душе угодно.

– Замуж? – переспросил Сол. – Неужели Энн Синклер подумала, что я собираюсь жениться на Джинни?

– Не ты, так другой богатый дурачок! Какая разница? Любит она все равно только меня!

– Врешь! Сам говорил, что Джинни фригидна!

Джеми не растерялся: пожав плечами, он с улыбкой произнес:

– Я соврал, чтобы ты отвязался от нее. Она так темпераментна, что ей всегда хочется больше, чем я могу дать. Мы с ней славно кувыркаемся, приятель! Только с тобой она в постель не ляжет, пока не выкачает из тебя кругленькую сумму. Заруби это себе на носу!

– Так зачем она тебе, если ты знаешь, что она собирается замуж за другого? – спросил Сол, с трудом сдерживая желание врезать Джеми по физиономии. – Разве это не унизительно?

– А почему я должен расстраиваться из-за того, что другой парень оплачивает ее счета? – возразил Джеми.

– Боже мой, как вы с ней похожи! Но от меня ей не получить ни пенса! – Сол с отвращением поморщился и сел за руль.

– Ты в этом уверен, приятель? – хохотнул Джеми. – Она доведет тебя до безумия своими бабскими фокусами, и ты не заметишь, как отдашь ей любые деньги. Чем чаще Джинни Синклер говорит «нет», тем сильнее мужчины ее хотят! Послушай, оставь ее в покое! Я неплохой актер и рано или поздно добьюсь успеха. И тогда Джинни уже ни в чем не будет нуждаться.

Даже не взглянув на жалкого клоуна, Сол завел мотор и рванул «ягуар» с места, злой как черт. Джеймс Калверт снова подтвердил, что ему не стоит связываться с Джинни Синклер. Зачем зря трепать себе нервы? Только законченный идиот не поймет, что скрывается за маской робкой девственницы. И не такая уж она невинная, как выяснилось! И уж совсем не фригидная… Сол заскрежетал зубами, едва ли не с такой же силой, с какой он дернул рычаг передачи.

Тем временем Джеми, вполне довольный собой, подошел к Доусону.

– Задание выполнено! – важно сообщил он, протягивая руку за вознаграждением. Доусон положил ему на ладонь конверт с деньгами.

– Ты нам еще понадобишься!

– Я всегда к услугам леди Ланкастер! Только в другой раз ей придется доплатить мне за риск: он едва не вырвал мне кадык!

– Не жадничай, приятель! – нахмурился Доусон.

– Ладно-ладно, я пошутил, – пошел на попятную артист, боясь перегнуть палку и лишиться легкого заработка. Он с радостью насолил бы молодому Ланкастеру и даром: ведь Сол вытолкал его взашей из ночного клуба. – Может, позвонить Джинни? – спросил он. – Выяснить у нее, пытался ли Сол с ней связаться…

– Оставь ее пока в покое, – Доусон поморщился. – Когда будет надо, я сам тебя найду.

– О'кей, – кивнул Джеми и ушел, что-то весело насвистывая.

Доусон немедленно позвонил миссис Ланкастер.

Обстоятельства сложились так, что до среды Ланкастер не смог выбраться из Олдершота. За это время он оправился от потрясения и хладнокровно обдумал дальнейшие шаги. Сол нашел в себе мужество признать, что пока не избавился от желания уложить Джинни в постель, а потому еще рано вычеркивать ее из своей жизни. Значит, нужно купить эту продажную тварь! Это, конечно, унизительно, но имеет и свою положительную сторону: получив за деньги то, что ему требуется, он потом легче ее забудет. Просто побалует себя, в виде исключения приобретя неприличную женщину. Что же в этом предосудительного?

Когда в среду вечером он постучался в дверь квартиры Джинни, она заканчивала картину, на которой, чуть ли не в натуральную величину, изобразила ослика по кличке Недди. Она посвятила ему все свободное время в минувшие дни. Работа принесла ей огромное удовлетворение и умиротворение. Ослик Недди стоял на зеленом поле, задумчиво созерцая ворота конюшни, как его запечатлела на снимке Роза Фаррелл. Джинни внесла в его портрет новый штрих – вывела золотыми буквами его кличку на уздечке.

Услышав стук в дверь, она нахмурилась и сперва решила не отвлекаться: гостей она не ждала. Но посетитель проявил настойчивость и постучал громче. Когда Джинни распахнула дверь, у нее брови удивленно взлетели на лоб, но не потому, что на пороге стоял Сол Ланкастер, а потому, что он улыбался.

Сол был в мундире цвета хаки, и Джинни отметила, что он идет к его волевому лицу и зеленым глазам. Ей вспомнилась подружка по колледжу, всем парням предпочитавшая гвардейских офицеров. Только сейчас она поняла, в чем причина ее увлечения. Мало того, гость явился с подарками!

– Я должен перед тобой извиниться, – были его первые слова, от которых она совершенно растерялась и подумала, что перед ней стоит не Сол, а его близнец. – Я могу войти? – вежливо спросил он.

– Входи, конечно.

Сол вошел в переднюю и увидел за ее спиной картину, приколотую к стене гостиной.

– Это для Сюзи Леннокс?

– Да…

– Девочка будет в восторге! Но Китти расхныкается. Ты не собираешься нарисовать вторую картину?

– Для Китти я задумала кое-что получше! – ответила Джинни. – Завтра я повезу в Беллвуд Джой: Джек Фаррелл сообщил мне по телефону, что решил заново отделать дом. Вот почему я торопилась закончить эту картину: хочу по пути забросить ее Сюзи.

– В таком случае продолжай работать. Это, надеюсь, не помешает нам разговаривать?

– Да, наверное. – Она пожала плечами.

– Я поставлю цветы в воду. Где кухня? – спросил Сол.

– Вон там, – взмахнула она кистью и улыбнулась, когда он осуществил свою идею буквально – бросил букет в раковину и пустил воду. Коробку бельгийского шоколада он положил на кофейный столик, рядом с каким-то продолговатым свертком.

– А что там? – нахмурилась Джинни.

– Подарок! Должен же я искупить свою вину! – улыбнулся Сол.

– Говори, я слушаю! – сказала Джинни и, повернувшись к нему спиной, снова начала рисовать. – За что же ты извиняешься?

– Во-первых, за то, что не предупредил тебя, что Ник женат на Мелиссе Фаррелл. В результате ты попала в нелепое положение. Во-вторых, я не должен был говорить Нику, что мы обойдемся одной спальней. Ты почувствовала себя очень неловко. Мне жаль, что все так получилось.

20
{"b":"89622","o":1}