Литмир - Электронная Библиотека

Джинни хмыкнула и попыталась сосредоточиться на деталях ворот. Сол тем временем сел на диван и молча уставился на ее округлую попку и стройные ноги, обтянутые трико.

– Я перенес на тебя свое презрение к твоей матери, – наконец произнес он. – Конечно, я не имел на это никакого права… Пожалуй, лучше оставить эту скользкую тему! – воскликнул он, заметив, как напряглись ее плечи. – Как она себя чувствует? Надеюсь, вполне оправилась после аварии?

– Да, мама в полном порядке, – скороговоркой ответила Джинни, вспомнив, какой скандал закатила ей Энн Синклер, узнав, что Сол познакомил ее с Мелиссой Фаррелл.

– Теперь твоя очередь, – сказал он.

– Моя? – нахмурилась Джинни. – Ах, да! Как себя чувствуют твои родители? – приторным голоском спросила она.

– Спасибо, прекрасно! Папа выписался из больницы, но все еще скачет на костылях. Слава Богу, его нога хорошо заживает. Предлагаю оставить родителей в покое и переключиться на нас самих! – благодушным тоном произнес Сол. – Я приглашаю тебя в ресторан! Или, если хочешь, в театр!

– Я даже не знаю, что ответить, – призналась Джинни, опасаясь, что растает от такой вежливости и не устоит перед его неотразимой внешностью. А для капитуляции она пока не созрела. Но, с другой стороны, разве ей не хотелось, чтобы они познакомились случайно, не обремененные идиотскими интрижками своих родителей? Фактически Сол ей сейчас и предлагал именно это.

– Так как же? – не унимался тот. – Ты согласна? Или у тебя уже есть постоянный парень? Не помирилась ли ты с Джеми?

– Нет, что ты! Я даже не видела его после вечеринки в ночном клубе.

Услышав наглую ложь, Сол поджал губы и, подавив желание рассказать о встрече с ее дружком в воскресенье, решил, что уже не удовлетворится банальной физической близостью с этой лгуньей. Нет, он очарует ее, заставит влюбиться в него и отвергнуть Джеймса Калверта и остальных кавалеров. И только потом, получив свое, заявит, что он вполне насытился и более в ней не нуждается…

– Если у тебя нет постоянного парня, то почему бы тебе не дружить со мной? – спросил он.

Джинни готова была ответить, что боится сейчас же упасть в его объятия, но ей мешали правила приличия. И потому она спросила:

– По-твоему, это настолько просто? А как же наши родители?

– Я забыл, что без них мы ничего не можем решить! – пошутил Сол. – Может, пригласим твою мамочку на ужин?

– Неплохая мысль, – улыбнулась Джинни, – я подумаю. – Сол невозмутимо кивнул, хотя его так и подмывало обозвать ее надменной стервой. Тут Джинни как раз внесла последний штришок в картину и с довольным видом обернулась: – Готово! Как ты полагаешь, Сюзи она понравится?

– Несомненно! Мелисса однажды сказала мне, что первым словом, которое Сюзи произнесла, было «осел», а не «отец», как считает Ник.

– По-моему, Сюзи любит отца больше, чем мать, – сказала Джинни. – А Ник в ней просто души не чает!

– Ты ведь тоже обожала отца, не так ли?

– Да, папа был нежным и заботливым и никогда меня не наказывал, потому что не переносил моих слез. Когда я совершала какой-то проступок, он убегал в гольф-клуб, чтобы не присутствовать при экзекуции, которую устраивала мне мама.

Воспоминания растрогали Джинни до слез, и она перевела взгляд на картину.

– Пожалуй, пусть повисит здесь до утра! Так она быстрее высохнет. Ты завтракал? Я как раз собиралась приготовить салат и омлет. Если хочешь, можешь ко мне присоединиться!

– С удовольствием! – улыбнулся Сол, и ее сердце затрепетало. – А не купить ли вина? Бутылочка нам не помешает! – Он вскочил с дивана.

– Магазин за углом.

– О'кей, я мигом туда слетаю!

Едва Сол ушел, Джинни быстренько умылась, причесалась, сделала макияж и только потом занялась приготовлением завтрака, решив, что розы могут полежать еще немного в раковине.

Сразу же обратив внимание на макияж, Сол мысленно отметил, что без косметики Джинни выглядит моложе и симпатичнее, и нахмурился, подумав, что некоторые женщины имеют скверную привычку мазаться всякой пакостью даже перед тем, как открыть посыльному из молочного магазина.

Заметив, как насупилась его физиономия, Джинни испуганно спросила:

– Что-нибудь не так?

– Нет, все в порядке! – расцвел в улыбке Сол. – Просто задумался о работе. Штопор у тебя есть?

– Конечно! – Джинни порылась в ящике кухонного стола. – Вот, пожалуйста! Я достану бокалы! – Она привстала на цыпочках и потянулась к верхней полке.

– Позволь, я тебе помогу! – Сол встал у нее за спиной и, беря посуду, невольно прижался к ней, согрев жарким дыханием ее щеку.

– Благодарю! – выдохнула Джинни, чувствуя сердцебиение, и отошла к тостеру, чтобы проверить, готовы ли гренки.

Она решила, что одного салата с омлетом Солу недостаточно, ведь салат – пища кроликов, а не мужчин. Впрочем, напрасно последние пренебрегают им: кролики славятся повышенной половой активностью… Сообразив, что унеслась чересчур далеко в своих фантазиях, она покраснела и поспешно предложила Солу сесть за стол.

– Завтрак готов!

Ее крохотная кухня оказалась тесноватой для двоих. Беря солонку или перечницу, Сол то и дело прижимался к ней бедром или касался ее пальцев. А наливая ей вина в бокал, он как бы случайно задевал рукой ее грудь. Джинни так перевозбудилась, что мало ела, но много пила.

– Пропал аппетит? – удивился Сол. – Позволь мне доесть твой омлет. – Он чуть коснулся локтем ее груди, потянувшись к тарелке. Джинни поспешно встала.

– Кофе будешь? – Голос ее звенел как натянутая струна.

– Спасибо, нет, – тактично отказался Сол, предчувствуя, что она не станет пить возбуждающий напиток. – Все очень вкусно!

Он был приятно удивлен, обнаружив у Джинни кулинарные способности, пусть и в зачаточном состоянии. Раньше ему казалось, что она из той категории женщин, которые едят раз в сутки – вечером и, разумеется, исключительно за счет мужчин.

– Спасибо за букет! – сказала Джинни. – Розы великолепны! Я найду им подходящее место, у меня есть чудесная ваза.

– А если ее и нет, можно использовать молочную бутылку, – улыбнулся Сол. – Почему ты не полюбопытствовала, какой еще я сделал тебе подарок?

– Ты хочешь конфет? Хорошо, я открою коробку, – сказала Джинни.

– Нет, я подразумеваю другую, продолговатую! – Он взял со столика третий сюрприз, о котором Джинни совершенно забыла, и протянул его ей: – Открывай!

Джинни с опаской взяла аккуратный сверток и встревоженно спросила:

– Что это?

– Откроешь – увидишь! – ответил Сол. Джинни с подозрением покосилась на него и надорвала упаковку. На дорогом футляре золотыми буквами значилось название известной ювелирной фирмы. Она вздрогнула и решительно затрясла головой:

– Я не могу это принять!

– Ты же не знаешь, что внутри! – вскинул брови Сол.

– Вещь явно дорогая! – сказала Джинни. – Забери ее, умоляю!

Поколебавшись, Сол взял футляр, но лишь для того, чтобы его открыть. На темном бархате сверкнули бриллиантами и сапфирами изящные женские часики с браслетом.

– Ну, разве они не прелестны? – спросил он, надеясь увидеть алчный блеск в ее глазах. Но она покачала головой:

– Вещица прекрасная, но я не приму ее!

Этого Сол не ожидал, однако с улыбкой спросил:

– И что же мне, по-твоему, с ними делать? Носить самому?

Он надел часы на запястье. Джинни рассмеялась: они смотрелись довольно нелепо на его волосатой ручище, да и золотой браслет не застегивался.

– Вот видишь! – вздохнул Сол. – Мне они не годятся. Зато тебе придутся впору! – Ловко стянув часы, он надел их на руку Джинни, которая даже прикусила губу, борясь с соблазном принять подарок.

– Нет, не могу, – чуть слышно сказала она, надеясь, что он не обидится. – К тому же я испорчу их краской, мне нельзя носить дорогие украшения!

– Я думал, они станут символом нашего примирения. – Он погладил ее по руке. – А когда у тебя день рождения?

– Ты опоздал! Я родилась в марте. Пожалуйста, оставь часы у себя. Если мы не поссоримся, я, возможно, и приму их в подарок к Рождеству. Договорились?

21
{"b":"89622","o":1}