Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 19: Игра теней.

Корабль "Черная каракатица" под руководством капитана Грэга медленно приближался к порту Алдрифорт. Город начинал оживать: его контуры вырисовывались на фоне утреннего неба, наполняясь образами строящихся зданий и мачт судов. На палубе раздавались крики радости от членов команды, восхищавшихся долгожданным приближением порта.

Для опытного моряка Грэга ответственность за безопасное причаливание было очень важным. Он внимательно следил за навигацией и командованием, обеспечивая беспрепятственное движение судна к пристани. В это время члены экипажа занимались подготовкой к швартовке – натягивали канаты, убирали паруса, готовясь к выходу на берег.

В каюте Дэвид с Райленом обсуждали план действий после прибытия в порт. Райлен перечислял дела, которые им предстояло выполнить, в то время как Дэвид, погруженный в свои мысли о новом городе, старался не утратить суть разговора.

На другом конце корабля Аркис углубленно изучал книгу, стараясь разгадать ее таинственные символы и загадки. Его упорство и сосредоточенность неуклонно приближало его к новому открытию.

С приближением к пристани Грэг начал медленное сближение с причалом, завершая этап путешествия на "Черной каракатице" и открывая новую главу приключений героев в городе Алдрифорт.

Пришвартовавшись к пристани, корабль окончательно занял свое место, прочно связавшись с берегом. Экипаж сразу принялся за разгрузку корабля, перенося грузы на берег и подготавливая судно к длительному пребыванию в порту.

Грэг, с облегчением видя, что маневр завершен, направился на палубу, чтобы поздравить свою команду с успешным завершением этапа путешествия. Его глаза блестели от гордости за профессионализм и преданность каждого моряка на борту.

Дэвид и Райлен, выходя на палубу, завороженно смотрели на город, который теперь лежал перед ними. Они знали, что предстоящие задачи не будут легкими, но каждый их шаг был наполнен серьезностью и решительностью встретить любые преграды.

Аркис, закрыв книгу, так же поднялся на палубу, присоединившись к остальным. Его глаза сверкали от нетерпения поделиться своими догадками и открытием со своими друзьями.

Капитан Грэг обратился к своим друзьям, стоящим у борта и вглядывающимся в город. "Хорошая работа, ребята. Ну что, у меня тут есть пару дел, и как договаривались, через два дня встречаемся в таверне 'Пьяный Кулак'."

Дэвид, Райлен и Аркис обменялись взглядами. "Понял," сказал Дэвид, кивнув Райлену. "Мы будем действовать согласно плану," добавил Райлен.

"Аркис, ты с нами?" спросил Райлен, поворачиваясь к ящеролюду.

"Думаю, мне понадобится немного больше времени, чем два дня," ответил Аркис, смотря вглубь города. "Судя по вашим рассказам, магии здесь быть не должно, но я явно ощущаю несколько слабых очагов магии, словно ее кто-то старательно прячет."

Товарищи напряглись от его слов, но такой вариант они уже прорабатывали. После короткой паузы Грэг развеял напряжение: "Ну что, действуем по плану, будьте осторожны. До встречи, мои друзья."

"Отлично," сказал Райлен. "Тогда встретимся через несколько дней и делимся информацией. Удачи, ребята."

С этими словами каждый из них разошелся по своим делам. Прежде чем Аркис покинул своих товарищей, он спросил у Дэвида, отдавая ему книгу: "Дэвид, скажу сразу, что по разгадке содержания книги я мало чем могу помочь. Думаю, в этом вопросе нам нужно будет поработать вместе. Но скажи, ты всегда носил ее с собой, когда сражался магией?"

Дэвид призадумался на мгновение и ответил: "Да, действительно, чаще всего."

"Как я и предполагал," с ухмылкой ответил Аркис, предвещая вопрос продолжил "Все хорошо, Дэвид, не переживай. Когда встретимся, проверим мое предположение. Пока не теряй книгу." Улыбнувшись и еще раз попрощавшись, Аркис растворился в толпе спешащих людей.

"Ты что-нибудь понял?" обратился Дэвид к наставнику.

"Даже не знаю, есть предположения," почесав подбородок, ответил Райлен. "Ладно, пойдем, у нас куча дел," добавил он и заскользил между толпой. Дэвид вздохнул и поспешил догнать Райлена.

Проходя сквозь многолюдный портовый рынок, Дэвид и Райлен обсуждали план действий. "Нам нужно сначала найти информацию о местных происшествиях или странных явлениях," объяснял Райлен. "Мы должны понять, есть ли какая-то связь с нашими поисками артефактов и тем, что заметил Аркис."

Дэвид кивнул, глубоко задумавшись. "А ты как думаешь? Это имеет отношение к тем артефактам, которые мы ищем?"

Райлен медленно кивнул. "Возможно. Нам нужно быть готовыми ко всему. Но пока мы не располагаем достаточной информацией, чтобы сделать определенные выводы."

Они направились к таверне "Пьяный Кулак", где по одному из вариантов плана, должны были встретиться через несколько дней с остальными товарищами. В этом месте, полном моряков, путешественников и странников, они надеялись получить новую информацию или контакты, которые помогли бы им в поисках.

С каждым шагом Дэвид ощущал, как напряжение росло. Судя по рассказам, они давно должны были добраться до места назначения, но продолжали петлять по улицам. Это могло значить только одно: Райлен заметил слежку и пытается выяснить, кто это.

Время шло, а они все петляли по улицам города, одна улица сменяла другую, вторая третью, так и продолжалось пока Рю не предупредил, "Готовься, действуем по обстоятельствам, но не спеши".

Окруженные темными стенами узкого переулка, Дэвид понял, что они попали в тупик, а значит Рю выяснил все что ему нужно было. Высокие каменные стены уходили вверх, лишь единственный узкий проход оставался перед ними. На грани зрения в темноте они видели, как стены мерцают в призрачном свете фонарей, окутывая всё в пелену таинственности.

С тяжелым вздохом Райлен посмотрел вокруг, и его серые глаза искали дополнительные возможности отхода что бы вовремя отрезать их. Дэвид стоял рядом, напряженно сжимая рукоять своего меча, готовый к действию.

Внезапно, позади из темноты возникли четыре фигуры, медленно приближаясь к ним. Темнота поглотила детали их лиц, оставляя лишь угрожающие контуры, нависающие над ними.

"Ты уверен, что они нам враги?" - прошептал Дэвид, его голос звучал напряженно в тишине. Райлен не ответил, а пристально продолжил рассматривать силуэты приближающихся людей.

"Не беспокойтесь, мой юный господин," – сказал Райлен, начиная играть свою игру, "Я их задержу, а вы бегите."

Дэвид, встречая взглядом глаза Райлена, понял, что нужно поддержать его. "Я не брошу тебя и не уйду," ответил он играя свою роль.

Преследователи на миг остановились, уставившись на Райлена и Дэвида. В этом мгновении напряжение в воздухе было почти ощутимо. Райлен стоял твердо, словно готовый к бою, а Дэвид, несмотря на волнение, старался сохранить спокойствие и оценить ситуацию.

"Что вы забыли у нас в городе?" - перебила тишину грубая, но спокойная речь одного из преследователей.

Райлен, сохраняя свою наигранную уверенность, отвечал, "Мы просто путешественники, а сейчас просто искали таверну для отдыха после плавания. Ничего особенного."

"Похоже, мы обознались," прозвучали шепотки со стороны бандитов. Один из преследователей уставился прямо на Райлена и Дэвида изучающим взглядом. "Ну что же, сейчас и узнаем." После этих слов он достал свой короткий меч, показывая готовность к нападению. "Даже если и обознались, отпускать их не к чему, думаю, поживиться тоже найдется чем," с угрожающей улыбкой закончил он.

Райлен и Дэвид стояли спокойно, но напряжение в воздухе становилось все плотнее. Они оценивали своих противников, готовясь к неизбежному столкновению.

34
{"b":"893527","o":1}