Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Детям повезло выжить благодаря артефакту - сокровищу их семьи, передаваемому по наследству", продолжил Рю. "После нескольких лет спокойной жизни в Дэвиде стал просыпаться дар. Хоть сам он и не ощущал, но фон вокруг него начинал меняться. Тогда мы и встретились", закончил Райлен, взгляды сместились на Дэвида, а сам он, вспоминая те моменты своей жизни сжал кулаки под столом. "Вскоре и Этерионы прознали о изменении фона и отправили лазутчика все выяснить", поморщившись, Райлен продолжил: "Он похитил сестру Дэвида собираясь заставить его отдать артефакт, а после убить. Но мы смогли ему противостоять и после серьезной битвы разошлись так и не выявив сильнейшего" по выражению лица видно было что Райлена особо сильно задел этот момент.

"И где сейчас сестра? С ней все в порядке?" спросил Грэг у Дэвида

"Да, она в безопасности. " с волнением в голосе ответил Дэвил.

Рю продолжил: "После того, как мы вернули Эмилию, стало понятно, что настало время действовать и чтобы противостоять Этерионам, нам нужно собрать все артефакты стражей. Собственно, сейчас мы за ними и направляемся."

Райлен откинулся на спинку стула, попивая медленно эль и изучая выражение лиц Грэга и Аркиса.

В комнате наступила короткая тишина, в которой каждый из присутствующих вникал в сказанное. Грэг, скрестив руки на груди, вглядывался в Райлена, словно пытаясь проникнуть в суть его слов. Аркис по-прежнему стоял у стены и молчал, сохраняя серьезное выражение лица, что также многое говорило.

"И много людей в курсе?" - задал вопрос капитан Грэг, прерывая молчание, которое окутало каюту после завершения рассказа Райлена. В его голосе звучала настороженность и некоторая тяжесть мыслей.

"Как понимаешь, в магию и инопланетных захватчиков не так легко поверить, пока сам с этим не столкнешься…" - многозначительно ответил Райлен, после чего вновь усевшись в кресло, продолжил пить напиток.

Грэг поморщился, проникаясь серьезными мыслями о том, какие последствия могут возникнуть в результате разглашения этой информации. Поднимаясь из своего кресла, он прошелся по каюте, затаив дыхание перед тем, как выразить свои мысли вслух.

"Да, это серьезно, Райлен," - проговорил капитан, его голос звучал глубоко и решительно. - "Думаю, нам нужно быть предельно осторожными с тем, кому мы доверяем эту информацию. Согласен, не все готовы принять правду о существовании таких угроз, как Этерионы. К тому же мы не знаем, кто у них на побегушках."

"Эээхх!" - открывая дверцу серванта и доставая бутыль с ромом "Берег на какой-нибудь знаменательный день" откупоривая ее продолжил капитан. "Похоже, он наступил." Разливая по стаканам, закончил Грэг.

"Я так понимаю, дальше вы с нами?" - с ноткой радости спросил Дэвид.

Грэг со вздохом ответил: "Кем я буду, если пропущу такое приключение? Когда я вас впервые увидел, то сразу понял, что грядет что-то интересное. После бури и острова я уже было расстроился, что опять начнется рутина, но… " капитан прервался на пару секунд, на его лице промелькнула эмоция раздражения. "Эх, не люблю я землю топтать, если бы не это, бррр." Капитана передернули мурашки. "Короче, я с вами, друзья мои, поэтому хочу поднять тост: «За будущее приключения»." Капитан протянул стопку вперед, ожидая остальных.

"За приключения!" - подняли рюмки Райлен, Аркис и Дэвид, так же с радостью поддержал их соком.

После тоста капитана атмосфера в каюте стала более расслабленной. Друзья погрузились в беседу о предстоящих приключениях, обсуждая стратегии и возможные варианты событий, которые им предстоит преодолеть.

"Думаю, нам следует оценить ситуацию в порту и найти информацию подходящей нашему поиску деревне, думаю София тогда рассказывала об одном из имений своего дяди, а значит он должен был быть значимым человеком," - предложил Райлен, вспоминая минувшие дни.

"Согласен, это звучит как разумный первый шаг," - подтвердил Грэг. - "Аркис, тебе, вероятно, будет легче всего заняться этим делом. Ты обладаешь тонким чутьем и твои иллюзии отлично подходят для такой тонкой работы."

"Без проблем, капитан," - ответил Аркис, встречая взгляд Грэга.

Дэвид, слушая все это, ощущал смесь волнения и напряжения. Ему хотелось внести свой вклад и доказать свою ценность в команде. "А я думаю, попробую расшифровать еще какие-нибудь записи в книге, оставленной Софией, может найду что ни будь ценное для нас" - добавил он, смотря на всех с надеждой в глазах.

"Было бы отлично Дэвид," - одобрительно кивнул Грэг.

По мере того, как время шло, в каюте становилось всё теснее от волнения и азарта, который окутывал каждого из присутствующих. Планы и идеи сменяли друг друга, создавая образ общего стремления и единства.

Пока Аркис пытался выудить у Грэга дополнительные сведения о порте, Райлен внимательно изучал карту местности, перебирая в уме возможные дальнейшие маршруты. Дэвид, в свою очередь, все еще ощущал волнение от ожидания будущих приключений, но уже чувствовал себя увереннее, зная, что его друзья поддерживают и верят в него.

Смеясь и обсуждая планы, друзья провели еще несколько часов в каюте, готовясь к следующему этапу своего путешествия.

Наконец, долгий вечер приближался к концу, а за бортом была уже глубокая ночь, когда товарищи решили разойтись по своим делам, готовясь к следующему этапу своего пути. Выйдя из каюты капитана, Аркис обратился к Дэвиду. "Дэвид, а ты не мог бы показать мне ту книгу, о которой ты говорил?"

"Да, конечно. Думаешь, сможешь что-то понять?" - спросил Дэвид. "Райлен говорил, что ее могут расшифровать только те, кто связан со стражами, что на ней какая-то магия," - добавил он.

"Никогда не знаешь, пока не попробуешь," ответил Аркис с улыбкой. "Может быть, найдется что-то, что поможет нам в наших поисках."

Дэвид кивнул, доставая из своей сумки древнюю книгу. "Вот она," сказал он, передавая книгу Аркису.

Аркис взял книгу и внимательно посмотрел на обложку, осматривая каждую деталь. "Действительно старинная," проговорил он, чувствуя, как его пальцы скользят по изношенной обложке. "Сколько же тайн хранит Райлен, если он знал владельца этой книги." Он открыл первые страницы, сканируя текст. "Кое-какие символы мне известны, судя по всему тут перекликаются несколько диалектов и языков, но возможно, это магия так действует," сказал он, глядя на Дэвида. "Могу я ее забрать до утра? Возможно, смогу тебе помочь в ее дальнейшем чтении."

Дэвид кивнул в ответ на предложение Аркиса. "Конечно, возьми ее. Буду благодарен за помощь," сказал он, передавая книгу Аркису.

"Спасибо, Дэвид," ответил он, взяв книгу. "Обещаю изучить ее как следует и рассказать обо всем что смогу разузнать."

После прощания каждый отправился в свою каюту, чтобы подготовиться к отдыху перед прибытием в порт. Дэвид вернулся в свою каюту, чувствуя себя уставшим, но волнующимся от предстоящих событий он лег на койку и, закрыв глаза, тут же заснул.

Рю же не мог уснуть. Вместо этого, он провел остаток ночи на палубе, сидя на краю и наблюдая за звездами. В их блеске он видел отражение своих размышлений и сомнений, искал ответы в бескрайних просторах неба.

Капитан Грэг провел ночь в своей каюте. Его уставшее тело нашло, наконец, отдых после напряженного дня. Однако, его ум был занят мыслями о будущих испытаниях и задачах, которые ожидали их в порту.

Аркис отказался от сна и, сидя у окна своей каюты, поглощенно пытался расшифровать текст книги. Он сосредоточенно изучал каждый символ, каждую линию, надеясь найти ключ к разгадке тайн, которые она хранила.

Каждый из них готовился по-своему к предстоящим испытаниям, которые ждали их в королевстве Вэйлонд. В тишине и покое ночи они находили силы, чтобы пройти через все, что принесет им новый день.

33
{"b":"893527","o":1}