Литмир - Электронная Библиотека

— Так этот амулет мог мне достаться от моих родителей?

— Всё может быть. Он очень мощный. И те, кто его создал — в магии намного сильнее нас. Возможно, это и есть Эджархи.

Я пораженно хлопала ресницами.

И в этот момент в дверь раздался настойчивый стук и жалобный писк девушки «мадам». Женщина что — то тихо пробормотала себе под нос, но пошла открывать дверь.

— Мадам Мурэ! — заверещала девушка. — Клиент недоволен нашим заведением. Требует позвать вас.

— Да что ж такое… — возмутилась мадам Мурэ. — Иди, я сейчас спущусь.

Как только дверь закрылась, тетушка подошла ко мне.

— Из моих комнат не выходи. Сходи, прими ванную, халат возьмёшь в комоде. Грязную одежду сложи в углу, я позже очищу. А завтра подумаем, что делать дальше. Я скоро вернусь.

Не дождавшись моего ответа, тётушка развернулась на каблуках и ушла. Я тяжело вздохнула и посмотрела на амулет. Он, и правда, сиял, как маленький огонек. И почему — то это тепло казалось такое родное, такое…

Осторожно прикоснулась к нему, и в это же мгновенье на меня, словно обрушилась теплая волна, пробиравшая до самых костей. Жар начал опалять кожу, словно пытаясь проникнуть внутрь тела, принося облегчение и легкость. Но вскоре эта эйфория закончилась и меня будто вернули в тело.

— Тэя! Ты в порядке!? — испуганными глазами на меня посмотрела Айеша. — Я в какой — то не ощутила тебя.

— Я… — беря амулет в руки, — я в порядке. На меня словно теплая волна обрушилась, и ее тепло начало проникать куда — то глубоко — глубоко. Словно что-то родное коснулось души…

— Так действует магия защиты носителя, — пояснила подруга. — То есть, этот амулет предназначен защищать только тебя, а на другом он просто будет безделушкой.

— По — моему, после истории обо мне, вопросов ещё стало больше, чем ответов. Эджархи, этот амулет… Все так запутано!

— Мы распутаем этот клубок!

— И еще бы отыскать твое тело, — добавила я, надевая амулет на шею.

— Т — ты… поможешь? — поразилась Айеша.

— Конечно. Я к тебе уже привыкла. Жаль, конечно, терять такое уникальное приведение. Но что не сделаешь ради близкого друга. Правда, не знаю, где мы его можем отыскать, но почему — то я уверена, что мы найдем его и вернем тебя в мир живых.

— Я бы обняла тебя, но не могу этого, к сожалению… Спасибо.

— Ничего, прорвёмся, — улыбнулась я. — Ладно, пойду в ванную комнату. Уж очень хочется смыть с себя дорожную пыль.

Дальнейшие часа два, если не больше, я плескалась, умывалась, смывала с волос недельную грязь. Наконец — то волосы перестали быть похожи на воронье гнездо, а тело аж скрипело от чистоты. Грязную одежду сложила как велели. Надев чистый халат тётушки, прилегла на кровать. Я ещё долго рассматривала амулет и, в конце концов, уснула.

Глава 5

Я проснулась отдохнувшей и полная сил. Правда, живот громко урчал. Проголодалась. Сладко потянувшись, присела на край кровати.

— Доброе утро, Тэя, — послышался в комнате голос Айеши, но сама девушка не спешила проявляться передо мной.

— Доброе утро, Айеша. Который сейчас час? — я протерла заспанные глаза.

— Почти полдень. Мадам Мурэ к тебе пару раз заглядывала, и она оставила тебе еду на столике.

Я поднялась с кровати и подошла к столу. На подносе стояла деревянная чашка с супом, от которой поднимался пар и кружка тёплого морса. Рядом лежали нарезанные сыр и ветчина, большая краюха хлеба и пироженое. Я съела всё. Боги, я забыла, когда последний раз ела так вкусно!

Развалившись в кресле, обратила внимание на висящую на спинке кровати чистую одежду. Это были темные штаны, светлая рубашка с длинным рукавом и кожаный жилет. На полу рядом стояли высокие кожаные сапоги. Я, кряхтя, принялась переодеваться.

— Как давно тётушка заглядывала в последний раз? — обувая сапоги, спросила я Айешу.

— Где — то часа два назад. С тех пор больше не появлялась.

Я заправила постель и прилегла на кровать, свесив ноги. Принялась рассматривать амулет. Итак, что мы имеем: это магический защитный артефакт. Тогда назревают вопросы: кто и от кого хотел меня защитить? Какое отношение Эждархи имеют ко мне? Кто я? Столько вопросов и ни одного ответа.

И в этот момент в комнату зашла мадам Мурэ.

— Проснулась? Замечательно. Сегодня ночью тебе нужно уехать.

— Ночью? — спросила я и поднялась с кровати.

— Да, я навела справки: тебя ищут. А у меня здесь много народа, и тебя скрыть достаточно проблематично. Лошадь будет ждать тебя за стенами города у старых ворот. Одежду и еду я сложила тебе в дорожную сумку. До вечера из комнаты — ни ногой. Я буду периодически заглядывать к тебе. Так, всё, я пошла.

И тётушка закрыла за собой дверь. Я задумалась. Значит, всё-таки меня ищут. Вот же ж заноза в мягком месте! Так, первым делом мне нужно попасть в библиотеку. Думаю, там на многие интересующие меня вопросы я и получу ответы, а после — определюсь с дальнейшей целью. Но от чего — то мне было неспокойно на душе. Словно, что — то грядет, что — то пугающее. Может, я просто нервничаю. Так, Тэя, ты паникуешь, соберись!

— Айеша.

— Да? — отозвалась девушка.

— Расскажи, каково это быть призраком.

— Хочешь побывать на моем месте? — не без издевки в голосе просила подруга.

— Нет, спасибо, мне пока хорошо и в мире живых. Просто… ты ночами не спишь, ничего не ешь и не пьешь. Мне интересно, чем ты занимаешься?

— Когда я была в гробнице, то дразнила пауков, что плели в углах свою паутину. Нарочно воздухом шевелила паутинки, а те выскакивали из щелей, но никого не обнаруживали. Вот это было развлечение!

— Стой, ты сказала, «шевелила воздухом»? — уточнила я. — А ты не пробовала использовать магию?

— Пробовала… Но она мне поддавалась. Я просто воздух.

И в воздухе повисло недолгое молчание, которое прервала:

— Ты помнишь, где вы были тогда?

— Да, эта пещера называлась… как же… что — то с цветком связано…

— Гм — м–м… не слышала о такой пещере.

— Помню там было светло, как днем, а еще перед входом было очень много снега.

— Возможно, она находится где — то высоко в горах. Что ж, вот ещё один повод наведаться в библиотеку.

— Тогда нужно дождаться ночи.

Сидеть в четырех стенах наскучило уже в первые минуты. Открыла шкаф, что стоял в моей спальне, и обнаружила старые книги с детскими сказками и легендами. Книга об истории Вартрада и три тома об истории драконов. Помню, с детства я любила именно этот трёхтомник. Везде таскала их с собой и просила тех, кто был свободен, мне их почитать. Да-а, изрядно я тогда всех замучила… Улыбнулась и взяла один из томов.

Как повествует сама книга, до формирования здесь королевства, эти леса и горы охраняли драконы. Огромные огнедышащие ящеры, что закрывали своими крыльями солнце. Они охраняли эти земли от чужаков, но когда пришли сюда люди, то началась ожесточенная война. И в какой — то момент, все ящеры просто исчезли в одночасье. Кто — то говорил, они погибли из — за невозможности прожить на другой местности, другие — что они ушли за горы, туда, где не один человек сам пройти не сможет. Прошло уже семь сотен лет, и ни одного дракона в небе никто не видел.

За чтением время полетело быстрее, с каждой строчкой я углублялась в историю этих ящеров, и даже потеряла счет времени. Только иногда Айеша возмущенно кричала «переверни назад», и мне приходилось дожидаться, когда она дочитает, чтобы вновь углубиться в книгу. Так время пролетело до самой темноты. Я только собиралась зажечь свечу, как в комнату зашла мадам Мурэ.

— Тэя, ты готова? — спросила она.

— Уже? — вздохнула я и положила книгу на тумбочку. — Да, готова.

— Тогда пойдем, я выведу тебя через задний двор. Вещи твои собраны и висят на седле лошади. Возьми это, — и тетушка протянула мне чёрный дождевой плащ с капюшоном и кинжал в ножнах. — Этот кинжал заговорен: его потерять или украсть невозможно.

— Спасибо огромное… — я тут же накинула плащ на себя, застегнула ножны на поясе. Взглянув еще раз на свою комнату, тяжело вздохнула и пошла к выходу. По коридору мы шли молча, но быстро. Аккуратно открыли входную дверь и вышли на задний двор.

8
{"b":"892609","o":1}