У алтаря меня уже ждали несколько жрецов в белоснежных балахонах. Мне казалось, они все были на одно лицо. Я сильно не всматривалась. Меня заинтересовал лишь один из них, он стоял по центру и держал в руках посох со светло — голубым камнем. Жрец, был пожилого возраста. Длинные седые волосы, борода, лоб избороздили три крупные морщины. Я уже не говорю о наличии двух закругленных на концах белоснежных рогах на голове. Глядел он из — под густых бровей на меня исподлобья.
Не дожидаясь приглашения, я смело подошла к нему.
— Дитя, тебя привели сюда дабы узреть твою истинную сущность, — проговорил он монотонно, а его голос эхом покатил по залу. Все жрецы, обошли меня со всех сторон. Двое из них взяли меня за руки и начали водить пальцами по коже, что — то шепча. На руках тут же тоненькими ниточками поползли узоры. Затем еще несколько начали так же водить сквозь одежду по моей спине, между лопаток, ногам. И в конце этой процедуры я была вся покрыта такими узорами.
— Теперь, дитя, да узри же сущность свою истинную. Положи руки на алтарь и дай силе Верховных драконов проникнуть в тебя.
Жрец отошел в сторону. Я подошла к алтарю. Это был небольшой лунно — белый камень с идеально гладкой поверхностью. С замиранием в сердце приложила руки на алтарь и закрыла глаза. Сначала ничего не происходило, но затем на месте узоров я начала чувствовать легкое покалывание, а затем едва уловимое тепло. Все вокруг побелело так, будто смотрю прямо на солнце. Но свет закрыл силуэт черного дракона, расправившего крылья. Услышала протяжный рев и свет начал меркнуть. Когда открыла глаза, то почувствовала легкое прикосновение к своим лопаткам. Повернула голову и ахнула. За моей спиной были два больших, темных драконьих крыла. Едва видимые, словно это была игра света и тени. Но иллюзия тут же растаяла, а вслед за ней — узоры на руках.
Все ахнули. И в эту же минуту заметила стоящих на втором этаже Его Величество, Тильмака и около десятка придворных. Взглядом встретилась с Его Величеством, но тут заговорил жрец:
— Ваше Величество, — обратился к стоящим на балконе жрец, — вы сами видели. Обряд не может врать. Эта смертная действительно является одной из нас.
— В тронный зал приведите девчонку, — ответил на это Его Величество и, развернувшись, направился прочь.
— Добро пожаловать домой, дочь моя, — обратился ко мне жрец и слегка поклонился. Я коротко улыбнулась в ответ и кивнула в ответ. До сих пор не могла прийти в себя. У меня были крылья! Большие, красивые драконьи крылья! Значит, тот голос не обманула меня, и все действительно прошло замечательно.
Меня в сопровождении стражников повели в тронную залу. Надеюсь, с ребятами все хорошо.
И когда меня привели в тронный зал, то увидела там и Айешу и Рэна. Ребята радостно улыбнулись, и я тоже улыбнулась им в ответ. И вот мы снова стоим напротив правителя.
— Что ж, — начал Его Величество, — не могу сказать, что был рад узнать, что ты — Эджарх. Но обряд все подтвердил.
— Я вам не лгала, — твердо сказала я.
— Похоже, обряд пошел на пользу девочке, мой повелитель, — произнес седовласый мужчина средних лет с длинными завитыми рогами на голове. Он стоял возле трона со скрещенными руками на груди. Одет он был в длинную коричневую тунику, обтягивающие черные кожаные штаны и высокие сапоги. Сбоку на бедре висел в ножнах меч, — она даже заговорила на драконьем. Возможно, из — за того, что она долго прожила со смертными и…
Что? Я говорю на драконьем и понимаю их? Обалдеть, этот обряд, действительно, пошел на пользу.
— Ты знаешь мое отношение к смертным, Дилькемм, — твердо произнес король. — Даже проведение тысячи таких обрядом не изменит моего мнения. Однако, — это уже адресовалось мне, — удача на твоей стороне, девчонка.
— Я не девчонка! — возмутилась я. — Мое имя Тэя! Я вам еще ничего не сделала, чтобы так меня презирать!
— Вот именно, «еще ничего». Поэтому, чтобы не спускать тебя из виду, ты и твои спутники будут жить во дворце в качестве прислуги. Не вздумайте бежать, и отлынивать от работы, наказание будет неизбежным для всей вашей группы. И не попадайтесь мне на глаза! Видеть вас я не желаю.
Судя по его сверкающим от злости глазам — этот дракон очень зол. Я ничего не ответила, побоялась усугубить наше пположение. Тем временем король поднялся с трона и, уже подойдя к дверям, бросил через плечо:
— Дилькемм, теперь ты несешь за них ответственность.
Двери следом за ним захлопнулись. Мы шумно выдохнули. Что ж, похоже именно с этого момента началась наша новая жизнь. Как бы не так! Я найду способ сбежать из дворца, и в один прекрасный день — мы уйдем отсюда и заживем свободно. И мозолить тебе глаза не будем, уж поверь!
Глава 14
В тот же день Дилькемм повел нас знакомиться с замком. Я уже мысленно начала представлять, как драю тряпками эти белоснежные полы и ступеньки лестниц. Сначала мы шли молча, но первый не выдержал Рэн.
— Месье…
— Можете обращаться ко мне просто Дилькемм, — прервал мальчишку мужчина.
— Дилькемм, расскажите нам историю вашего народа, замка и почему вы так ненавидите людей?
Он остановился и, вздернув одну бровь, вопросительно посмотрел на Рэна.
— Что? Вдруг мы случайным образом сделаем или скажем что-то не то. Его Величество обвинит вас в этом, так как вы ответственный за нас.
— Мне нравится ваша рассудительность, молодой человек, — улыбнулся Дилькемм. — Вы далеко пойдете с таким даром убеждения и разговора. Что ж, пока мы идем, думаю, смогу ответить на несколько ваших вопросов.
— Тогда расскажите, как вы относитесь к людям?
— Лично к вам у меня неприязни нет. Но если вспоминать события семисотлетней давности, то злоба все еще где — то хранится в душе…
— Стойте, хотите сказать, что вы помните события войны на Вартраде? — удивилась Айеша. — Сколько же вам лет??
— Благодаря душам бессмертных Эджархи способны жить в несколько раз дольше смертных. Мне сейчас почти восемь сотен лет.
— Во имя Савингара… — охнула я.
— А что касается Его Величества? Он тоже участвовал в тех событиях? — продолжал расспрос Рэн.
— Его Величество — Верлианн Даардендриан — родился во время той кровопролитной войны. Его отец — Владыка драконов — погиб, сражаясь за свой народ. До десяти лет Верлианна воспитывала мать и служанки. Но вскоре из — за тоски по мужу королева скончалась. Думаю, объяснять не следует, почему у Его Величества такая ненависть к смертным.
Мы спустились по винтовой лестнице, затем прошли коридор и попали на кухню. Огромное помещение, отделанное белым камнем, в центре которого стоял большой стол, за которым трудились несколько поваров. В углу возвышалась огромная металлическая печь. Несколько маленьких поварят помешивали в кастрюлях и сковородах булькающую пищу. Вдоль стен стояли деревянные шкафы, в которых хранились продукты и кухонная утварь. В кухне царила суета, рабочие в белых колпаках сновали туда сюда. А командовала эти парадом полненькая маленькая старушка. Ростом она была чуть выше Рэна, нос был немного курносый, из — под высокого колпака выбивались несколько светло — рыжих прядей. Она так шустро передвигалась по кухне, что мне казалось, будто она парит.
— Эльда! — позвал повариху Дилькемм. Женщина тут же остановилась напротив и недовольно спросила:
— Если начнешь торопить на счет ужина — я тебе рога начищу железной щеткой!
— Не переживай, дорогая, время еще есть. Ты же говорила, тебе нужны помощники.
— Не помощники, а грамотные повара. Но Его Величеству все некогда обратить внимания на старую повариху.
— Я тебе привел тут, — Эльда осмотрела нас беглым взглядом и слегка присвистнула.
— Так они еще и смертные?? Как так? И давно?
— Со вчерашнего дня. Больше не могу тебе ничего сказать. Так ты будешь брать себе кого — нибудь или нет?
— Все — все, — отмахнулась повариха и осмотрела нас. — Нет, помощников нынче хватает. Сходи к Ксоголлю, ему там как раз помощники нужны. А теперь — брысь с моей кухни! Не мешайте работать!