Литмир - Электронная Библиотека

— Верлианн, мне страшно, — с волнением прошептала я.

— Не волнуйся, родная. Просто доверься мне и смотри на меня.

Первые аккорды музыки разнеслись по залу, и начался танец. Во время занятий танцами мне казалось, что сложнее быть ничего не может. Я выучила все па, но все равно сбивалась и могла наступить на ногу партнера. Но сейчас, танцуя с Верлианном, меня окутывали совершенно другие ощущения. Все давалось так легко и непринужденно, словно танцевала этот танец каждый день. Два шага вперед, затем шаг назад. Немного прокружилась, и мы отошли друг от друга, не разрывая рук. Затем он снова притянул меня к себе, и спиной почувствовала его тепло. Легкое касание его ладони по моему плечу, и снова закружилась в другую сторону. Один шаг и вот уже снова в его объятьях. Весь мир блек, когда смотрела в его рубиновые глаза, словно были только мы вдвоем и музыка. Но вот последний пируэт и он осторожно опрокинул назад, держа одной рукой за спину, другой — мою правую руку. Его лицо было так близко, а горячее дыхание обжигало кожу.

Но в мир реальности нас вернули восторженные аплодисменты гостей. Мы выпрямились и улыбнулись гостям. Оркестр заиграл уже другой танец, и мы с Верлианном поспешили покинуть центр зала.

— Ваше Величество, это было бесподобно, — встретил нас комплиментом Дарниор,

— Я согласна с Его Величеством, — согласилась Айеша, — это было так красиво.

— Благодарим вас за столько горячие комплименты, — улыбнулся Верлианн.

— Ваше Величество, — неожиданно обратился к нам мужчина средних лет, упитанного телосложения. Чуть курносый нос, тонкий разрез глаз. Но одет довольно элегантно и богато. — Приношу свои глубочайшие извинения, но я и мои коллеги хотели бы обсудить кое-какие нюансы трехстороннего договора.

— Что вас смущает, месье Фалкрунн? — поинтересовался Верлианн.

— Дело касается о налаживании торговых отношений с Империей людей и Королевством эльфов. И я бы хотел это обсудить с вами и нашими гостями в более, спокойной обстановке.

Верлианн посмотрел на Дарниора и Ганцолма. Мужчины коротко кивнули в ответ.

— Мы подойдем к вам через минуту, — пообещал Владыка.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — и мужчина, откланявшись, удалился.

Дракон тяжело вздохнул и, взяв в свои руки мою вторую ладонь, виновато посмотрел в глаза:

— Прости, что так скоро покидаю тебя, моя ниире, но…

— Ничего, — прервала я его, — бал балом, а обязанности государства прежде всего. Я буду здесь, с Айешей и Рэном.

Верлианн посмотрел мне в глаза и затем осторожно поцеловал в лоб.

— Я вернусь быстро, как только смогу.

— Хорошо, — улыбнулась я, и дракон нехотя выпустил мои руки. Затем мужчины направились в ту сторону, куда ушел месье Фалкрунн. Как только его спина растворилась в толпе, не смогла сдержать разочарованного вздоха. Думала, хотя бы здесь оставят его в покое, но, похоже, у Великих на это свои планы. Рука Айеши осторожно легла мне на плечо.

— Не грусти, подруга, — приободрила она меня, — бал будет всю ночь. Вы еще успеете надоесть друг другу. Давай лучше наслаждаться праздником!

К нам подходили люди разного возраста и осыпали меня комплиментами и желали долгой и счастливой семейной жизни. Конечно, я понимала, что в высшем обществе все эти улыбки и милые приветствия — зачастую является маской. Но не поддерживать свою роль я не могла, поэтому мило улыбалась в ответ и благодарила за горячие комплименты в мой адрес. Меня пару раз приглашали на танец, но я отказывалась, сославшись на плохое самочувствие.

— Тэя, это же просто танец, — возмущалась Айеша, — почему ведешь себя как жрица храма?

— Я не знаю, как это объяснить, подруга, — пожала плечами, — но кроме Верлианна в партнерах по танцам никого видеть рядом с собой не хочу.

— Даже меня? — иронично вздернул бровь Рэн.

— Ты вообще особенный, я тебе вряд ли могу отказать, — улыбнулась я.

— Извини, но я сегодня не танцую. — сказал Рэн.

— Почему?

— А я и не позову, так как не вижу в них смысла. Просто играет музыка и пары кружатся под нее. И в чем восторг?

— Ты что? — уперла руки в бока Айеша. — Во время танца пара узнает друг друга лучше. Учится доверять своему партнеру. А стоит поймать этот миг, и весь мир уходит на второй план, — и подруга мечтательно прикрыла глаза.

— Все равно не вижу смысла, — фыркнул мальчишка.

Оркестр заиграл очередную композицию.

— Пойдем, — вдруг взяла за руку Айеша Рэна и потянула за собой.

— Куда ты меня тащишь?? — опешил тот.

— Будем учить тебя танцевать! — твердо заявила эльфийка. Как бы не старался Рэн избежать этой участи, но цепкие пальцы эльфийки просто не давали ему прохода, и он наконец смирился. Смотрелась эта парочка странно, но в то же время мило. Рэн недовольно смотрел в сторону, поджав губы, А Айеша лишь иронично ухмылялась. Ох, чувствую, что мальчишка после бала отыграется на подруге по полной, и даже родной брат не спасет ее. И невольно тоска по Верлианну забралась в сердце. А ведь мы бы тоже сейчас так кружились в танце, беседовали и просто наслаждались вечером. Мотнула головой. Нет, у него сейчас более важные дела! Этот бал — лишь небольшая точка для начала мира между смертным и бессмертными. Я должна его поддерживать, а не пускать нюни.

— Леди, — раздалось неожиданно за спиной, и я обернулась. Мужчина, средних лет, костюм хоть и строгий, но не слишком дорогой. Должна признать, за этот вечер увидела его впервые. Но с его появлением в груди появилось какое — то непонятное чувство …

— Прошу прощения, месье, — решила сразу отказать, — но я не танцую.

— Ох, нет, что вы, — опешил мужчина и поклонился. — Я всего лишь хотел передать, что вас ждет Его Величество.

— Его Величество? — сердце на миг замерло в груди.

— Да. Он просил передать, что это срочно.

— Одну минуту, будьте любезны, — и я направилась к ребятам, чтобы предупредить их. Айеша с Рэном как раз проходили мимо меня и предупредила:

— Айеша, я ушла к Верлианну, не теряйте!

— Хорошо! Удачи, — улыбнулась подруга.

Я вернулась к мужчине и направилась следом за ним. Проскользнув между людьми, мы покинули зал через запасную дверь. Музыка стихла за закрывшимися дверями. А в коридоре, по которому мы шли было тихо. Лунный свет проникал в окна и косыми лучами падал на красную ковровую дорожку. Мы прошли по коридорам, затем свернули в какую — то дверь, куда мужчина любезно пропустил меня. Комната была темная, лишь освещаемая лунным светом. Драконница в груди недовольно и настороженно зарычала. Что — то мне это перестало нравится.

— И где Его Величество? — обернулась я к сопровождающему. Мужчина молча закрыл за собой дверь и замкнул замок с этой стороны. Меня начала охватывать неясная паника.

— А вы, еще наивнее, чем кажетесь.

Драконница угрожающе зарычала. Вот же дура! Сама себя завела в ловушку! Но кому это нужно?

— Что вам от меня нужно? — постаралась, чтобы голос не дрогнул.

— Ты задолжала одному человеку кое — что, пришла пора платить по счетам. Ребята, вяжите ее!

И в эту же секунду будто из стен повыскакивали люди в темных одеждах и кинулись на меня. Я зажгла в одной руке огонь и тут же пальнул в первого попавшегося наемника. Загорелся он как сухие листья, и по комнате раздался ужасный крик боли. Вооружилась вторым огненным шаром и приготовилась отбивать атаки наемников. Только нападать они, похоже, не спешили. Видимо, горький опыт их одного друга стал для них предупреждающим знаком.

Однако в эту секунду мне сзади сделали подсечку и, не удержав равновесие, рухнула вперед. Попыталась быстро встать, но длинная юбка платья и каблуки не дали мне этого сделать, чем воспользовались наемники. Меня прижали к полу, руки сковали за спиной кандалами. Я почувствовала, как драконница в груди издала протяжный вой, пытаясь вырваться наружу, но ничего не происходило.

— Помогите! Кто — нибудь! — закричала я, когда меня схватили за волосы, и в эту же секунду на шее застегнули какой — то металлический обруч. Хотела дернуть плечами, но тело отказалось подчиняться. А когда попыталась снова закричать — губы не разомкнулись. Что это за магия!?

53
{"b":"892609","o":1}