Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ба, не тяни, — упрекаю я, но все же послушно сажусь на стул.

— Лорд прислал письмо. Небольшое сообщение. Похоже, твоему принцу удалось напугать врагов. Старый король Эйгель сдался в плен, а орды орков в спешке покинули берег после того, как его высочество одолел в бою личного мага свергнутого короля. Того, кто когда-то изувечил его руку.

— Представляю, какой был дня него сюрприз, когда он понял, что к Луцию вернулась магия. Он же теперь придет ко мне? — с надеждой в голосе спрашиваю я, глядя на бабушку.

— Возможно не так скоро, как ты этого хочешь, — понимающе улыбается бабушка, — сначала ему нужно будет получить официальное разрешение от короля ухаживать за тобой. А во-вторых, тебя должны уведомить, что младший принц Кристиан не рассматривает тебя в качестве своей невесты. Так что, научись терпению, Иза.

Терпению учиться ужасно сложно. Чтобы не болтаться целыми днями без дела, я осваиваю магию. Переплетаю нити в причудливые узоры. Учу кухарку пользоваться усовершенствованными бытовыми приборами. Каша в котелке-варке готовится намного быстрее и становится рассыпчатой. Зернышко к зернышку. А мой импровизированный миксер из двух вилок в течении минуты взбивает сливки в густую массу.

Вспоминая чудесный сад в королевском дворце, уговариваю бабушку сделать оранжерею. В наших северных краях осень наступает стремительно. Листья на деревьях давно пожухли и пожелтели. Цветы потеряли свои краски и склонили к земле поникшие головки. Бабушке моя идея с зимним садом неожиданно оказалась по душе.

— Выпишу материалы из города и найму рабочих, — твердо решает она, слушая мои заверения, что я смогу наполнить теплом почву. Я очень хорошо разглядела, как это происходило в королевском саду.

— Можно будет установить небольшой фонтан и поставить скамейку возле окна. Представляешь, за окном падает снег, а вокруг нас цветут розы.

Бабушка улыбается и кивает головой, видя мое воодушевление. А я и рада погрузиться в работу, лишь не думать, как там Луций. Не ждать его каждую минуту. Набраться терпения и верить, что он вернется за мной.

Оранжерею пристроили к дому очень быстро, за каких-нибудь пару недель. Витражные окна пропускают достаточно солнечного света и при этом защищают от пронизывающих северных ветров. Вообразив себя ландшафтным дизайнером, я с энтузиазмом принимаюсь за дело. Намечаю петляющую дорожку и место для альпийской горки. С берега реки Зольды мне притащили кучу плоских камней для украшения будущего сада. Возле окна поставили скамейку с высокой спинкой, и возле нее я высадила несколько розовых кустов. Для работы в саду одеваю простые холщевые брюки и рубашку. Удобно и совсем не жалко запачкать. Бабушка, увидев меня ползающую по земле на коленях в мужском одеянии, лишь махнула рукой. Решила, пусть лучше так, чем я буду с несчастным видом смотреть в окно, ожидая известий от принца.

В один из холодных осенних дней за мной в оранжерею прибежала Мариет. Я ползала на коленях возле цветущих роз, направляя в их сторону магические линии. Побольше тепла и влаги им точно не помешает.

— Леди Изольда, — окрикивает меня запыхавшаяся Мариет, — бабушка велела вам срочно идти домой!

— Что случилось?

Я резко выпрямилась. В груди гулко застучало сердце, а кровь прилила к щекам.

— Там, кажется, к вам приехали. Из самого королевского дворца.

43

Я вихрем влетаю в гостиную. Хотела степенно. Посмотреть через приоткрытую дверь, кого принимает бабушка. Не удержалась. Слишком сильно колотится сердце в груди и эмоции упрямо подталкивают вперед. Подумала, а вдруг там Луций. Ждет меня, сидя на мягком кресле и пробует диковинное для него угощение. Я сегодня как-раз сделала большую порцию мороженого. Мой котелок-морозильник великолепно справился со своей задачей.

Я стрелой влетаю в комнату и застываю у самого порога. В мягком кресле, смакуя из хрустальной вазочки сливочное мороженое, сидит лорд Кемпел. Рядом с креслом, у подлокотника, стоит неизменная трость.

— Вы?! — на моем лице отражается вся гамма чувств — от разочарования до неприкрытой неприязни.

— Изольда, — строго говорит бабушка, — разве в таком виде встречают гостей?

— Милая леди Изольда очаровательна в любом одеянии. Даже мужской костюм ей к лицу, — губы лорда расплываются в улыбке.

— И все же простите меня за мой вид. Просто я торопилась узнать последние новости.

— Лорд Кемпел обязательно расскажет нам обо всем за обедом. Так что у тебя, Изольда, есть несколько минут, чтобы переодеться.

Бабушка непреклонно смотрит на меня, и я отступаю. Возвращаюсь в свою комнату. Умываю лицо и руки, очищаю ногти от въевшейся земли. Мариет приготовила мне теплое домашнее платье. Скромное, с ниточкой кружев по лифу. Волосы я стягиваю на затылке заколкой-бантом. Милая домашняя барышня. Услада для бабушкиных глаз.

Мариет зовет меня к обеду, и я спускаюсь в столовую. Кухарка расстаралась. Тушеный в котелке-варке кролик выше всяких похвал. Лорд уплетает за обе щеки, не забывая нахваливать стряпню. Грациозно придерживает кроличью ножку вилкой и срезает ножом сочное мясо. У меня же совсем нет аппетита. Вяло ковыряюсь в тарелке, прислушиваясь к светской болтовне.

— Как дела у его Величества? — интересуется бабушка.

— Отменно. После того, как его брат сдался в плен, здоровье его Величества значительно пошло на поправку. Он словно помолодел. Как бы жениться не надумал.

При этих словах лорд чуть заметно морщит лоб и тягостно вздыхает.

— Как поживают его Высочества, — продолжает расспросы бабушка, и я замираю, прислушиваясь к разговору.

— Принц Кристиан отказался от престолонаследия в пользу брата. Это и не удивительно. После того, как к принцу Луцию вернулась магическая сила, он один из самых сильных магов в королевстве. Только он и сможет удержать власть.

— Что же у нас с отбором невест? Принц Кристиан официально признал свой выбор?

Опять же интересуется бабушка, вскинув на меня внимательный взгляд.

— Официальное оглашение принято пока отложить. По велению его Величества, первым невесту себе должен выбрать принц Луций.

Лорд несколько замялся, произнося эти слова и посмотрел в мою сторону. Быстро и виновато. Словно сожалея о чем-то. Только наверняка не расскажет, как все на самом деле. Уж больно дипломатично он подбирает слова.

— Еще один выбор невест? — не выдержав, интересуется бабушка.

— Это еще не точно. Принцу Луцию надо многое наверстывать, как будущему королю. Запланированы визиты в соседние королевства, да и к нам послы зачастили. Его высочество рьяно взялся за дело. Налаживает торговые связи, принимает послов. Король полностью доверил ему бразды правления. Так что, принцу Луцию пока точно не до невест.

Лорд принужденно рассмеялся и снова бросил в мою сторону быстрый взгляд.

— Но у меня для вас есть письмо, леди Изольда. И подарок. Лично от короля.

— Письмо? — встрепенулась я.

— Официальное послание.

Лорд достает из нагрудного кармана сложенный пополам лист бумаги, запечатанный сургучом и обитую бархатом шкатулку. Протягивает мне.

Я откидываю крышечку шкатулки и смотрю на удивительной красоты ожерелье с крупными рубинами.

— Его Величество признает ваши заслуги перед королевством. В знак благодарности я от его имени преподношу этот дар.

— У короля прекрасный вкус, — одобрительно качает головой бабушка.

Я отодвигаю шкатулку в сторону и дрогнувшей от волнения рукой беру послание. Дотрагиваюсь подушечкой указательного пальца по сургучной печати, воздействуя на заключенную в ней магию. Края послания разошлись, открывая мне доступ к тексту.

«Леди Изольда Айден! Его высочество принц Кристиан официально предлагает вам принять статус невесты. Если ваше решение положительно, то прикоснитесь указательным пальцем к метке, скрепляя соглашение. В случае отказа, уничтожьте послание».

В центре письма красуется бордовая метка с оттиском указательного пальца Кристиана. Вот так просто. Коснуться своим указательным пальцем метки, и я официальная невеста младшего принца. Пусть никогда не стану королевой, но роскошная жизнь во дворце мне обеспечена. И красавец муж рядом.

46
{"b":"889505","o":1}