Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я подмигнула своему отражению в зеркале.

Остается самую малость — научится владеть магией и стать настоящей леди.

10

Селение находится достаточно близко от особняка. Мы идем по широкой дороге вдоль зеленого поля, засаженного качающимися на ветру длинными колосками ржи.

— Как же хорошо дома, — бабушка разрумянилась на свежем воздухе и придерживает руками широкополую шляпку, что колыхает набежавший ветерок.

Вскоре показываются первые дома на окраине селения. Добротные избы с черепичными крышами. Вдоль дворов, перебирая лапками, ищут в траве пропитание пестрые куры. Белые козочки, привязанные длинными веревками за колышками возле домов, мирно грызут поросль. Все мне показалось таким обыденным, будто мы пришли в обычную земную деревню.

Бабушка ведет меня по кривым улочкам, и мы подходим к двухэтажному каменному дому.

— Это жилище старосты. Даже не знаю, жив ли он, но, впрочем, сейчас все и выясним.

Бабушка стучит в дверь висячим медным молоточком, и нам открывает дверь молодая улыбчивая девушка.

— Добрый день. Я Севастия Айден, хозяйка усадьбы Айден. Могу ли я увидеть старосту?

— Добрый день, — девушка таращится на нас, разглядывая непрошенных гостей, — леди Айден? — переспрашивает она.

— Она самая, со своей внучкой, — важно представляется бабушка, задрав подбородок.

Девушка отскакивает в сторону, приглашая нас войти в дом. Приглашает в небольшую гостиную, где мы присаживаемся на мягкий диванчик. Расторопная девчушка — прислужница приносит нам кувшин с морсом и золотистые крендельки.

— Леди Айден?! — слышится скрипучий голос пожилого мужчины, что широкими шагами входит в комнату, — неужели это вы? Как я рад!

— Хоуп, рада видеть вас в здравии, — бабушка подает руку для приветствия, и та тут же оказывается в широких ладонях Хоупа, — вы теперь здешний староста?

— Да, почти двадцать лет уже. После смерти отца все управление перешло в мои руки. У нас здесь все по-прежнему. Было несколько неурожайных лет, но сейчас боги радуют. Мать-земля родит, а отец-небо обильно поливает дождем.

— Я рада, что ничего не изменилось. Так приятно вернуться в родные края после столь долгого отсутствия. Усадьба Айден теперь заживет прежней жизнью, но для этого мне нужна ваша помощь. Есть ли в селении достойные люди, что пойдут ко мне в услужение…

— Все будут рады послужить вам, леди. Какие работники вам надобны в усадьбе?

Далее бабушка озвучивает длинный список кандидатов и их личные качества, которые бы она хотела в них видеть.

По мне, так ее требования выглядят сильно завышенными. Верные и честные, расторопные и услужливые, с хорошими манерами, готовые беспрекословно выполнять любые поручения своих хозяев. Хоуп на все требования утвердительно кивает головой, так усердно, что у меня создается впечатление, что все люди в селении только и мечтают, как пойти в услужение в нашу усадьбу.

Довольные друг другом, мы прощаемся с Хоупом. он заверяет нас, что с самого утра к нам потянется вереница желающих устроиться на работу в усадьбу.

— Сколько всего еще нужно сделать, — вздыхает бабушка всю обратную дорогу, — как же хочется вернуть хоть толику былого величия нашему дому. Но главное, нанять толкового управляющего. Надо привести в порядок все бумаги, посмотреть, какой годовой доход приносит нам хозяйство. Я одна со всем не справлюсь.

— А как же я. Меня в школе писать и считать научили, — нарушаю я бабушкины причитания.

— У тебя на первом месте подготовка к отбору невест. Это самое главное. Ты не должна уронить честь нашего рода и просто обязана продемонстрировать идеальное воспитание. Думаю, тебе будет оказано более пристальное внимание и в первую очередь со стороны других претенденток. Все наверняка будут знать, что ты жила в другом мире, поэтому будут разглядывать, как неведомое существо. Изольда, ты должна быть на высоте, чтобы к твоим манерам не было никаких претензий. Не посрами наш род.

— Должна то, должна се… я уже ненавижу этот отбор. А этот младший принц мне и даром не нужен. Пусть даже он и красавец.

— Ты не обязана его любить. Да и шансов у тебя не много ему понравиться. Конкуренция будет огромной. Я просто хочу, чтобы ты достойно представила нашу семью.

— Сделаю все возможное, — цежу сквозь зубы.

Надеюсь, что я ему не понравлюсь, и меня выпрут из дворца на первом круге отбора. Думаю так скорее из вредности, а на самом деле интересно на него посмотреть. Какой он, младший принц? Когда я начинаю думать об этом, то у меня от предвкушения замирает сердце.

Вечером меня в нетерпении поджидает Тирон. Он ходит из угла в угол и томно вздыхает, приговаривая:

— Тирон ждет ломтик шоколада. Два ломтика. Ломтик за посуду. Ломтик за камень.

— Да помню я, помню. Только этот ваш камень силы мне не очень-то и помог. Никакой магии во мне, только цветные линии в глазах мельтешат.

Я протягиваю Тирону две дольки шоколада, и тот тут же запихивает их себе в рот.

— Бестолковая, — затягивает он надоевшее мне слово.

— Что опять не так? — огрызаюсь я.

— Магия вокруг, а ты не видишь?

— Какая магия? Эти линии — магия? Тирон, говори яснее. Вот как мне огонь зажечь? Видишь, ничего не получается.

Я несколько раз щелкаю пальцами над фитильком лампы.

— Вот же она. Тяни.

Эльф тыкает пальцем в мерцающий алый хвостик, торчащий с кончика фитиля. Я стою, разинув рот, совершенно не понимая, что он от меня хочет.

— Бестолковая, — шикает эльф, — ломтик шоколада для Тирона.

— Согласна, — быстро отвечаю я.

Эльф цепко хватает меня за запястье и притягивает руку к лампе. Касается кончиком моего пальца фитилька свечи. У меня создается впечатление, словно алая полоска, переплетавшая свечу, впивается в мою кожу. Я отвожу руку, и она тянется вслед за мной. Вправо-влево. Я забавляюсь, глядя, как она послушно повинуется моим движениям.

— Отпусти ее, — требует мне в самое ухо Тирон.

Отпустить? Я резко встряхиваю кистью, и алая линия мгновенно возвращается на место, сворачиваясь вокруг фитилька тугими кольцами. Миг и фитиль вспыхивает ярким огоньком.

— Ура, я добыла огонь! — пронзительно кричу я. Эльф лишь кривит рожицу в ответ и протягивает ладонь за следующим ломтиком шоколадки.

Я отламываю ему щедрый кусок, а сама жадно обвожу глазами комнату.

Сколько вокруг разноцветных линий! Так, с какой начнем…

11

После очередного моего провального эксперимента, в мою комнату без стука заглядывает бабушка. Грохот раздается на весь дом, даже стекла жалобно звякают, призывая остановиться. Когда раскрылась дверь и показалась голова Севастии Халитовны эльф проворно юркнул за диван, только кончики его длинных ушек сверкнули.

— Изольда, что у тебя здесь творится? Сейчас раннее утро, почему такой грохот стоит на весь дом? И ты в таком виде…

Бабушка мрачно оглядывает меня с ног до головы, сжимает губы в ниточку.

Я спешно приглаживаю растрепанные волосы, одергиваю платье. По светлой ткани расползаются темные метки от подпалин вследствии неудачных опытов. Но не все выглядит так плохо. В лампах по всей комнате ярко горит огонь, а в камине дымится почерневшая от жара головешка.

— Бабушка, ты только посмотри, — я обвожу комнату рукой, — ты можешь гордиться своей внучкой…

— Вижу. Огонь освоила. Что еще получается? И что это был за грохот?

— О, это я воду в кувшине хотела нагреть. Не рассчитала силу преломления двух лучей. Я сначала не присматривалась, а оказывается они разные. По толщине и оттенкам. Вот и схватила не тот луч. Слишком мощный по сравнению со вторым. Из-за этого вода в кувшине мгновенно выкипела, а сам кувшин разлетелся на мелкие осколки…

Я виновато указываю рукой в угол комнаты, где догорают обугленные осколки черепков.

— Изольда, — бабушка торопливо входит в комнату, приобнимает меня за плечи, — я знала, что у тебя все получится! Только я не понимаю, как ты это делаешь?

10
{"b":"889505","o":1}