Литмир - Электронная Библиотека

— Поконкретнее? — Лэйла поморщилась. — Коттары, порксы, уродливые птицы, которые стали так велики, что уже никогда не смогут взлететь… И это лишь малая часть тех тварей, которые рыщут среди деревьев, маленький мой! Рыщут, чтобы сожрать тебя!!!

В глазах девушки блеснули безумные огоньки, а изо рта вырвался истеричный смешок.

Порксов упоминала Эльза — по словам моей сестрички, она слышала их визг во время похода по Гиблому лесу. Хольд тогда сказал, что эти звери очень опасны… Однако, несмотря на всю опасность, отшельник сумел избежать встречи с ними.

А раз уж старик, на шее которого висело трое детей, справился, то у нас точно есть шанс.

Что касается других тварей… Тут, как говорится, война план покажет. Не представляя возможностей противника, трудно подготовиться к схватке с ним. Однако я точно знал, что никакой бой не выиграть, если сдаться ещё до его начала.

— Но это далеко не всё… — продолжила Лэйла, заметив, что её слова не вызвали во мне должного ужаса. — Здесь есть кое-что пострашнее тварей…

Девушка взяла драматическую паузу. Она хотела нагнать жути, чтобы поделиться со мной частичкой того страха, который испытывала сама. Однако ничего не вышло.

— Ты забыла, что хотела сказать? — с едва заметной усмешкой спросил я.

— Нет! — Лэйла скривилась. — Не забыла… Я хотела сказать, что бояться нужно не только тварей… Кроме них, здесь блуждает дикая магия! Куда более необузданная, чем та, что прячется внутри нас, маленький мой!

— С этого места поподробнее, — уже без тени усмешки произнёс я.

Лэйла явно говорила о магических аномалиях, сведения о которых представляли наибольшую ценность. Если со всевозможными тварями я уже имел дело, то вот сталкиваться с «блуждающей дикой магией» мне пока не доводилось. А неизвестное всегда представляет самую большую опасность.

— Поподробнее? — взгляд Лэйлы заметался из стороны в сторону. — Подробность здесь только одна — ты умрёшь! Умрёшь быстро, но каждый миг обернётся для тебя невиданными страданиями! Ты прочувствуешь такую боль и испытаешь такие муки, что будешь мечтать о смерти, как о награде!

Я внимательно наблюдал за девушкой. Общие фразы — многозначительные, но почти бессмысленные. Тревожно бегающие глазки, выдающие неуверенность… Всё это могло свидетельствовать только об одном.

— Ты сама ничего не знаешь, — подвёл итог я. — Слышала чьи-то рассказы, но не более того.

— Ты всегда был умненьким мальчиком, сладкий мой, — Лэйла поморщилась, но не стала отпираться. — И ты прав, я действительно знаю немного… Но зато мне известно главное!

— Вот как? И что же это?

— Отсюда невозможно выбраться, — с тяжёлым вздохом сообщила девушка. — Из Гиблого леса нет выхода — тот, кто оказался здесь, обречён таскаться между деревьев, пока не найдёт свою смерть… А может, что-нибудь похуже смерти…

— Чушь, — коротко бросил я. — Коттары регулярно выходят за пределы леса — спроси у любого, кто живёт рядом.

Говорить о том, что лично знаю людей, которые побывали здесь и смогли уйти, я не стал. Лэйла мне совсем не друг, а делиться с вероятным противником даже крохами информации не входило в мои привычки.

— Коттары выходят, — согласилась девушка. В её глаза снова заблестели безумные огоньки. — И деревенские остолопы, которые иногда сюда забредают, тоже могут выбраться… Если, конечно, повезёт… Но вот нам с тобой, маленький мой, не уйти никак!!! Гиблый лес не отпускает тех, в ком бурлит дикая магия! Ни тебе, ни мне не уйти отсюда! Никак и никогда!!!

Лэйла расхохоталась, но почти сразу хохот перешёл в кашель, кашель в рыдания, а рыдания в истерику. Всхлипы девушки были похожи на пронзительные крики какой-то экзотической птицы.

Внутри зазвенел тревожный звоночек. Не из-за слов психопатки, хотя они не сулили ничего хорошего… Нет, дело было в деревьях — искрящиеся гиганты давили со всех сторон, и чем дольше мы находились среди них, тем сильнее становилось давление.

Даже дышать стало чуть труднее. Лес будто бы постепенно затягивал петлю вокруг моей шеи.

— Кто тебе об этом рассказал? — хрипло спросил я.

Ответа не последовало. Время буквально утекало сквозь пальцы.

— Отвечай! — нарочито грубо рявкнул я и ещё раз ущипнул девушку за мочку уха.

— А-а-й! — взвизгнула Лэйла. Острая боль мигом «потушила» истерику.

Девушка обожгла меня злым взглядом и прошипела:

— Мне не нравится твой тон, маленький мой!

— Плевать. Говори.

— А что, если я не хочу?

— Ты ошибаешься, если думаешь, что меня волнуют твои желания.

— Д-е-е-е-е-рзенький… — протянула девушка, облизнув сухие губы. — Знаешь, что тётушка Лэйла не может устоять перед таким напором…

— Я задал вопрос и жду ответа.

— Ворон! — выдохнула моя «тётушка». — Воронёнок часто рассказывал мне о Гиблом лесе… Его дар… Его дар позволяет заглянуть туда, куда никому из нас нет хода…

В течение следующих пяти минут Лэйла путано и сбивчиво пыталась объяснить мне, в чём именно заключалась сила её бывшего командира.

По словам девушки получалось, что он то ли умел ненадолго покидать своё тело, то ли мог превращаться в некое подобие неосязаемого и неуязвимого призрака, то ли был способен пронзать взглядом пространство на определённом расстоянии…

Короче, Лэйла сама ничего толком не понимала, но факт оставался фактом — Ворон имел возможность наблюдать за тем, что происходило в Гиблом лесу. Полезное умение, ничего не скажешь, но вот в прямом бою от таких фокусов было мало толку.

Впрочем, глупо недооценивать противника — эта способность могла быть всего лишь одной из граней Воронова таланта.

— Что он ещё умеет? — сразу же спросил я.

— Он умеет награждать… — с дикой улыбкой сообщила Лэйла. — Награждать безумием…

Судя по начисто отъехавшей крыше, до опалы девушка получала награды из рук руководства с завидной регулярностью.

— И как это понимать? — тем не менее поинтересовался я.

— Словами такое не объяснить… Это можно только прочувствовать самому…

Лэйла потянулась словно кошка, мечтательно закатив глаза. Похоже, на неё нахлынули воспоминания о былых временах. И эти воспоминания смогли победить ужас, который девушка испытывала перед Гиблым лесом.

У меня было ещё немало вопросов, но времени на разговоры уже не осталось. Во-первых, требовалось как можно скорее проверить полученную информацию, а во-вторых… Во-вторых, за последнюю минуту тревожные звоночки превратились в набат — я отчётливо ощутил на своём затылке чей-то нехороший взгляд. Холодный и будто бы оценивающий.

Дру-уг не поднимал тревогу, да и сам я не видел ничего подозрительного, но ощущение не отступало. Наоборот, с каждой секундой оно становилось только сильнее. Пока наблюдатель не решался на активные действия, однако всё могло измениться в любой момент.

Я сбросил с предплечья чернённую цепь. Лэйла, услышав звон металла, приоткрыла глаза.

— Что ты задумал, маленький мой?

Проигнорировав вопрос, я одним движением перевернул девушку на живот.

— Хочешь поразвлечься напоследок? — хрипло рассмеялась она. — Тётушка Лэйла не против, но она предпочитает ласку, а не грубую силу…

Вместо ответа я свёл её тонкие запястья, быстро обмотал их цепью, а затем подтянул голени и повторил свои действия.

— Ты чё творишь⁈ — Лэйла заёрзала, надеясь сбросить путы, но эти попытки были обречены на провал. Без посторонней помощи ей никак не освободиться.

— Кляп, — негромко произнёс я, отставив руку в сторону.

— Какой ещё кляп, а⁈ Какой кляп, я тебя спрашиваю!!

Дру-уг, к которому и была обращена просьба, прекрасно всё понял. Через мгновение со спины Усача будто бы сам собой слетел ком тряпья. Слетел и упал мне в ладонь.

— Не смей! — взвизгнула Лэйла и попыталась отвернуть голову. — Гадёныш! Ты обещал мне…

Дослушать полную возмущения речь, к сожалению, не удалось. Кляп оказался во рту девушки, и гневные вопли сменились протяжным мычанием.

Так-то лучше. Отчаявшаяся психопатка была слишком уж непредсказуема. Но теперь — обездвиженная и лишённая возможности вопить на всю округу — она вряд ли могла совершить какую-нибудь опасную глупость.

19
{"b":"888298","o":1}