Литмир - Электронная Библиотека

— Извините за это, — сказал Фред. — На неё сейчас много давления.

— Она сука.

Фред не стал возражать.

— То, что вы сделали, впечатляет. Меня не было у Глаза, но я видел всё по телевидению позднее. Вы взобрались очень высоко, причём без страховочной сетки. Вы гимнаст?

— Паркурщик, — ответил Адам Джонс.

Фред тихо присвистнул.

— Впечатляет. Поэтому банда вас задействовала? Из-за ваших навыков паркура?

— Это одна из причин.

Фред ждал, затягивая молчание, чтобы Джонс его заполнил. Это сработало.

— Они не уважали то, на что я способен. Они думали, что это легко, но это дерьмо намного сложнее, чем кажется со стороны.

— Готов поспорить, так и есть.

Я одобрительно кивнула. Фред вложил в свой голос нужные нотки восхищения.

— С такими навыками, — продолжал он, — вы должны быть для них очень ценным активом, и неважно, понимают они это или нет.

— Они этого не понимают. Пытались держать меня в стороне. Я не должен был знать, что они делают, но подслушал, когда они это обсуждали. Они пытались меня отрезать, но я на такое не пошёл. Я не дурак.

— Нет, — сказал Фред. — Я и не считал вас дураком, — последовала пауза. — Я не должен говорить вам это, — осторожно произнёс он, — но детектив Беллами сказала, что есть риск, что вам предъявят обвинение в терроризме.

— Что? — голос Адама Джонса сделался ещё громче. — Это несправедливо! Я никому не угрожал! Я никому не вредил!

— Мы уже какое-то время прослушивали магазин, — сказал Фред, используя то немногое, что Джонс уже выдал нам, и сплетая умелую ложь. — Так мы и узнали ваше имя. На самом деле, мы знаем больше, чем вы думаете… и это вовсе не хорошие новости. Мы знаем, что они планировали вас убить, Адам.

Последовало несколько секунд молчания, затем Адам заговорил снова:

— В машине она сказала, что её подстрелили. Она сказала, что приняла какое-то волшебное зелье и заново переживает один и тот же день.

— Она сказала это лишь потому, что считала вас достаточно наивным, чтобы поверить в это. Детектив Беллами пыталась вас разговорить. Она не осознавала, насколько вы умны.

— Я так и знал! — взорвался он. — Я знал, что всё это ложь!

— Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Я не хочу, чтобы вы стали сопутствующим уроном, Адам. Это всё не ваша вина. Всё, что вы делали — это карабкались.

— Вот именно! Я не террорист! Я не плохой человек! Я просто хотел заработать немного деньжат, бл*дь.

— Я не могу винить вас в этом, — успокаивал Фред. — Но Лондонский Глаз — это большая туристическая достопримечательность. Учитывая вас и студентов, которые притворились оборотнями на Тауэрском Мосту, половина Лондона встала. Люди сейчас дёрганые. Я думаю, эти обвинения могут оказаться оправданными.

— Ни за что, приятель. Ни за что. Я хочу адвоката. Приведите мне юриста немедленно. Я больше ничего не скажу.

— Если вы этого хотите, — спокойно сказал Фред, — то это определённо можно организовать. В любом случае, если вы расскажете всю правду о том, что случилось на самом деле, мы сможем сделать так, чтобы эти обвинения исчезли. Готов поспорить, если бы вы рассказали детективу Беллами всё, что знаете, она бы вас отпустила.

— Серьёзно?

— Серьёзно. Приоритет тут не вы, Адам. Ублюдки, которые подговорили вас на это и которые не уважают то, на что вы способны — вот кто настоящие преступники.

— Вы правы. Это они должны сидеть под арестом, — очередная пауза. — Ладно. Сходите за ней. Я ей всё расскажу.

— Уверены? Потому что я могу сначала привести вам адвоката. У меня есть хорошие юристы, с которыми я мог бы связаться.

— Нет, — предложение выбора помогло ему решиться. — Приведите эту суку. Я всё расскажу.

— Хорошо.

Я услышала, как ножки стула Фреда царапнули по полу, и отошла от двери. Мгновение спустя он вышел, и мы прошли дальше по коридору, чтобы быть вне пределов слышимости.

— Ты была права, — сказал он. — Сработало. Я не думал, что всё будет так просто.

— В глубине души Адам Джонс лишь напуганный мальчик, который знает, что вляпался в нечто, с чем не может справиться сам. Думаю, часть его всегда подозревала, что банда собирается его убить. Он хочет говорить.

Лукас наблюдал за мной.

— Если он тебе всё расскажет, ты его отпустишь?

Я пожала плечами.

— Не вижу причин, почему нет. Скоро он снова проделает всё то же самое и, — добавила я без капли симпатии, — он показал, что им легко манипулировать. Эта банда использовала его и потом застрелила. Он заслужил передышку, — я ещё немного поразмышляла. — Давайте сначала посмотрим, что он нам скажет.

Я допила свой кофе, отдала кружку Лукасу и пошла в допросную комнату.

— Итак, мистер Джонс, — сказала я более дружелюбным тоном. — Я слышала, вы хотите заключить сделку.

Он скрестил руки на груди и сверлил меня гневным взглядом.

— Я не террорист.

— Ну, это ещё предстоит выяснить.

— Если я скажу вам, что мне известно, вы меня отпустите?

Я сохраняла спокойствие.

— Опять-таки, это зависит от того, что вы скажете, — его глаза прищурились, и я понимала, что он готовится снова замкнуться. — Однако, — уступила я, — если я убежусь, что вы не намеревались никому вредить…

— Не намеревался!

— …тогда, — продолжила я, будто он не перебивал, — я прослежу, чтобы вам не выдвинули обвинений в серьёзных преступлениях, а ваше имя не фигурировало в любых расследованиях касаемо банды, с которой вы как-то связались.

Он понаблюдал за мной пару секунд.

— Ладно, — смирился он наконец.

Мне хотелось сказать ему, что надо было настоять на адвокате. Я также хотела сказать ему, что если соглашение не зафиксировано письменно, оно не стоит ни гроша. Однако в данный момент всё будет бессмысленно. День начнётся заново, и скоро все эти события перестанут существовать.

Я села.

— Тогда приступайте.

— Они связались со мной, — сказал Адам. — Это всё их идея. Поначалу они сказали, что хотят, чтобы я забрался на Лондонский Глаз и привлёк как можно больше внимания. Я должен был надеть фальшивые вампирские клыки и заставить всех думать, что я вампир. Они сказали, что это трюк с целью доказать, что люди такие же сильные и способные, как вампиры. Вот и всё. Они должны были заплатить мне две тысячи — одну авансом, одну после всего.

— Ладно, — я кивнула. — А они — это кто? Как их зовут?

— Я не знаю.

— Адам, — вздохнула я.

— Я не вру! — он всплеснул руками. — Они не называли свои имена. Сказали, что так безопаснее. Их было четверо…

— Четверо? — резко переспросила я.

— Ага, — он кивнул. — Две мужчины, две женщины.

— Как они выглядели?

— Если вы следили за магазином, вы всё это уже должны знать, — он фыркнул.

— Это моя работа — расставлять все точки над Ё, — сказала я. — Я хочу услышать всё из ваших уст. Как они выглядят?

Он воздел глаза к потолку.

— У одного мужчины тёмные волосы и большие усы, типа как у Тома Селлека, знаете? Другой парень поменьше, со светло-каштановыми волосами. Он довольно тощий и носит очки. Я думаю о нём как о профессоре. Похоже, он много чего знает, — он описывал мужчину, которого застрелили в машине на Тауэрском мосту.

— А женщины? — спросила я.

— Какая-то цыпочка блондинка. Ей самое место в очередной серии «Жителей Ист-Энда».

Видимо, это русская с фальшивым акцентом кокни.

— И ещё старая цыпочка, — сказал Адам.

— Старая цыпочка? — я выпрямилась.

— Ага, — он шмыгнул носом. — Пожилая женщина.

— Как она выглядит?

— Не знаю. Старой. Морщинистой.

Я снова вздохнула.

— Вы не даете мне полезной информации.

— Я стараюсь изо всех сил, — заныл он, беспомощно приподняв плечи. — Кажется, у неё синие глаза?

— Это вопрос, или вы говорите мне, что у неё синие глаза?

Он уронил голову.

— Уф, не знаю. Я не уверен.

Я заскрежетала зубами.

— Расскажите мне про магазин.

— Я не должен был о нём знать, — его черты внезапно сделались лукавыми. — Но я проследил за ними так, чтобы они не заметили. Мне надо было догадаться, что они задумали, когда я увидел, что они устроились в замочной мастерской.

32
{"b":"886588","o":1}