— Убирайся, — прошипела я.
Волк уставился на меня.
— А?
— Убирайся. Отсюда. Нафиг, — я пыталась использовать свою врождённую силу внушения, чтобы заставить его уйти, но я была слишком напряжена. Мои слова пустым эхом отдались в зале, и он не сдвинулся ни на дюйм.
— Мне надо внести депозит, — сказал он, слегка надувшись. — Вы не можете заставить меня уйти. У меня есть полное право…
Лукас вышел из-за своей колонны.
— Уйди. Развернись и немедленно выйди на улицу, — на сей раз волк побледнел и подчинился. — Видишь? — Лукас лукаво улыбнулся. — Иногда и от меня бывает польза.
Я натянуто улыбнулась и взмахами руки показала ему возвращаться в укрытие. Банда появится в любой момент. В следующие десять минут или около того весь ад вырвется на свободу. Я ждала, заняв позицию наготове.
Ничего не происходило.
Пралк выразительно смотрел на меня из-за стеклянного экрана, будто требуя знать, что происходит. Я избегала его взгляда и посмотрела на время: 13:34. Пора — так где же они?
Я выждала. Прошло несколько секунд, и теперь часы показывали уже 13:35. Какого чёрта происходит? Я покачала головой. Что изменилось?
Мгновение спустя у меня зародилась леденящая мысль. Наезд, приведший к гибели маленького Альфи, создал пробку. Любой, кто направлялся в этот район, задержался бы. Но я предотвратила аварию… и это означало не только то, что Альфи выжил, но и то, что дороги свободны. Грабители прибыли бы ещё до 13:34… вот только их нигде не было видно. И не потому, что они опаздывали, а потому, что они не придут.
— Я не понимаю, — прошептала я. — Я не понимаю, почему они не пришли.
Лукас выглядел обеспокоенным. Пралк просто сверлил суровым взглядом.
— Их здесь нет, детектив.
Я заскрежетала зубами.
— Знаю.
— Мой персонал и клиенты оказались вышвырнуты, вы озвучили суровые предупреждения о смертях и кражах, и всё же никого нет. Ничего не случилось, — он сверкнул своими зелёными глазами, взглянув на Лукаса. — Лорд Хорват, вы сказали, что я могу доверять этой женщине. Мне начинает казаться, что это всего лишь чрезвычайно извращённая шутка. Ваша мнимая наводка…
Я оттолкнулась от колонны.
— Наводка, — выдохнула я. Проклятье. Либо кто-то снаружи стоял на стрёме, либо это реально работа кого-то из своих, и один из сотрудников банка связался с грабителями. Кто-то видел, как Фред очистил улицы и говорил с Пралком. Может, даже то, как мы с Лукасом вошли в парадные двери банка. Это единственное, что имело смысл. Мой язык прошёлся по пересохшим губам. Я всё похерила. Бл*дь.
— Эмма? — позвал Лукас.
Я прочистила горло и стала рассуждать вслух.
— В первый раз они пришли в банк в 13:34. Все, включая Адама, были убиты внутри этого здания. Единственным исключением была Маргарет Уик, которую зацепила шальная пуля.
Пралк уставился на меня. Лукас ждал.
— Во второй раз, — продолжала я, — фургон на высокой скорости пронёсся по этой улице, — я помедлила. — На чертовски высокой скорости, — я провела ладонью по глазам. — Они уже знали, что банк закрыт, и не планировали останавливаться. Но увидев подбежавшего Адама, они сделали паузу, чтобы пристрелить его. Должно быть, именно тогда они схватили Маргарет Уик. Три грабителя здесь, три на Вестминстерском мосту… но был же ещё чёртов снайпер. Где был снайпер, когда ограбление происходило в первый раз?
— О чём, во имя всего святого, вы говорите? — спросил Пралк.
Я не ответила, просто развернулась на пятках и побежала к двери.
Улица снаружи купалась в солнечном свете. Лучи отражались от соседних окон, а редкие деревья, высаженные вдоль тротуара, отбрасывали пятнистые тени на асфальт. Поблизости никого не было. Я прищурилась, отчаянно высматривая любые детали или людей, которые выбивались бы из общей картины. Я заметила идущую ко мне женщину с отрешённым выражением на лице. Маргарет Уик, живая и невредимая. Я шумно выдохнула и подвинулась, чтобы она могла пройти. Она слегка улыбнулась в знак благодарности и двинулась дальше по своим делам.
— Думаешь, кто-то наблюдает за нами прямо сейчас?
Голос Лукаса заставил меня подпрыгнуть. Я кивнула и продолжила осматривать окрестности, сжимая руки в кулаки. Я не видела ничего подозрительного. Все они могли давно унести ноги. Я никак не могла узнать наверняка.
— Я это не выдумываю, Лукас. Ограбление произошло. Тебя убили.
Его голос звучал тихо.
— Я тебе верю.
Я прижала ладони к своим вискам. Я могла бы запрыгнуть в Таллулу и направиться обратно к старому неиспользуемому туннелю, чтобы попытаться поймать банду там, но в первый раз это не сработало. В любом случае, я подозревала, что если они и сейчас сменили машину, то было уже слишком поздно. Их предупредили.
Существовала лишь одна деталь — точнее, один мужчина — которая имелась у меня сейчас, но не было прежде.
— Мне надо добраться в Отряд Сверхов и поговорить с Адамом, — сказала я.
— С фальшивым вампиром, — в голосе Лукаса слышалось отвращение.
— С ним самым.
— Тогда поехали, — он улыбнулся мне. — День ещё не закончился. И если Деверо Вебб говорит правду, у тебя будет ещё один шанс.
Я поджала губы в тонкую линию. Он прав. Детектив-констебль Эмма Беллами, для некоторых друзей Д'Артаньян, ещё не повержена. Вовсе нет.
***
Макс, швейцар в ливрее при отеле возле здания Отряда Сверхов, чьи обязанности обычно включали приветствие гостей, провожание их внутрь, а также решение вопросов с транспортом и багажом, дружелюбно помахал мне.
— У вас там сегодня оживлённо.
— Можно и так сказать. У вас всё хорошо?
— Непременно, — он дотронулся до своей фуражки. — Охраняйте покой на улицах, детектив.
Я улыбнулась. Макс взглянул на Лукаса, явно узнал его и почтительно склонил голову. Он был куда приятнее, чем его ночной сменщик. Лукас обменялся с ним несколькими любезностями, пока я открывала дверь Отряда Сверхов, и знакомый запах вербены и аконита защекотал мне ноздри.
Мы едва успели продвинуться по коридору, как Фред уже показался из офиса, и его тревожное выражение расслабилось от облегчения при виде нас.
— Вот и вы, — сказал он, внезапно улыбнувшись. — Какого чёрта происходит? Что-то случилось в банке Талисманик?
Я поморщилась.
— Не совсем. Долгая история.
Позади Фреда появилась Лиза. И в отличие от него, она не улыбалась.
— Телефон просто взрывается! Сначала этот идиот на Лондонском Глазу, потом куча идиотов, вырядившихся в оборотней на Тауэрском мосту. Старший детектив Барнс орёт на меня, чтобы я нашла тебя. Она говорит, что ты не отвечаешь на звонки, — она положила руки на бёдра и сердито уставилась на нас. — И что тут делает Лорд Хорват?
Лукас улыбнулся ей.
— Рад снова увидеться, Лиза.
Она величаво фыркнула.
— Полагаю, вы оба захотите кофе. Сразу скажу, что у меня нет печенья. Или торта. Торта определённо нет.
— Было бы здорово выпить кофе, — сказала я. — Спасибо.
Она снова фыркнула и унеслась прочь. Фред дружелюбно пожал плечами.
— Я поместил этого Адама в Допросную Комнату № 1, — он показал на закрытую дверь. — Он не очень доволен. Постоянно твердил, что напишет официальную жалобу на полицейский беспредел и несправедливый арест. Я проверил, знаешь ли. Выдавать себя за вампира не запрещено законом.
— Не запрещено, — согласилась я. — Но он проник на частную территорию и забрался на Лондонский Глаз, пока притворялся вампиром. Нам нужно сосредоточиться на упоминании вампира, пока ДУР, или Барнс, или ещё кто-нибудь не начал задавать вопросы и не забрал его у нас, — мой голос ожесточился. — Мне надо поговорить с ним, пока этого не случилось.
Мы вошли в офис. Лиза уже поставила чайник. Она поспешно выпрямилась возле холодильника и повернулась лицом к нам. Кажется, она заталкивала в холодильник шоколадный торт. Я подавила улыбку.
— Ладно, — сказала я. — Я понимаю, что у вас много вопросов. Лорду Хорвату я уже объяснила, что случилось, — я сглотнула. — У меня нет времени вдаваться в детали, но если вкратце, я приняла от Деверо Вебба странное зелье и выпила его. Это уже третий раз, когда я переживаю этот двенадцатичасовой период. Сегодня в полночь мой день начнётся заново, и я опять переживу всё это в последний раз.