Литмир - Электронная Библиотека

— Похоже в клане твоего отца проблема на проблеме. Чем он так не угодил этой семейке?

— Надо аккуратно спросить у матери, чтобы не вызвать лишних вопросов.

— Насколько я слышала от жителей, Кетиль Торкельсон — отец этих оболтусов строгий мужчина. Как у него могли вырасти такие глупые дети?

— Ну это явно пагубное влияние улицы и затянувшийся переходный возраст.

Уна непонимающе уставилась на меня, а Альвгейр в голос заржал.

— Хватит ржать, что там вообще случилось?

— Я услышал голоса на улице. Выхожу, а там эти спорят: поджигать зал или нет.

— Я им говорю, мол вы чего с дуба упали? Там все тэны и ярл. И тут мне как в голову прилетело. Я упал. Я даже не представлял, что местные НПС могут вот так взять и поджечь дом с живыми людьми.

— Привыкай, это тебе не просвещенный запад. Хотя если посмотреть на то, что творили твои земляки на Ближнем востоке, они от этих не далеко ушли. В следующий раз или нас жди, или оружие заранее доставай.

Альвгейр хмыкает.

— Думаю одного раза, чтобы запомнить мне достаточно.

— Вчера на собрании мне показалось, что определенная поддержка у меня есть, а вот после сегодняшних событий мне кажется весь клан против меня.

— Когда кажется креститься надо.

— Ты решил от меня избавиться, чтобы меня сожгли во славу Отца битв?

— Твой отец делал все, чтобы получить эту ситуацию. И сейчас все просто боятся, что ты пойдешь по его стопам.

— Назвался груздем, полезай в кузов. В любом случае проблему семейки Кетиля Торкельсона надо решать сразу после поединка.

— Ты так уверен в своих силах?

— Ну с моим оружием и доспехами я должен Хвидульфа победить.

Бьёрк поднялась и подошла к нам.

— Тэн забыл правила поединка на острове?

— Напомни.

— На острове нельзя использовать свое оружие и доспехи. Самые простые мечи и щиты. Поединок на острове выражает волю богов.

— Значит придется идти к кузнецу.

— Но никто не запрещает этой воле помочь.

— Что это значит?

— Старая колдунья научила меня многому. Я могу немножко Хвидульфа испортить.

— Боги не обидятся?

— Боги поощряют смелых, сильных, ловких и хитрых

— А Хвидульф?

— Я уверена мой тэн защитит меня.

— Тогда можешь испортить Хвидульфа.

Мать возле входа в бражный зал о чем-то беседовала с Ормхильдой. Остальные тэны уже вошли, но у входа словно чего-то ожидая маячила Брюнья — хускарл тэна Хара. Из-под тщательно расчесанных волос на меня смотрели темные глаза. От этой женщины веяло тайной и опасностью. Я подошел, и она обратилась ко мне.

— А ты быстро разделался с этими ослами. Такие парни мне по сердцу.

Я несколько опешил от услышанного, но уточнил.

— В смысле?

Именно по этому вопросу в свое время в городе Москва узнавали жителей города Саратова. Такая была у них фишка.

— Нельзя разозлить меня и выжить. Ты я смотрю сделан из такого же теста.

Похоже тетенька кровавая маньячка. Хотя какое время — такие и люди. Похоже это здесь норма. Придется подыграть, чтобы не прослыть слюнтяем.

— Признаю, мне понравилось.

Она хищно облизнула губы, живо напомнив про змею на знамени их клана.

— О-о тебе понравилось, правда? Вот и славно.

Точно маньячка.

— Но на будущее запомни, что о таких вещах распространяться не стоит. Хитростью можно добиться гораздо больше чем грубой силой — даже в этой дыре.

Она подошла ближе и обжигая меня горячим дыханием прошептала мне на ухо.

— Мне пора, но я уверена мы еще встретимся.

После этого она поворачивается ко мне спиной и скрывается в доме.

— Что ей было надо? — голос подошедшей Уны выводит меня из задумчивости.

— Похоже эта дамочка тащится от сильных парней вроде меня и вида крови.

Уна пихнула меня в бок.

— Смотри у меня, а то я сама ей кровь пущу.

— У-у кто-то согласен стать старшей женой?

Уна снова пихнула меня в бок и тоже скрылась в доме. И что это было? Уна ревнует? Надо это обдумать. Мать освободилась от Ормхильды, и я подошел к ней. Она обняла меня. В глазах стояли слезы.

— Прекрасный бой дитя мое. Твой отец гордился бы тобой.

— Клан воюет сам с собой. Похоже отец действительно был не лучшим тэном.

Она отстраняется и произносит, глядя в сторону.

— Ингвар был великим воином, но никудышным правителем. Хотя на севере он был не лучше и не хуже большинства тэнов. Дело не в нем, дело в жажде славы и богатства.

— Завтра мне снова нужно сражаться. На этот раз с Хвидульфом.

— Хвидульф умелый воин. Я не хочу завтра оплакивать еще и тебя. Нужно как следует подготовиться.

— Что тут можно сделать?

— Может это и не бросается в глаза, но большая часть клана сохраняет верность нашей семье. Не зря же они вчера выбрали тебя тэном, а не Хвидульфа. Сходи к Хельге колдунье на болото, она знает много способов ослабить человека.

— Я уже это решил с Бьёрк.

— Это просто замечательно сын, ты показываешь задатки гораздо лучшего тэна, чем твой отец. Это должно помочь — Хвидульфу придется смириться с поражением, но нельзя надеяться только на яд.

— Вернулись наши охотники. Стоит поговорить с Астрид. Она использует ловушки для ловли зверей, может придумает ловушку и для человека. И обязательно сходи к Ярнсмиду за оружием и щитами. Может он что-то посоветует.

— Мама, почему при такой умной жене отец был таким плохим тэном?

Мать только махнула на эти слова рукой и тоже ушла в дом. Система обновила задание, добавив дополнений. Правда около одного уже стояла отметка о выполнении. Пока все пьют и веселятся как раз поговорю с кузнецом и охотницей. С этими мыслями я тоже вошел в дом. Пир прерванный боем возобновился с новой силой. Гости и местные получили еще одну тему для обсуждения, которую нужно было как следует обсудить. А кто же обсуждает бой без эля и медовухи?

Я протолкался к кузнецу. Ярнсмид боролся с кружкой эля. Победил. Он поднял на меня свои осоловевшие глаза и проговорил.

— Тэн, надо выпить за твою победу.

Я налил эль в рог, который он сделал. Видно мой жест пришелся кузнецу по душе. Он улыбнулся и погрозив мне пальцем опрокинул в себя кружку. Я решил брать быка за рога, пока Ярнсмид еще мог понять, что мне от него нужно.

— Мне нужно оружие для завтрашнего боя.

— Пойми меня правильно Андбьёрн, но Хвидульф помогал мне в кузнице, когда был мальчишкой. Я не продам тебе клинок. Я не хочу, чтобы на моей совести была твоя или его кровь.

— Я не собираюсь его убивать. Я лишь защищаю звание тэна.

Кузнец скрещивает могучие руки на груди и качает головой.

— В бою очень редко что идет по плану.

— Ярнсмид, отказывая мне ты не Хвидульфа защищаешь, ты меня убиваешь.

— Все равно оружие не дам.

Я уже расстроился, но он, подняв указательный палец кверху продолжил.

— Но я дам тебе три еловых щита. Они прочнее обычных сосновых и будут тебе лучшей защитой, да и продержатся дольше. Утром тебе их доставят. Это все, что я могу для тебя сделать. Щиты можешь потом не возвращать.

— Благодарю Ярнсмид за щиты и за прекрасный рог.

Ярнсмид уже снова вступил в бой с очередной кружкой медовухи и только помахал на меня рукой, чтобы не мешал. Я отправился искать Астрид.

Едва я подошел она сама ко мне обратилась.

— Я слышала, что Хвидульф бросил тебе вызов. Могу чем-то помочь?

Вот кто из клана точно на моей стороне. Хоть какая-то сегодня радость.

— Твой отец был слабым тэном, но я им восхищалась. Он не смог создать сильный клан, который бы внушал всем страх, но он уважал своих людей и доверял нам. Надеюсь в этом ты будешь похожим на него. Хвидульф не такой. Если он станет тэном, то это изменится.

— Мать сказала, что ты знаешь какие-то уловки, которые мне могут завтра пригодиться.

— Уловки? Не уверена, но твой дядя Асбьёрн как-то рассказывал мне одну историю. Они с твоим отцом воевали за конунга с претендентом и ловили отряд наемников, который шел в подкрепление врагу. Чтобы отсечь всадников от пехоты они натянули над тропой сеть и пустили по низу веревку, спрятав ее в траве. Когда лошадь задела веревку сеть упала на всадника. Он запутался в ней и упал на землю. Остальные всадники смешались и отряд твоего отца вырезал их.

9
{"b":"886290","o":1}