Литмир - Электронная Библиотека

Глава 3

Пир начался, как только стемнело. В качестве оказания последней почести отцу использовали подготовленную Раудом лодку. На нее сложили вещи отца и всё щедро полили маслом. Лодку оттолкнули во фьорд. Альвгейр вышел на причал, и горящая стрела разрезала ночную тьму. Попал с первого раза. Вспомнилась похожая сцена из старого сериала «Игра престолов», там стрелок долго не мог попасть. Лодка разгорелась. Огонь взметнулся над черной водой фьорда. Все смотрели молча.

Все дождались пока не затухнут последние отблески костра. В этот момент небо прорезал след от метеора. Люди зашептались, что это Отец воинов отправил за отцом валькирию. Пусть будет так. На правах хозяина позвал всех в бражный зал.

Гости заполняют отцовский — нет, теперь уже мой — дом. Столы ломятся от снеди и яств. Над огнем в котле кипит рагу из зайца, над другим жарится на вертеле туша свиньи, а над самым большим туша горной коровы. Приятные ароматы распространяются по дому.

Сначала входят тэны, за каждым из которых проходят несколько воинов. Возникла мысль, что раз в игре ты попадаешь в тело подростка, то стоит внимательно следить за всеми детьми тэнов подходящего возраста. Вдруг кого-то тоже сменят игроки.

Тэны соседних кланов на прощальный пир в честь отца прибыли все. Я опасался, что кто-то может отказаться. Отец, может быть, был не самым успешным тэном, но как воин и хёвдинг заслужил уважение многих славных мужей. Мать подошла со спины и наклонилась к моему уху.

— Прежде чем начнется пир, ты должен поприветствовать тэнов. Внимательно слушай, что они скажут. Немногих из них устроит плавный переход власти к тебе. Важно узнать, что они думают. Многие мечтают стать властителем Айсборга, но пока был жив отец они сидели по своим углам смирно.

Я проводил мать до ее места Уна сразу подала ей кружку медовухи. У нас появилась возможность перекинуться парой слов.

— Пир похоже неплохо начался, — тихо сказала Уна

— Приятно хоть иногда видеть тебя без доспехов, — также тихо ответил ей я.

Уна насмешливо фыркнула и пихнула меня в бок.

— Это платье мне дала твоя мать, так что ты не видишь ничего нового.

— Ну в моей ситуации оно новое и тебе очень идет.

Уна закрыла глаза и почесала нос пальцем.

— Сдается мне тэн, только что сделал мне комплимент. Меня готовят на роль старшей жены? — Уна тихо засмеялась.

— Думай, что хочешь. Что скажешь про наших гостей?

— Я тут походила между воинами, прибывшими с тэнами. Быть девушкой иногда шпионски полезно. Твои тэны, конечно, гордый и обходительный народ, даже когда задумывают убить тебя и забрать наши земли.

— Не могли твои источники просто пускать пыль в глаза и выдавать желаемое за действительное?

— Не думаю, особенно люди тэна Хара из Хаветсхейма, которые прямо сказали, что они ждут не дождутся переехать в Айсборг.

— Раз, они и впрямь такие коварные, то нам тем более надо ускорить повышение обороноспособности.

Уна поморщилась и скривила умильную мордочку.

— Ну, я думаю, что не все из них планируют убить нас. Но Хар меня беспокоит — не зря же его называют Костоломом. Снорри изображает милого старого дедушку, не хватает красного колпака и будет вылитый Дед Мороз. При этом все знают, что он уже давно спит и видит себя владетелем Айсборга. Хакон недавно женился и пока ему своих проблем хватает. Насчет Ормхильды не знаю. Вероятно, ей лично не будет никакой выгоды, если нас уничтожат, но она всего лишь проводник воли Кнута Железного, а кто знает, что нужно ему…

— Ладно, я пошел изображать радушного хозяина.

— Удачи — и будь осторожнее!

Пока я пробирался к гостям до моего слуха донеслось как один из гостей спрашивает другого: «А где Кетиль Торкельсон? Да и из его сыновей никого нет. Не к добру это». Я зафиксировал этот факт, но пока ничего не мог предпринять по этому поводу. Кетиль самый ярый противник отца и после его смерти от этой семейки можно ждать любых пакостей. К тому же вчера никого из них на собрании не было, а значит в выборах меня тэном они не участвовали. Теперь у них есть право меня тэном не признавать.

Чтобы показать максимум уважения сначала я добрался до Ормхильды Дочери дракона — самой влиятельной из гостей. Когда я подошел к ее месту, то удостоился вежливого кивка с приветливой улыбкой. Не зря мы в окрестностях Годхавна задания выполняли. Рядом с ней её правая рука и лучший воин Годхавна Скаллагрим. Он мне кивнул значительно более дружелюбно, чем его хозяйка. Всё-таки это мы его проблему с троллем решили. У стены защищая спину хозяйки расположились несколько ее воинов. Из оружия только саксы, но я бы не хотел проверять их воинские умения.

— Церемония была запоминающаяся, Андбьёрн. Скальдам она даст много пищи для создания поэм. Ингвар был великим воином. Это большая потеря для всех нас. Я приношу соболезнования от жителей Годхавна и от имени конунга. Должна тебе сказать, я всегда советовала ему не забивать себе голову землями за морем. Мы все слышали байки торговцев и скальдов про незащищенные берега и сокровища, что там хранятся, но там куда опаснее, чем рассказывают. Я жалею, что он погиб, но я рада что он умер с мечом в руке, — речь Ормхильды лилась плавно и размерено. Вот что значит быть правителем. Буду учиться также изъясняться.

— Ты хорошо знала моего отца?

— Я знала его как могучего воина. Мы вместе сражались в битве в долине Троллей. Когда твой конунг будет нуждаться в тебе, надеюсь, ты послужишь ему также хорошо, как служил твой отец.

— Мой отец научил меня всему, что знал сам.

В ответ на мою реплику ярл Ормхильда кивнула. Возможно стоило сразу объявить, что буду служить конунгу как мой отец, но я решил пока увильнуть от прямого ответа.

— Меньшего я от него и не ожидала. Я наслышана о твоих подвигах возле Годхавна, но предводитель ничто без дружины. Негоже будет явиться на зов конунга с малыми силами.

Тут я с ней полностью согласен, особенно в моей ситуации с местными тэнами. Нужны срочно люди и желательно преданные мне. Да где ж их взять.

— Спасибо за то, что посетила наш пир. Ты оказала нам большую честь.

— Конечно. Меча твоего отца нам будет очень не хватать в схватках с галатами и другими конунгами.

— Очень жаль, но мне пора идти. Наслаждайся пиром.

Старая воительница улыбнулась. Она изящно села на стул и наколов на кинжал кусок кабана положила на свою тарелку. Система пиликнула о повышении репутации с Годхавном.

Альвгейр вместе с Бьёрк расположился возле дверей с рогом, полным медовухи. Он наблюдает за гостями с едва заметной улыбкой, при этом не забывая что-то шептать на ушко Бьёрк. Молодая знахарка смущается и краснеет. Увидев меня, он приветственно кивает и салютует рогом.

— Отличный пир, тэн. Занят развлечением гостей?

— Приходится оказывать всем знаки внимания и повышать репутацию. Я смотрю вы с Бьёрк поладили?

Альвгейр заговорщически подмигивает.

— Если бы я раньше знал, что тут живет такое чудо уже давно бы перебрался на этот остров. После этих слов Бьёрк опять зарделась и смутилась.

— Ты видел хускарлов Хара вон там в углу? Брюнья и Скегги имена у них говорящие — Кольчуга и Топор. Я слышал про них всякие истории. Уна, кажется, тоже готовится к каким-то неприятностям, так что я решил не увлекаться медовухой и смотреть в оба. Мне Бьёрк одно зелье сварила, «Чистая слеза» называется. Добавляешь в медовуху и ни в одном глазу. Чист как стеклышко.

— Спасибо, осторожность не помешает.

Альвгейр движением головы указывает в сторону Хвидульфа.

— Кстати говоря, присматривай за здоровяком. Он с друзьями весь вечер просидел лоб ко лбу. Подозреваю, они что-то замышляют. Думаю, может завязать с ними драку. Я хочу, чтобы этот пир запомнился, а кто ж станет травить байки про пир, на котором не было драки?

— Я буду за ним приглядывать.

— Насчет драки я пошутил. Приглядывать за ними оставь мне. Это твой пир — расслабься и получай удовольствие. Я дам тебе знать, если что-то случится.

6
{"b":"886290","o":1}