Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Миджирг вытерла рот салфеткой и тяжело вздохнула.

– Я это как раз и хотела с тобой обсудить. Не знаю, как объяснить, но… Эм-м-м… Как бы так...

Она мялась не меньше минуты, и Тилшарг вспомнился городской водопровод, в трубу которого однажды попали гранитные осколки. Вода несколько дней текла по капле, пока трубы не прочистили. Вот и Тилшарг хотелось хорошенько треснуть подругу по лбу. Вдруг получится выбить то, что мешает говорить? Но она, конечно, сдержалась, терпеливо дожидаясь, когда мысли Миджирг выплеснутся словами.

– Это… ну… короче… Мне кажется, я его пугаю, – изрекла та, наконец.

– Что? – Тилшарг аж закашлялась от столь неожиданного заявления. – Он разве нежная феечка, чтобы тебя бояться? Откуда такие мысли?

– Ну, ты представь, – обстоятельно начала Миджирг, – ты родился и вырос в маленькой деревеньке, видишь только людей, живущих по соседству. А потом – бах! – и ты в другой стране с другими обычаями, языком и… жителями.

– Послушай, житель! В смысле, жительница… – Тилшарг сделала знак официанту, подзывая его к себе, и попросила принести две пинты темного сидра. – Тебя Ханет чурается, что ли? С чего ты взяла, будто он испуган?

Миджирг молчала, скорбно соскабливая абрикосовую глазурь с тыквенного пончика, потом проткнула его вилкой и помахала им, словно маятником, над тарелкой. Это подействовало успокаивающе. Она перестала хмуриться, а уши, прижатые до этого к голове, вернулись в нормальное положение.

– Мне так кажется. Просто кажется.

– Тогда укуси его – и все дела! Понятное дело, укус на людей действует слабее, чем на эмрисов, но действует ведь. Средство это проверенное!

Миджирг ничего не ответила, лишь вздохнула еще тяжелее.

– Ну что опять-то не так? – изумилась было Тилшарг, но осеклась. Она-то ведь тоже еще не кусала Нейтана, хотя тот и без укусов был всем доволен.

– Тут ведь еще такое дело… – вздохнула Миджирг. – Торговец напугал мальчика нелепыми россказнями об укусах, да и я в первый же день довольно глупо пошутила о том, что толстых гзартм в Забраге едят. Теперь бедняга старается поменьше есть...

Тилшарг развела руками.

– Мне, признаюсь, совсем не кажется, что твой Ханет такой уж робкий и пугливый, но тебе, конечно, виднее. Жди, значит, когда он привыкнет к тебе, что еще остается? Ну и не пугай его больше!

– Завтра я приведу его на финальный бой, – буркнула Миджирг, откусив от пончика сразу половину.

– Вот это дело! – одобрительно заметила Тилшарг. – А то что он у тебя взаперти-то сидит? Того и гляди совсем скоро от скуки скиснет!

Официант поставил на стол две кружки сидра и Тилшарг отсалютовала своей Миджирг прежде, чем сделать первый глоток:

– Бери его с собой почаще, выводи в общество, так и он быстрее привыкнет к нашей жизни, и быстрее у вас дела пойдут на лад!

***

Финальный бой сезона приходился на двадцать пятый день Огайошэдра[3]. В девять утра Миджирг и Ханет вышли из гостиницы и уселись в повозку. Грэбс устроился на козлах и, взяв в руки поводья, громко крикнул:

– Дазэ!

– Что такое «дазэ»? – спросил Ханет и Миджирг ответила:

– Вперед.

Кивнув, Ханет откинулся на спинку сиденья, время от времени поглядывая в окно. Сперва они ехали по уже знакомым ему улицам, но затем свернули в ту часть города, где ему еще не доводилось бывать. Вскоре впереди показалось огромное здание из черного камня, перед которым собралась внушительная толпа.

– Волнуешься? Ничего, Нейтан поможет тебе освоиться на ваших местах, – проворчала Миджирг таким недовольным тоном, словно это Ханет придумал рассаживать огр и гзартм в разные сектора Арены.

Повозка остановилась, Миджирг уже привычно помогла своему гзартме выйти из повозки. Одетый в бархатный плащ, подбитый мехом, жемчужно-серый наряд с сиреневым поясом и украшения из аметистов, Ханет снова чувствовал себя разряженной в пух и прах куклой. Всю дорогу ему было не по себе, несмотря на заверения Вагги, уверявшего, что гзартме столь высокопоставленной особы, как «атир министрисса» полагается блистать, что в переносном, что в буквальном смысле. Но теперь, стоя посреди толпы, где было немало гзартм, разодетых куда наряднее него, Ханет успокоился и даже улыбнулся Миджирг. Та озадачено моргнула и вопросительно шевельнула ушами. Ханет улыбнулся шире.

– Я просто рад быть здесь! – ему пришлось повысить голос, чтобы перекрыть шум толпы.

– А вот и ты, сестра! – послышался зычный голос Тилшарг. Оглянувшись, Ханет увидел, как та энергично пробирается сквозь толпу, огры и гзартмы расступались перед ней, словно волны, разбегающиеся от носа корабля. За Тилшарг следовал Нейтан, облаченный, как обычно, в зеленое.

– Вовремя вы подъехали. Мне уже пора готовиться, – сказала Тилшарг, добравшись до них. Нейтан поклонился Миджирг и подмигнул Ханету.

– Я никогда не опаздываю, ты же знаешь, сестра, – пробасила Миджирг и обернулась к своему гзартме.

– Сейчас я должна пойти с Тилшарг, но вечером расскажу тебе историю строительства Арены и объясню значение каждого барельефа. Ты знаешь, что такое барельеф? Это те белые фигуры, которые...

– Да-да, сестра, ты непременно расскажешь ему об этом, а сейчас поспешим, – нетерпеливо перебила Тилшарг.

Нейтан встал на цыпочки и что-то шепнул ей на ухо.

– Еще бы! – довольно хохотнула та и, махнув Нейтану на прощание, поспешила вместе с Миджирг к одному из боковых входов.

– Что ты сказал? – заинтересованно спросил Ханет.

– Что она обязательно победит. А тебе следовало сказать Миджирг о том, с каким нетерпением ты будешь ждать ее рассказа. Причем, с самым искренним и заинтересованным видом, даже если тебе неинтересно на самом деле. Ладно, идем.

И он увлек Ханета к входу для гзартм. Народу здесь было меньше, да и вели себя гзартмы куда тише огр, приветствовавших друг-друга рычанием и дружескими тычками в плечо или спину. Гзартмы чинно раскланивались, негромко переговариваясь, входили в двери и поднимались по лестнице.

– Вот наша ложа, – объявил Нейтан на первой же площадке. Они прошли по длинному коридору и нырнули в одну из многочисленных дверей, тянущихся по его левой стороне. За ней оказалось несколько десятков кресел, обтянутых бархатом, стоящих по нескольку в ряд, и еще одна лестница сбоку от них, на этот раз не такая высокая и более узкая.

– У нас – новичков, далеко не самые лучшие места, – поднимаясь к последнему ряду, тараторил Нейтан. Вел он себя так, словно во время их последнего разговора между ними ничего не произошло. Ханет был этому рад. – Конечно, в нашей ложе сидят только гзартмы и аргх-гзартмы высокопоставленных огр: мэра Запопья, министрисс, их заместительниц, помощниц, и прочих, но наше с тобой место пока на галерке. Впрочем, не переживай. Эта ложа находится на первом уровне и каждый ряд кресел в ней стоит чуть выше предыдущего, так что нам все будет прекрасно видно. Куда меньше повезло бедолагам, чьи места находятся на шестом – последнем уровне. Но там публика совсем простая.

Нейтан был очень возбужден, его глаза блестели, губы улыбались, а на щеках играл яркий румянец. Он явно предвкушал победу Тилшарг и, судя по тому, с каким недовольным видом ответили некоторые гзартмы на приветствие друзей, когда те вошли в ложу, основания на то у него имелись.

Впрочем, недоброжелательно настроенных гзартм было всего несколько. Многие отвечали приветливо, и, пробираясь вслед за Нейтаном к последнему ряду, Ханет подумал, что завистники есть всегда и везде, но огорчаться из-за них не стоит. Нейтану повезло с хозяйкой, вот и все.

– Дурацкие у них тут все-таки законы, – буркнул он, усевшись рядом с Нейтаном в удобное мягкое кресло. – Для чего нас так наряжают, ежели мы все равно недостаточно хороши для того, чтобы сидеть вместе с ограми во время представления?

– Ты все волнуешься из-за одежды? Брось, Ханет, сколько можно? – удивился Нейтан и тут же смешливо прищурился. – А скажи, неужели ты действительно хотел бы сидеть с Миджирг? Тебе еще не надоели ее лекции обо всем на свете?

52
{"b":"884450","o":1}