Литмир - Электронная Библиотека

— С этим мы что-нибудь придумаем, — сказал артефактник и внимательно посмотрел на меня. — Ты же осознаешь все риски и ответственность?

— Ты что, переживаешь? Компотик действует? — отшутилась я. — Рэй, я всё понимаю. И риски, и ответственность. Я в розыске. Стража уверена в моей причастности к кончине потенциального наследника. Ты действительно думаешь, что мне есть чего бояться еще? От этого зависит моя свобода.

Кажется, Рэю явно не нравился план. Но идея была рациональная. Это осозновала и я.

— Тогда решено, Лиззи просто скрываем ауру, а Аду маскируем, — приподнимаясь из-за стола, произнес Сай. — Праздник через два дня. Надо быть во всеоружии. Артефакты, зелья, ментальное воздействие. Навыки отточим, пошаговую инструкцию разработаем.

— Спасибо за ужин, — улыбнулась я, тоже отодвигая стул и выходя из-за стола.

— Да, Триш, твои повара отменные, — согласился Рэй. — Я бы на их месте точно посетил праздник Грэйносса, — и по собственнически положив руку на мою талию, направился к выходу. — А сейчас мы вынуждены покинуть вас. До завтра, ребят.

Я сопротивляться не стала, лишь ускорила шаг. По коридору передвигались молча, пока я не решилась нарушить тишину, в которой раздавались только наши шаги.

— Рэй, я понимаю, ты под воздействием, — аккуратно начала я, снимая руку с талии, но меня прервали, бук холодной стене.

— Понимаешь? — вкрадчиво уточнил парень, прижимаясь ко мне и спуская руки на бедра. — Да ты не имеешь даже малейшего понятия, как тяжело сдерживаться.

По спине опять побежали предательские мурашки. И далеко не от холода стены, в которую я уперлась.

Я потянулась на встречу Рэю. Парень слегка повернулся, пытаясь поймать мои губы своими, но я подалась вперед еще больше и быстро прошептала на ухо:

— В следующий раз хорошенько думай, когда и что пьешь. Я безумно благодарна тебе за то, что вытащил с поля боя, но будь аккуратней.

Мои слова были абсолютной правдой. Рада ли, что артефактник спас меня тогда? Конечно. Но в кувшине мог оказаться яд, и быть таким рискованным, как темноволосый, похвально, но чревато последствиями.

— Ведьма, — моя шея оказалась в его правой руке, а левая аккуратно заправила прядку волос за ушко. — Я бы с тобой продолжил, но есть дела поважнее. Собирайся.

— Куда это мы на ночь глядя? — когда меня отпустили, поправила блузку. Делая глубокий глоток воздуха, старалась восстановить сбившееся дыхание.

— В лавку твоей бабки. Сдается мне, так есть, что поискать.

— Ты не доверяешь ребятам, — сделала вывод я. — Поэтому мы идем вдвоем?

— Я никому не доверяю, — подтвердил Рэймонд. — Тем более они подавлены. Живут исключительно идеей найти виновника в смерти Тревора, что мешает трезво думать и не упускать все мелочи следствия. Так что да, именно поэтому мы идем вдвоем. Поторопись.

Глава 4

Сквозь темный лес пробираться было тяжко. Лавка находилась практически на окраине города, да и по основным дорогам идти было небезопасно: нас могли ждать. Точнее меня. Поэтому с помощью телепортов мы переместились в глушь неподалеку. Приземление на этот раз было мягче, так как использовались для создания портала артефакты — тратить магический резерв собственного организма мы не стали.

Ветки лезли в лицо, то и дело норовя попасть в глаза или запутаться в волосах, а под ногами неприятно хлюпало. Как назло шел дождь, и с каждой минутой он лишь усиливался.

Закутанные в черные балахоны мы выглядели, как две безликие тени, крадущиеся в ночи.

— Ну, и выбрала твоя бабка место для работы, — недовольно ворчал Рэй, придерживая очередную ветку, дабы она не зарядила мне по лицу. — Вообще не понимаю, кто в такую дыру к тебе ездит. В центре города ведь полно магазинов.

— Зря ты так, — не согласилась я. — Бабушка при жизни сделала этому месту хорошую репутацию. Да и локация не такая уж и неудачная: рядом лес, травы и ягоды свежие, так что у покупателей есть уверенность в качестве отваров.

Артефактника мои доводы не убедили, и он предпочел ускориться.

— Как думаешь, там все оцепили и защиту какую-нибудь наложили? — поспешила перевести я тему.

— Вероятнее всего. Может ещё дежурит кто.

— И что ты будешь делать?

— Защиту сломаю. Живых — вырублю, — равнодушно откликнулся темноволосый.

И таким уверенным и холодным голосом было это произнесено, что мне оставалось только удивляться самообладанию парня.

— Ты ведь не простой артефактник, Рэй?

Парень дождался, пока я поравняюсь с ним — мы вышли из леса на узенькую тропинку, виляющую между низкорослыми кустами.

— Нет, — коротко откликнулся Рэймонд. — Мне просто удобно, что меня считают таковым.

Показалась и цель нашего небольшого путешествия. Вокруг никого не было, чему я искренне изумилась. Ну не может быть всё так просто! Стража ведь знала, что мне помогли, чисто физически в одиночку я бы не смогла улизнуть и не приставила никого в качестве охраны? Или были уверены, что побоюсь возвращаться?

— Пригнись и пойдем, — поторопил парень, явно не расположенный к продолжению разговора.

И в очередной раз ускорил шаг, я засеменила рядом.

Здание казалось чужим. Из милого и уютного деревянного домика оно превратилось в местах в покореженное и горелое от молний и фаерболов стражи. Стекла в окнах были разбиты, осколки блестели в траве. Вывеска накренилась, а некоторые буквы и вовсе отвалились. Магический фонарь, висевший около входной двери моргал с разными интервалами, как бы предупреждая, что еще немного и он погаснет окончательно.

В душе что-то кольнуло. Хоть лавка и не была пределом моих мечтаний, за все время работы я привыкла и чувствовала себя защищенной находясь внутри. Да и при жизни бабушки я нередко помогала ей в изготовлении всяких слабеньких зелий и проводила время именно здесь.

Свет внутри не горел.

Подойдя к двери, Рэймонд прикрыл глаза и сосредоточился. Я же потянулась к ручке, но была тотчас остановлена:

— Не прикасайся, — резко сказал артефактник. — Посмотри.

Я сосредоточилась, переключилась на магическое зрение, и только теперь заметила массивную цепь, тянущуюся по периметру здания, которая скреплялась на двери замком.

Рэймонд закопошился и вытащил из-под балахона какую-то отмычку.

— Артефакт, — пояснил он на мой невысказанный вопрос. — Вещь старая, но гномы делают такие приспособления на славу.

Дальше он несколько минут пытался взломать замок, шепча какие-то слова на незнакомом мне языке, но раз за разом ничего не происходило.

— А вот заклинания они пишут коряво, — с разочарованием резюмировал темноволосый и прищурился. — Значит, будем действовать по старинке.

А дальше произошло то, чего я совсем не ожидала. Аура Рэймонда стремительно наполнялась силой, магический кулон на шее то загорался, то гас, а после финальных слов заклинания парня, замок треснул, а цепь просто испепелилась. Твою мать, да кто же ты? Если не маг высшей категории, то я не знаю, других вариантов у меня банально не было. Защита явно была не самая слабая, а он так легко с ней разделался!

— Путы Оникса, — по своему интерпретировав мой недоуменный взгляд, тихо произнес маг, как бы поясняя, что это была за цепь.

— Но это же одно из самых сильных заклятий⁈ — не сдержалась я. — Да меня бы так шарахнуло!

— Чего вопишь то, — улыбнулся Рэй и задорно подмигнул. — Я же сказал не трогать. Будешь слушаться меня, и все будет хорошо, — парень как ребенка потрепал меня по волосам.

Приоткрыв дверь, артефактник проник внутрь, я прошмыгнула следом. Надо ли говорить, что тут творилась еще большая разруха, чем снаружи? Прилавок наполовину был снесен, на полу валялись ящики, да и вся комната была перерыта. Стража явно прошерстила всё. Внутри никого не оказалось. Хотя учитывая, что они навесили на лавку «Путы Оникса», неудивительно. Любое физическое, а не магическое вмешательство, подало бы сигнал страже. А магическое вмешательство такого уровня могли сделать чуть ли не единицы.

5
{"b":"882123","o":1}