Литмир - Электронная Библиотека

Я знаю всех ее сопровождающих: Тэса — похитившая ее у меня, Урс — младший сын их мамаши-предательницы, и, конечно же, Фидо. Ищейки ни раз сталкивались с ним, пытались убить или поймать, но он постоянно ускользал. При этом приносил огромный вред даргхарцам: воровал ценные снадобья и запасы, похищал у жителей Искру, убил много воинов. И я бы с удовольствием лично пересекся с ним, медленно и мучительно впивался в него своей магией, поглощая такую еще яркую Искру, а потом заставил мучительно умирать. Да… Предвкушаю этот момент…

Лиросы были угрюмы, Фидо даже раздражен и зол. Интересно, что же так испортило их настроение? А главное, куда они направляются и зачем им пришлось выводить свою драгоценную наследницу из безопасного города? Ведь эти мерзкие лиросы прекрасно знают, что за стенами Тенебриса их магия слаба, а даргхарцы способны проследить за их передвижениями. И даже яркая магия сопровождающих Еву защитников не способна будет отбить атаку группы моих ищеек. Они обречены…

Торжествующе улыбнулся. Источник, считывающий мои эмоции, подпитывался бурлящей во мне силой, при этом отдавая и мне обратно часть Искры. Совсем скоро с помощью лирийки я верну былую мощь магической сфере, и тогда могущество даргхарцев снова будет неоспоримым.

Потребовалось несколько часов, чтобы полностью укомплектовать группу моих ищеек: взял десять лучших воинов — непобедимая для лиросов сила. С собой у каждого был весомый запас эликсиров, магических снадобий и припасов. Путь до ущелья Ош составлял не меньше недели, а если еще учитывать то, как далеко смогут уйти лиросы, то это еще несколько суток погони. Предстоит идти быстро, слишком быстро, чтобы успеть схватить их до того, как они скроются за какой-нибудь древней защитой или вернутся обратно в Тенебрис. Радует только то, что Ева двигаться быстро не сможет, и это сильно затормозит их группу. И не ясно было еще, куда именно они направляются. Единственным предположением являлась пещера Альмерия — бывшая колыбель Источника лиросов. Но это место многие столетия заброшено и не содержит в себе никакой силы, зачем бы девчонке туда направляться?

Ищейки пребывали в предвкушении — чуяли мой запал и нетерпение. Для меня главное было — обеспечить полный контроль над наследницей. Для воинов — позабавиться с остальными лиросами. Уверен, они найдут очень занимательным общение с Тэсой. Эта дочь предательницы будет желанной добычей для даргхарцев и согреет мужчин в долгом пути обратно. А избитые тела Урса и Фидо приятно порадуют глаз. Оставалось только скорее добраться до них.

Глава 16

После неприятного общения с Провидицей, не задерживаясь в храме ни минуты, вместе с Урсом и Тэсой я поспешила уйти прочь. Брат и сестра пригласили меня к себе, узнав, что в заготовленные для наследницы покои я больше возвращаться не собираюсь. Фидо провожал нас убийственным взглядом, но подойти не посмел. Скорее всего сейчас ему предстоит сложный и долгий разговор со своими покровителями, но меня это уже не касается. Пусть строят свои грандиозные планы по спасению всего мира, но только без меня.

Сория, бабушка ребят, с удовольствием приняла меня в своем доме. На совете Провидцев она тоже присутствовала, моим отказом в помощи своему народу женщина была огорчена не меньше других. Оказывается, все возлагали на появление наследницы какие-то небывалые надежды. Видели во мне спасительницу, которая способна разбивать армии и создавать целые миры с помощью своей магии. Только вот лиросы очень заблуждаются на мой счет — волшебных сил во мне нет. Но, несмотря на разочарование, Сория отнеслась ко мне с небывалым радушием и дружелюбием: накрыла стол вкуснейшими блюдами, и даже выделила отдельную комнату в доме.

Как бы мне ни хотелось покинуть Тенебрис сиюминутно, чтобы быть вдали от кучки Провидцев и Фидо, но дорога до пещеры, которую показал Бруно, была слишком долгой, и нам нужно было собрать много запасов. К моему счастью, это волшебное место все сразу узнали. В водах Альмерии когда-то теплилась огромная сила Источника. Вероятно, в этом магическом месте благодаря былой энергии я действительно смогу перенестись обратно в свой мир.

— Необходимые эликсиры будут готовы послезавтра вечером, но я рекомендую выдвигаться все же с утра, а не в ночь. Дорога до Альмерии бывает иногда коварна, — Урс только что вернулся из храма, где был у заклинателя, заказывая ему необходимые магические амулеты и прочие защитные артефакты. В это время мы с его сестрой сидели в приятной светлой столовой и пили ароматный ягодный чай, приготовленный для нас Сорией.

— Если так будет лучше, тогда пойдем с утра, — мое настроение в мгновение испарилось. Хотелось рвать на себе волосы от бездействия. Прошло уже уйма времени, а я продолжала находиться в этом мире, в то время как мои родные с ума сходили от неизвестности. Слезы навернулись на глаза, и пришлось уткнуться носом в чашку, делая вид, что я внезапно увлеклась узором из чаинок на ее дне.

— Если ты не против, то я подберу тебе другую одежду. В этой идти несколько дней по лесу будет очень неудобно, — Тэса махнула в сторону моего многострадального пальто и ботинок, которые хоть и являлись моими любимыми, но были явно не предназначены для долгих переходов.

— Не против… — почему-то подумалось, как это будет выглядеть, когда я вернусь домой в непонятных неземных вещах. Хотя… Главное, вернуться — остальное уже пустяки.

— Слушай, Ева, у нас к тебе есть еще один разговор… Я знаю, тебе это будет не очень приятно… — Урс вдруг как-то виновато сжал плечи и отвел взгляд в сторону. Что он задумал такого, отчего мне будет неприятно?

— И в чем же дело?

— Фидо должен пойти с нами, — первые пару секунд я переваривала услышанное, потом во мне стало вскипать негодование. Неужели здесь кому-то еще непонятно, как я отношусь к блондину?

— Он с нами не пойдет! — я была категорична. Это последний лирос, которому я бы доверилась в этом мире. Даже Провидица не вызывала во мне такую бурю эмоций, как этот мужчина.

— Мы все понимаем, но он единственный может помочь нам, если будет грозить опасность, — даже Тэса, которая тоже не отличалась особой любовью к этому типу, сейчас поддерживала брата.

— Если вы понимаете все, тогда вы знаете, что я не подпущу к себе Фидо ни на шаг. Он с нами не пойдет. Можно позвать любого другого лироса с более-менее развитой Искрой.

— Не хочу этого признавать, но Фидо — лучший воин, и его чувства развиты намного больше наших. Он может услышать и учуять даргахрцев на расстоянии. И его магия может защитить тебя. — Было удивительно слышать эти хвалебные слова из уст Урса, ведь вроде они с блондином не отличались теплыми отношениями. Наверняка, тот успел перехватить парня в храме и вплести ему в голову эти глупые мысли.

— О да! Я знакома с его магией, поэтому он и не пойдет! — мой ответ был категоричен. Больше встречаться с блондином я не собиралась. — А если вы не хотите сопровождать меня без Фидо, то я пойду одна.

— Нет, что ты! Мы будем с тобой несмотря ни на что, — Тэса поспешила сгладить ситуацию, а я вдруг подумала, что может будет даже лучше, если я выдвинусь одна и захвачу с собой Бруно. Он практически не отступал от меня все время, что прошло после разговора с Провидцами, и лишь на несколько минут изредка просто растворялся в пространстве, но стоило мне протянуть руку и тихо позвать его, как приятное тепло окутывало запястье.

— Если у вас нет другой кандидатуры, и если вы все еще хотите пойти со мной, за что я вам, конечно, благодарна, то я предпочту закрыть тему с Фидо. — Серебристое облачко материализовалось сквозь дощечки паркета и, чувствуя мое недовольство, старалось переманить внимание на себя.

— Как скажешь, — Урс пожал плечами и, откинувшись на спинку кресла, тоже принялся пить бабушкин чай.

Сидеть до конца дня в доме мне совершенно не хотелось, тем более, я чувствовала, что своими словами задела брата и сестру, потому что с тех пор между нами воцарилось напряженное молчание. Пообедав и поблагодарив хозяйку дома, я поспешила выйти на улицы города, чтобы насладиться всей красотой этого места. Тэса отправилась куда-то по своим делам, а Урс вызвался пойти со мной.

25
{"b":"880664","o":1}