Литмир - Электронная Библиотека

— Теперь ты понимаешь, как важна для Лироса, дитя? — слишком пафосный и намеренно величественный тон женщины вызывал легкую усмешку. Попыталась взять себя в руки. Не замечала за собой никогда, чтобы я раньше неуважительно относилась к старшим, но в этом волшебном мире в меня будто бес вселился, выпуская наружу все скрываемые раньше эмоции.

— Я это прекрасно понимаю, господа Провидцы! — разумеется, я была важна для этих существ, потому что их личная сила почти угасла. Они стали лишь воспоминанием своего былого могущества, когда фактически являлись соправителями государства.

— Мы поможем тебе найти спасение нашего Источника и вернуть нам всем Искру, — женщина явно была поглощена своим образом и все сильнее играла на публику, заглядывающую ей в рот.

— Благодарю вас!

— Теперь тебе следует познать свою Искру и обучиться всем необходимым навыкам, которые столько лет спали в ожидании своего часа!

— Я еще раз говорю вам спасибо, Провидица, — раз со мной остальные старцы не общаются, то и я начну обращаться только к своей собеседнице, — но мне хотелось бы знать, как я попала в другой мир и почему находилась там столько лет?

— Наш Источник спас тебя и укрыл в самом надежном месте, чтобы в нужный час ты смогла вернуться обратно! — что ж, это уже немного меняет дело.

— Провидица, мне необходимо знать, как я могу вернуться обратно в тот мир? — кто-то за моей спиной в ужасе ахнул, пошли перешептывания, даже блондин дернулся в своем углу.

— Не стоит тратить на это силы, дитя. Ты вернулась домой. Более тебя старый мир волновать не должен, — женщина не выказала того же удивления, что и другие лиросы. Молодец — умеет держаться!

— И все же, мне срочно необходимо туда вернуться. Я надеялась, что столь могущественные Провидцы мне помогут. — Я знала, что рано или поздно высокомерие этой женщины будет задето, и старалась делать для этого все возможное.

— Ты не можешь туда вернуться! Ты обязана спасти Источник и нас! — раздражение в голосе — я на верном пути.

— Не уверена, что кто-либо может решать, что я обязана делать, Провидица, — я, напротив, пыталась сохранять непринужденное выражение лица и спокойный тон.

— Что значит, никто не может решать? Ты говоришь с Провидцами, дитя! Мы являем собой волю Источника!

— Волей Источника я была отправлена подальше от Лироса. Поэтому я склонна и дальше действовать согласно этому предписанию и оставаться в безопасном месте.

— Как ты смеешь перечить мне? Нам? — Провидица уже не скрывала своей злобы, а они еще и добрейшими ангелами выставляли себя в «чудо-фильме». Фидо сделал угрожающий шаг навстречу ко мне.

— Не смей приближаться! — я кинула на мужчину гневный взгляд, и он замер на месте, а я продолжила, как ни в чем не бывало. — Я вовсе не перечу, но считаю, что Источник был прав, отправив меня подальше отсюда.

— Ты обязана спасти свой народ! Это начертано на твоей судьбе! — женщина даже немного качнулась в мою сторону, а в это время серебристая дымка все больше и больше нервничала и искрилась у моих рук. Кажется, Бруно, по-настоящему переживал за исход этого конфликта.

— Единственные, кому я обязана — мои родные, оставшиеся в том мире. Поэтому я еще раз спрашиваю, Провидица, как мне вернуться обратно? — магическая дымка стеной стала между мной и женщиной, и я понимала, что сейчас эта магия пыталась защитить меня, если бы кто-то попытался напасть.

— Ты не вернешься! Никогда! — она визжала и размахивала руками, но силы не применяла, а может эти старцы и вовсе были лишены любого дара кроме лицезрения прошлого и будущего.

— Помогать тебе, Провидица, я не собираюсь. Твои черные желания и мысли мне ясны, а у меня ведь даже нет особых для этого способностей. Хватило лишь нескольких занимательных кадров, которые вы с таким усердием тут мне демонстрировали.

— Ах ты! — женщина двинулась в мою сторону, но Бруно не дал ей сделать и шаг навстречу.

— Если Провидцы не желают мне помочь, я найду другой способ, — я протянула ладонь и коснулась серебристого облачка, — покажи, как мне вернуться обратно? — магия заискрилась и затрещала, первое мгновение не решаясь нарушить волю старцев, — прошу тебя, — еле слышно обратилась к Бруно, чтобы только он мог меня слышать.

Серебристое облачко жалобно заурчало, но отказать мне не смогло. Я была уверена, что эта магическая дымка не управляется старцами, потому что связана только с императорской семьей, а значит, и со мной. И лишь по стечению печальных обстоятельств Бруно был вынужден обитать в этом Храме среди заносчивых Провидцев и помыкаться ими. Спустя пару мгновений сквозь туманную дымку я все же увидела слабые очертания незнакомого мне места. Небольшая гора — покрытая лесом, а посреди нее пещера. И в ней небольшое озеро, с невероятно бирюзовой водой. Верхнего свода нет, и стоя у кромки воды можно любоваться, как лунный свет отражается от влажных каменных стен, создавая подобие звездного неба. Внезапно картинка рассыпалась на миллионы осколков и померкла — это из рук Провидицы тянулись черные нити, пронзающие Бруно насквозь, после чего с силой отбрасывающие его в сторону.

Теперь я совершенно ошеломленная стояла перед разъяренной женщиной, которая вот-вот собиралась пропустить эти самые магические нити сквозь меня. Правда, навредить мне она не осмелилась — все же наследница Лироса, как-никак, пусть и не идущая на сотрудничество, да и посторонних глаз сейчас было слишком много. Грудь под белой мантией вздымалась от рваного дыхания, глаза налились кровью, рот скривился в уродливой гримасе, искажая утонченные черты лица. Она молчала. Остальные Провидцы тоже.

— Ты не в праве меня останавливать, Провидица, — я старалась разговаривать как можно мягче, но меня продолжали сверлить взглядом. — Как и никто другой в этом мире! — я уже погромче обратилась в зал, особенно останавливая внимание на Фидо, так и стоявшем на полпути ко мне. — Я все равно уйду.

— Ты не сможешь, — женщина потихоньку начинала брать себя в руки. — Не потому, что мы тебя остановим, а потому что в этой пещере больше ничего нет.

— Если я попала сюда, то и вернуться домой смогу, — я протянула руки к Бруно, и серебристое облако ринулось ко мне, оплетая своим теплом.

— Если тебе так хочется, ты сможешь лично убедиться в моих словах. Фидо приведет тебя на место, — она поманила рукой, и мужчина тут же встал рядом, с недовольным прищуром смотря на меня сверху вниз.

— Не выйдет, — я хмыкнула в его сторону. — Мне будет достаточно и Бруно.

— Чары прислужника не помогут тебе, если ты встретишь ищеек на своем пути. Уступи хотя бы в этом. Мы не можем позволить, чтобы с тобой что-то случилось. — Опять этот театральный тон, но, в целом, Провидица была права: неизвестно, как долго добираться до этого места, а если на меня действительно нападут? Я ведь не маг и не воин, еще и, судя по всему, на лбу написано, что лирийская аристократка, в общем — легкая и ценная добыча.

— Уступаю, — притворно улыбнулась Фидо и Провидице. — Но с ним не пойду. Если кто-то согласен, то выберу любого другого сопровождающего.

— Мы согласны! — дружные голоса брата и сестры раздались где-то вдалеке, и у блондина от злости заходили желваки.

— Нет! — с нескрываемой ненавистью Провидица скривилась от предложения Тэсы и Урса. — Вы не будете сопровождать Избранную — это приказ!

— Не очень-то учтиво с вашей стороны так относиться к своему народу, — с каждой минутой мне все сильнее была противна все эти придворные интриги. Наверно, по мнению высших лиросов, дети даргхарки не имели право стоять в одном ряду с такими чистокровными и могущественными воинами, как блондин. Но мне было плевать на их происхождение. — Тэса и Урс потеряли слишком многое ради Лироса, и, мне кажется, что как никто другой они достойны сопровождать меня!

На Провидицу больше не смотрела, я обращалась в зал и искала поддержки среди остальных. Брат с сестрой замерли в ожидании итогового решения, а я специально всматривалась в глаза каждого стоящего в зале старца, вынуждая их опускать головы и кивать в мою поддержку. Послышались негромкие слова, подтверждающие мое мнение. Урс приободрился и выступил вперед, приближаясь ко мне, Тэса тоже последовала его примеру. За спиной раздалось нервное покашливание.

23
{"b":"880664","o":1}