Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Что творишь, безмозглая? Такую тушу даже взрослый запыхавшись будет нести. А ты как игрушку его тащишь».

Агния поникла. Фаворитка притворилась, что ей тяжело, и несколько тхагов подбежали, чтобы забрать олененка. Пока Нагайна разыгрывала сцену, Эверилд подчистила всем память. Все решили, что парочка тугов притащили олененка.

Миди успешно справлялась с нарезкой овощей и забрасыванием их в котел.

В лагере горело три костра: один — для чая, два других — для еды. Эверилд заметила, что всё больше прибывало тугов: кто-то уже нес дичь, кто-то травки, а кто-то тащил пленников для Кали.Девадаси среди пленных заметила двух белых офицеров.

Вскоре в лагере стало шумно, он наполнился гомоном голосов. Дети приставали к тугам и просили с ними поиграть, и они, уставшие, не в силах были им отказать. Через двадцать минут все были втянуты в игру ляпы, потом сектанты учили малышню стрелять из трубок. Дети млели от счастья, а Эверилд продолжала гладить змею, оказывая гипнотическое воздействие. Все её обходили стороной и даже не старались с ней заговорить: змея, обвившаяся вокруг Эверилд, их пугала. Туги каждый раз косились на спящую рептилию с великим опасением. Эверилд так просидела час.

Носферату слегка пошевелилась, и кобра подняла недовольно голову, смотря осоловелым взглядом на свою укротительницу. Эверилд в ответ погладила ее по голове.

«Спи, — ментально велела королева своей кобре, — мне просто надо сменить позу», — зачем-то оправдалась она перед чешуйчатой подругой. Девадаси зашевелилась в кольцах змеи, сменив положение тела. Змея снова улеглась, а Эверилд обратилась к Нагайне:

— Положи мне, пожалуйста, салат и немного горячего, — вежливо попросила спутницу укротительница змей.

Фаворитка язвительно сказала:

— Как прикажете, моя госпожа, — метресса поклонилась, а Эверилд глянула на нее исподлобья. Нагайна рассмеялась в голос. Эверилд невольно улыбнулась.

Нагайна взяла банановый лист, положила на него немного салата, а рядом — горячее, отнесла Эверилд.

— Тебе положить прямо на змею?

— Боюсь, она это не одобрит, — усмехнулась вампирша и потянулась за листом. — А можешь еще принести чудесных лепешек? Они так хорошо пахнут, — попросила Эверилд подругу. Та взяла лепешки, положила себе второе и устроилась рядом с Эверилд.

Женщины первым делом накормили детей, а теперь хлопотали над мужчинами. Эверилд всё-таки положила еду на змеюку, та снова зашевелилась, едва не опрокинув весь ужин вампирши. Но Эверилд успела подхватить лист.

— Я же сказала — ей не понравится, — озорно заметила она. Пришлось приноравливаться: одной рукой держать лист, а другой — есть.

«Милая, ты меня так задушишь», — мысленно обратилась Эверилд к кобре. Змея неохотно отползла в сторону, позволяя Эверилд насытиться. Она пристроилась поблизости, но через секунду метнулась молнией. Все вскрикнули, мужчины открыли пальбу, но, благо, змею не задели, а та поймала ужа и стала с удовольствием его поедать.

Мужчины и женщины расслабились.

— От этой змеюки есть один плюс: ни одна змея не проберется в лагерь, — заметил главный юноша с бронзовой кожей, карими глазами, коротко подстриженный. Чурбан он не носил, но был одет в батистовую рубаху и штаны.

— Твоя правда, — отозвался пожилой туг с жестким взглядом черных глаз, одетый в тогу. Он сидел, скрестив ноги, и пил травяной чай.

Молодой туг с твердым взглядом серых глаз осмотрел присутствующих цепко и холодно. В конце его глаза остановились на Эверилд.

— Женщина, подойди, — потребовал он.

Эверилд кивнула и, поднявшись, подошла к нему. Он появился только что, но сразу понятно стало, кто здесь главный. Девадаси смотрела спокойно, хотя, признаться, властные мужчины ее пугали, вот только в ней опасности больше — и веет ей на много метров.

Туг сидел недалеко от костра, на нём была сиреневая батистовая рубашка с расстегнутым воротом, на груди красовалась женщина с телом змеи. Он сидел расслабленно, подмечая каждое движение Эверилд. Вампирша обошла костер, встала напротив верховного жреца, обменялась с душителем изучающими взглядами.

— Вы чего-то желаете, господин? — любезно осведомилась Эверилд.

— Я желаю узнать подробности смерти ваших спутников, — потребовал он прохладно-учтивым голосом.

Вампиресса поведала старую байку.

— Очень странно, что вы спустились на землю, чтобы нарвать фруктов, — иронично поднял бровь предводитель душителей.

— Детей укачало верхом на слоне. Я попросила дозволения идти по земле, — нашлась с ответом сразу верховная жрица.

— Понятно, можете идти. Вам стоит подумать о смене имени, чтобы оно соответствовало вашему статусу, — между делом заметил руководитель организации.

Всё это время змея неотрывно следила за беседующими. Никто не заметил, как она подползла слишком близко для броска. Она вслушивалась в разговор, словно понимала, о чём толкуют собеседники.

Дети доели свои порции и подошли к змее.

— А она может нас покатать? — задала вопрос неугомонная Агния.

— Думаю, это плохая идея, — пресекла Эверилд забаву на корню.

«Мы хотим есть», — сказали девочки хором.

«Когда люди уснут, мы отправимся на охоту», — мысленно сообщила Эверилд подопечным.

«А я не хочу ждать ночи!» — капризно заявила Агния.

«Днем охота запрещена законами», — сурово напомнила королева.

«Вам, взрослым. А мы еще маленькие», — возразила смышленая Миди.

«До темноты рукой подать, — мрачно посмотрела на девочек Эверилд. — Берите пример с Бругинды и Брониславы, они молча терпят», — пристыдила своих дочерей приемная мать. Близняшки Нагайны сидели смирно, на редкость тихие дети.

— Всё, расходимся по своим палаткам, завтра трудная переправа через реку Ганг, — приказал верховный жрец. Он первым встал и направился в свою палатку, следом за ним зашевелились другие.

— Ануджи, позвольте нам подежурить ночью, — обратилась Эверилд к лидеру секты.

Мужчина замер на полпути к своему жилищу, обернулся, долгим взглядом посмотрел на верховную жрицу.

— Вы уже придумали себе новое имя?

Девадаси вздохнула:

— Пошли спать!

Лидер душителей понимающе улыбнулся и, кивнув, удалился в свою палатку. Эверилд последовала его примеру, велев детям идти за ней.

— Будем ждать глубокой ночи, — констатировала печальный факт метресса.

— Видимо. Это не проблема. Я переживаю, что на расстоянии нескольких километров не будет добычи, — потемнела лицом вампирша, сканируя лес на три километра вглубь.

— У нас еда под рукой, — разумно заметила фаворитка.

— Мне они пока нужны живыми. Так что постараемся как можно дольше их не трогать, — охладила Эверилд подругу.

— Как прикажете, моя королева, — насмешливо сказала Нагайна.

— Возможно, скоро это вакантное место займет другая, — подметила Эверилд, тяжело вздохнув.

— Я на твоем месте бросила бы все дела и мчалась к Эрику, — стала подбивать подругу Нагайна.

— Вот еще. Я не собираюсь за ним бегать. Если он откажется от меня, это его право. У него было достаточно времени, чтобы принять решение, — высокомерно заявила королева.

— Как и у тебя, — спустила фаворитка подругу с небес на землю. Королева одарила свою пассию раздраженным взглядом, с тоской понимая, что подруга была в чём-то права.

— Я не уверена, что он мне нужен. У меня есть ты, — отвертелась королева.

— Надолго ли? Огонь между нами остывает. Вампиры не могут долго кого-то любить. Тебе ли об этом не знать, — поспешила остудить подругу Нагайна.

— Эрик тоже вампир — ты забыла? Причем он самый древний из нас. Как думаешь, умеет ли он долго любить? — перевела стрелки на короля Эверилд.

— Он желал тебя полторы тысячи лет, позволял резвиться с другими мужчинами, с чего ты взяла, что он просто так тебя разлюбит? — парировала Нагайна.

— Потому что он тоже не железный. Как думаешь, ему нравится бегать за малолеткой в виде меня, которая вечно задирает нос? — высказала свою точку зрения Эверилд.

81
{"b":"879265","o":1}